Drodzy Redaktorzy, Hej!, Szanowni… Grzecznościowe formuły inicjalne używane na Facebooku w grupie dyskusyjnej dla korektorów i redaktorów językowych
DOI:
https://doi.org/10.18778/0208-6077.56.15Słowa kluczowe:
etykieta, grzeczność językowa, formuły powitalne, formy adresatywne, korektor, redaktorAbstrakt
W artykule przedstawiono, jaki stosunek do norm grzecznościowych prezentują korektorzy i redaktorzy językowi konwersujący ze sobą w zawodowej grupie dyskusyjnej (najbardziej reprezentatywnej spośród grup skupiających redaktorów i korektorów) na portalu społecznościowym Facebook. Badany materiał pochodzi przede wszystkim z kwietnia i maja 2021 r. i obejmuje zwroty adresatywne oraz formuły powitalne — ze szczególnym uwzględnieniem formuły witam. Ponadto omówiono preferencje przedstawicieli tej grupy zawodowej dotyczące wyboru typu relacji (na ty czy na pan/pani). Analiza materiału pozwala wysnuć wniosek, że członkowie samopomocowej społeczności redaktorów i korektorów chętniej niż w innych grupach wybierają relację na pan/pani (choć nadal można obserwować przewagę relacji na ty) i najczęściej rezygnują z tradycyjnych powitań i formuł adresatywnych.
Pobrania
Bibliografia
Encyklopedia PWN, https://encyklopedia.pwn.pl (dostęp: 1.06.2021).
Google Scholar
Ginter J., 2022, O nadużyciach wielkiej litery w pisowni zaimków — na współczesnych przykładach, w: A.S. Dyszak (red.), Polszczyzna w różnych jej aspektach, A. Paluszak-Bronka (red.), Język polski dawniej i dziś, Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego, s. 69–83.
Google Scholar
Grzenia J., 2006, Komunikacja językowa w Internecie, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Kępa-Figura D., 2021, Grzeczność językowa w polskich mediach społecznościowych — zarys problemu, „Socjolingwistyka” 35, s. 171–187. https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.35.10
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.35.10
Kielban Ł., 2014, Netykieta. Kultura komunikacji w sieci, b.m.w.: http://www.CzasGentlemanow.pl
Google Scholar
Kita M., 2016, „Grzeczność wszystkim należy, lecz każdemu inna”. O wielości odmian grzeczności językowej, „Postscriptum Polonistyczne” 1(17), s. 193–212.
Google Scholar
Kostro M., Wróblewska-Pawlak K., 2013, Formy adresatywne jako środek jawnej i ukrytej deprecjacji kobiet polityków w polskim dyskursie polityczno-medialnym, „Tekst i Dyskurs / Text und Diskurs” 6, s. 153–168.
Google Scholar
Marcjanik M., 2008, Grzeczność w komunikacji językowej, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Marcjanik M., 2020, Słownik językowego savoir-vivre’u, Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. https://doi.org/10.31338/uw.9788323540717
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.31338/uw.9788323540717
Piechnik A., 2021a, Grzecznościowe formuły pożegnalne stosowane w sytuacji oficjalnej (na przykładzie e-maili nauczycieli do rodziców), „Język Polski” 4, s. 90–99. https://doi.org/10.31286/JP.101.4.7
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.31286/JP.101.4.7
Piechnik A., 2021b, Od dystansu do poufałości. Formuły powitalne w listach elektronicznych kierowanych przez nauczycieli do rodziców, „Slavia Meridionalis” 21, https://ispan.waw.pl/journals/index.php/sm/article/download/sm.2394/7205 (dostęp: 1.06.2021). https://doi.org/10.11649/sm.2394
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.11649/sm.2394
Poradnia Językowa PWN, https://sjp.pwn.pl/poradnia (dostęp: 1.06.2021).
Google Scholar
Smoleń-Wawrzusiszyn M., 2008, Ironia i kpina w komentarzach internetowych, „Roczniki Humanistyczne” 6, s. 117–128.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.