Hasło z planowanego „Leksykonu emblematów kultury polskiej” a praktyka glottodydaktyczna propozycje rozwiązań
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.27.17Słowa kluczowe:
leksykon, emblemat, kultura polska, glottodydaktyka polonistyczna, kulturoznawstwo glottodydaktyczneAbstrakt
Koncepcja Leksykonu emblematów kultury polskiej została opracowana na warsztatach naukowych, które odbyły się we wrześniu 2019 roku na Uniwersytecie Fryburskim w Szwajcarii we współpracy z Katolickim Uniwersytetem Lubelskim Jana Pawła II i Uniwersytetem Łódzkim w ramach grantu przyznanego przez Swiss National Science Foundation.
W artykule przedstawione są projekt tytułowego leksykonu i rezultaty warsztatów. Autorka koncentruje się na wymiarze glottodydaktycznym konkretnych propozycji hasłowych, omawia również kwestię zastosowania przykładowych ćwiczeń, które w perspektywie pragmatycznej stanowić mają rozwinięcie i uzupełnienie haseł. Stawia też pytania o najlepszy sposób ekscerpcji materiału leksykograficznego.
Bibliografia
Bartmiński J., 2007, Stereotypy mieszkają w języku. Studia etnolingwistyczne, Lublin.
Google Scholar
Bartmiński J., Panasiuk J., 2001, Stereotypy językowe, w: J. Bartmiński (red.) Współczesny język polski, Lublin, s. 371–395.
Google Scholar
Burkhardt H., 2008, Kulturemy i ich miejsce w teorii przekładu, „Język a Kultura”, t. 20, s. 197–211.
Google Scholar
Fleischer M., 2003, Polska symbolika kolektywna, Wrocław.
Google Scholar
Garncarek P., 2005, Projekt słownika egzotyzmów polskich dla cudzoziemców, w: P. Garncarek (red.), Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej, Warszawa, s. 290–294.
Google Scholar
Gotteri N., 2019, Do czego przygotowujemy uczących się języka polskiego, w: K. Zioło-Pużuk (red.), Panorama glottodydaktyki polonistycznej, Wyzwania, pytania, kierunki, Warszawa, s. 47–56.
Google Scholar
https://sjp.pwn.pl/szukaj/emblemat.html [09.04.2020].
Google Scholar
Kajak P., 2020, Kultura popularna w nauczaniu polszczyzny jako języka obcego. Wstęp do kulturoznawstwa glottodydaktycznego, Warszawa.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.31338/uw.9788323541264
Levi-Strauss C., 2003, Kultura i język, w: G. Godlewski (red.), Antropologia słowa. Zagadnienia i wybór tekstów, Warszawa, s. 21–24.
Google Scholar
Łaziński M., Słowa klucze prasy polskiej. Słowa dnia i słowa roku UW, http://www.slowanaczasie.uw.edu.pl/wp-content/uploads/klucze.pdf [15.10.2018].
Google Scholar
Nagórko A., 1994, Z problemów etnolingwistyki – jak porównać języki i kultury?, „Poradnik Językowy”, nr 4, s. 4–14.
Google Scholar
Nagórko A., 2004, Metody konfrontatywne a etnolingwistyka (lingwistyka kulturowa), w: E. Forian (red.), Wielokulturowość, tożsamość, mniejszości na Węgrzech i w Polsce. Język – literatura – kultura, Debreczyn, s. 25–33.
Google Scholar
Nagórko A., Łaziński M., Burkhardt A., 2004, Dystynktywny słownik synonimów, Kraków.
Google Scholar
Ornat D., 2013, O polskim przekładzie hiszpańskich kulturemów, w: I. Kasperska, A. Żuchelkowska A. (red.), Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej, Poznań, s. 167–194.
Google Scholar
Pisarek W., 2003, Polskie słowa sztandarowe i ich publiczność, Kraków.
Google Scholar
Przybylska R., 2005, Projekt słownika egzotyzmów polskich dla cudzoziemców, w: P. Garncarek (red.), Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej, Warszawa, s. 290–294.
Google Scholar
Rak M., 2015, Kulturemy podhalańskie, Kraków.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.12797/9788376386027
Vaucher F., 2016, Polskie pigułki / Pilules polonaises 2, Warszawa.
Google Scholar
Wierzbicka A., 1999, Emocje, Język i „skrypty kulturowe”, w: A. Wierzbicka, Język – umysł – kultura, Warszawa, s. 163–189.
Google Scholar
Wierzbicka A., 2007, Słowa klucze. Różne języki – różne kultury, Warszawa.
Google Scholar
Zarzycka G., 2004, Mały leksykon kultury polskiej dla cudzoziemców. Opis koncepcji, w: W. T. Miodunka (red.), Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, Kraków, s. 151–160.
Google Scholar
Zarzycka G., 2008, Kultura, lingwakultura, socjokultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, w: A. Seretny, E. Lipińska (red.), Rozwijanie i testowanie biegłości w języku polskim jako obcym, Kraków, s. 143–160.
Google Scholar
Zarzycka G., 2019, Kulturemy polskie – punkty widzenia, techniki ich wydobywania i negocjowania. Stosowanie perspektywy etnolingwistycznej w glottodydaktyce polonistycznej, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, t. 26, red. G. Zarzycka, B. Grochala, I. Dembowska-Wosik (red.), s. 425–442.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.26.29
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.