Z problematyki tłumaczenia dokumentacji firmowej w nauczaniu języka bułgarskiego i polskiego jako obcego

Autor

  • Steliana Aleksandrova Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Katedra Filologii Słowiańskiej

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.24.13

Słowa kluczowe:

tłumaczenie, dokumentacja firmowa, nauczanie języka bułgarskiego, nauczanie języka polskiego jako obcego

Abstrakt

Tematem artykułu jest problematyka tłumaczenia dokumentacji firmowej w nauczaniu języka bułgarskiego i polskiego jako obcego. Analizowane są trudności związane z tłumaczeniem dokumentacji z polskiego na bułgarski i z bułgarskiego na polski, interferencja międzyjęzykowa oraz błędy, które popełniają studenci podczas zajęć z tłumaczenia.

Bibliografia

Dankowa St., 2013, Nauczanie języka polskiego na uniwersytecie w Wielkim Tyrnowie, „Postscriptum polonistyczne”, nr 2, s. 321–328.

Dąbrowska-Prokop U. (red.), 2000, Mała encyklopedia przekładoznawstwa, Częstochowa.

Komisja standaryzacji nazw geograficznych poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, 2009, Nazewnictwo geograficzne świata, Zeszyt 11, Europa, Część I, Warszawa.

Mazurkiewicz-Sułkowska J., 2014, Słowiańska terminologia techniczna, Łódź

Pieńkos J., 2003, Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki, Kraków.

Bonowa St., 2016, Pomagalo po specjaliziran prevod. Prevod na dokumentacja – byłgarski i polski ezik, Weliko Tyrnowo.

Denczewa, D. 2015, Polsko-byłgarski medicjinski recznik, Sofia

Zakon za transliteracjata, 2009, Dyrżawen westnik, br. 19 ot 13.03.2009 g., s. 6–8.

Naredba nr 6 ot 12 juni 1995 g. za transkripcja i prawopis na czużdi geografski imena na byłgarski ezik, Dyrżawen westnik br. 60 ot 1995 g. s izm., w: https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/bulgaria_decree_transliteration_bg.pdf

Petrowa El., Aleksjiew B. i dr. 1982, Polsko-byłgarski i byłgarsko-polski techniczeski recznik, Sofia, Warszawa.

Pobrania

Opublikowane

08.12.2017

Jak cytować

Aleksandrova, Steliana. 2017. “Z Problematyki tłumaczenia Dokumentacji Firmowej W Nauczaniu języka bułgarskiego I Polskiego Jako Obcego”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 24 (December): 183-89. https://doi.org/10.18778/0860-6587.24.13.