The knowlege of the world and reading comprehension in Spanish as a foreign language
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.23.07Keywords:
reading in a foreign language, understanding literary texts, the knowledge of the world, Spanish as a foreign languageAbstract
The aim of the article is to give insight into reading comprehension and the role of prior knowledge in reading literary texts in Spanish as a foreign language. In order to achieve this, the author conducted a survey to investigate understanding and inferencing in understanding of the culturally marked text elements in three literary texts fragments. The subjects were students of the first and the second year of Spanish language and literature. The results indicate that it requires both linguistic and cultural knowledge to establish adequate comprehension and that the knowledge of the language cannot compensate for insufficient knowledge of the world.
References
Alderson C., 2000, Assesing Reading, Cambridge.
Google Scholar
Al-Issa A., 2006, Schema Theory and L2 Reading Comprehension, „Journal of College Teaching and Learning”, nr 7, s. 41–47.
Google Scholar
Anderson R. C., 2004, Role of the Reader’s Schema in Comprehension, Learning and Memory, w: R. B. Ruddel, N. J. Unrau (red.), Theoretical Models and Processes of Reading, Newark, s. 594–606.
Google Scholar
Bartlett F., 1932, Remembering: a study in experimental and social psychology, London.
Google Scholar
Carell L. Patricia, 1983, Some Issues in Studying the Role of Schemata, or Background Knowledge in Second Language Comprehension, „The Reading Procces”, nr 2, s.81–92.
Google Scholar
Carrell P., Eisterhold, J., 1983, Schema theory and ESL Reading Pedagogy, „TESOL Quarterly”, nr 4. [online] http://nflrc.hawaii.edu/Rfl/PastIssues/rfl12carrell.pdf, [13.5.2011].
Google Scholar
Čudina-Obradović M., 2014, Psihologija čitanja: od motivacije do razumijevanja, Zagreb.
Google Scholar
Davoudi M., Ramezani, H., 2014, The Effects of Cultural Familiarity on Reading Comprehension of Iranian EFL Learners, „IJSELL” nr 8, s. 58–71.
Google Scholar
Grabe W., Stoller F., 2002, Teaching and Researching Reading, New York.
Google Scholar
Grabe W., 2009, Reading in Second Language. Moving from Theory to Practice, Cambridge.
Google Scholar
Grosman M., 2004, Književnost v medkulturnem položaju, Ljubljana.
Google Scholar
Kintsch W., 2004, The Construction–Integration Model of Text Comprehension and Its Implications for Instruction, w: R. B. Ruddel, N. J. Unrau (red.), Theoretical Models and Processes of Reading, Newark, s. 1270–1328.
Google Scholar
Koda K., 2010, The role of reading in fostering transcultural competence, „Reading in a Foreign Language” nr 1, s. 5–10.
Google Scholar
López Alonso C., Sérrè A., 2001, Lectura en lengua extranjera. El caso de las lenguas románicas, Hamburg.
Google Scholar
Nagy W., Scott J., 2004, Vocabulary Processes, w: R. B. Ruddel, N. J. Unrau (red.), Theoretical Models and Processes of Reading, Newark, s. 574–593.
Google Scholar
Perfetti, C. i in. 2009, The Acquisition of Reading Comprehension Skill. The Science of Reading: A Handbook, w: M. Snowling, C. Hulme (red.), Oxford, s. 227–253.
Google Scholar
Molina C. (red.), 2006, Plan Curricular del Instituto Cervantes, Niveles de referencia para el español: B1, B2, Madrid.
Google Scholar
Van Dijk T., Kintsch W., 1983, Strategies of Discourse Comprehension, New York.
Google Scholar
Waring R., Nation P., 1997, Vocabulary size, text coverage, and word lists, w: N. Schmitt, M. Mc-Carthy (red.), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, Cambridge, s. 6–19.
Google Scholar
Vijeće Europe, 2005., Zajednički europski referentni okvir za jezike, Zagreb.
Google Scholar