Development of language competence of bilingual children during the early school years – a longitudinal case study

Authors

  • Barbara Kyrc Uniwersytet Jagielloński, Wydział Polonistyki, Katedra Języka Polskiego jako Obcego, ul. Grodzka 64, 31-044 Kraków; Zespół Placówek Oświatowych w Sieprawiu, ul. ks. Jana Przytockiego 10, 32-447 Siepraw, ORCID: 0000-0001-8271-2682.

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.25.15

Keywords:

children’s bilingualism, intercultural speech-language pathology, language learning and language development, communicative competence, longitudinal study

Abstract

This article is the longitudinal study report. It discusses the development of language competence of bilingual children in preschool and early school years. The author analyzes the results of language competence tests in two bilingual schoolboys (the first measurement took place in 2014, the second one in 2016) proving the development of language competence in case of bilingual children depends on many factors (psychophysical, environmental, emotional etc.). The author also emphasizes that a proper measurement of this competence requires a specially designed tool as those used for diagnosis of monolingual children are not suitable for this purpose.

References

Czaplewska E., Milewski S. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk.

Grosjean F.,1994, Individual bilingualism, w: R.E. Asher, J. M. Y. Simpson (red.), The Encyclopedia of Language And Linguistics, Oxford, s. 1656–1660.

Kurcz I. (red.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, Gdańsk.

Kyrc B., 2014, Kompetencja językowa dziecka dwujęzycznego w kontekście dojrzałości szkolnej – studia przypadku, niepublikowana praca magisterska, Wydział Polonistyki UJ, Kraków.

Leonard L. B., 2006, SLI – Specyficzne zaburzenie rozwoju językowego, Gdańsk.

Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Kraków.

Lipińska E., 2015, Dwujęzyczność kognitywna, „LingVaria”, nr 2 (20), s. 55–68.

Lipińska E., Seretny A., 2016, Język odziedziczony – polszczyzna pokoleń polonijnych, „Poradnik Językowy”, nr 10, s. 37–51.

Łuniewska M. i in., 2015,Wyzwania w diagnozie rozwoju językowego dzieci dwu- i wielojęzycznych, „Głos – Język – Komunikacja”, nr 2, A. Myszka (red.), s. 35–56.

Miodunka W., 2003, Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii, Kraków.

Miodunka W., 2016, Biografia językowa jako jedna z metod badania dwujęzyczności, w: R. Dębski, W. Miodunka (red.), Bilingwizm polsko-obcy dziś. Od teorii i metodologii badań do studiów przypadków, s. 49–87.

Pilch T., Bauman T., 2001, Zasady badań pedagogicznych. Strategie ilościowe i jakościowe, Warszawa.

Smoczyńska M. i.in., 2015, Test Rozwoju Językowego. Podręcznik, Warszawa.

Tarkowski Z., 2010, Test Słownika Dziecka, Lublin.

Weinreich U., 1974, Languages in contact: Findings and problems, Berlin.

Wilczyńska W., Michońska-Stadnik A., 2010, Metodologia badań w glottodydaktyce. Wprowadzenie, Kraków.

Wodniecka-Chlipalska Z., 2011, Dwujęzyczność. Właściwości dwujęzycznego umysłu i specyfika badań psychologicznych nad dwujęzycznością, w: I. Kurcz, H. Okuniewska (red.), Język jako przedmiot badań psychologicznych. Psycholingwistyka ogólna i neurolingwistyka, Warszawa, s. 253– 284.

Wróblewska-Pawlak K., 2004, Język – tożsamość – imigracja. O strategiach adaptacyjnych Polaków zamieszkałych we Francji w latach osiemdziesiątych XX wieku, Warszawa.

Zurer-Pearson B., 2013, Jak wychować dziecko dwujęzyczne. Poradnik dla rodziców (i nie tylko), Poznań.

Downloads

Published

2019-02-27

How to Cite

Kyrc, Barbara. 2019. “Development of Language Competence of Bilingual Children During the Early School Years – a Longitudinal Case Study”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 25 (February): 171-86. https://doi.org/10.18778/0860-6587.25.15.