Podejścia do błędów i ich poprawy we współczesnej glottodydaktyce

Autor

  • Agnieszka Rabiej Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Uniwersytetu Jagiellońskiego, Katedra Języka Polskiego Jako Obcego image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.04

Słowa kluczowe:

błąd językowy, korektura błędów, informacja zwrotna, techniki korekty błędów, poprawność i płynność językowa, interjęzyk, fosylizacja, akwizycja językowa

Abstrakt

Błędy są nieodłącznym elementem procesu uczenia się języków, ale także kontrowersyjnym zagadnieniem, szeroko dyskutowanym w środowisku badaczy zajmujących się akwizycją oraz dydaktyką językową. Niniejszy artykuł omawia zarówno pojęcie błędu, jego źródła i ogólną typologię, jak i sposoby traktowania błędu we współczesnej metodyce nauczania języków obcych. Przedstawione zostały eksplicytne oraz implicytne techniki dostarczania informacji zwrotnej i reakcji na błędy, popełniane przez uczących się języków obcych, a także rezultaty wybranych badań z zakresu analizy efektywności stosowania korektury i udzielania informacji zwrotnej w warunkach szkolnych.

Bibliografia

Biedroń A., 2009, Czy neurologia ma zastosowanie w dydaktyce nauczania języków obcych?, w: M. Pawlak, M. Derenowski, B. Wolski (red.), Problemy współczesnej dydaktyki języków obcych, Poznań–Kalisz, s. 29–40.
Google Scholar

Brown H.D., 2007, Principles of Language Learning and Teaching, Pearson Education.
Google Scholar

Corder S., 1971, Idiosyncratic dialecs and error analysis, „International Review of Applied Linguistics”, nr 5, s. 147–159.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/iral.1971.9.2.147

Ellis R., 2007, The differential effect of corrective feedback on two grammatical structures, w: A. Mackey (red.), Conversational interaction in second language acquisition, Oxford: Oxford University Press, s. 339–360.
Google Scholar

Ellis R., 2009, Corrective feedback and teacher development, „L2 Journal”, nr 1, s. 3–18.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.5070/L2.V1I1.9054

Fries C., 1952, The structure of English, New York: Harcourt, Brace & World.
Google Scholar

Gass S., 2003, Input and interaction, w: C.J. Doughty, M.H. Long (red.), The Handbook of Second Language Acquisition, s. 224–255.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1002/9780470756492.ch9

Janowska I., Rabiej A., 2014, Zadanie jako forma wspierania refleksyjnego nauczania gramatyki, w: „Neofilolog”, nr 43/2, tom: Podsystemy języka w praktyce glottodydaktycznej, pod red. M. Gajosa, Poznań–Łódź, s. 143–154.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.14746/n.2014.43.2.8

Kita M., Czempka-Wiewióra M., Ślawska M. (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Seria: „Językoznawstwo”, nr 4, Katowice.
Google Scholar

Komorowska H., 2002, Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa.
Google Scholar

Krashen S., Terrell T., 1983, The natural approach: Language acquisition in the classroom, Oxford: Pergamon Press.
Google Scholar

Lado R., 1957, Linguistics across cultures, Ann Arbor: University of Michigan Press.
Google Scholar

Lantolf J., 2006, Sociocultural Theory and L2: State of the art, „Studies in Second Lnaguage Acquisition”, nr 28, s. 67–109.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263106060037

Lewicka-Mroczek E., 2009, Błąd językowy na lekcji języka obcego. Sposoby reagowania i terapii, w: H. Komorowska (red.), Skuteczna nauka języka obcego. Struktura i przebieg zajęć językowych, Warszawa, s. 25–36.
Google Scholar

Lightbown P. M., Spada N., 2011, How Languages are Learned, Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar

Loewen S., Philp J., 2006, Recasts in the adult English L2 classroom: Characteristics, explicitness and effectiveness, „Modern Language Journal”, nr 90, s. 536–556.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2006.00465.x

Long M. H., 1983, Linguistic and conversational adjustments to non–native speakers, „Studies in Second Language Acquisition”, nr 5, s. 177–193.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263100004848

Long M. H., 1996, The role of the linguistic environment in second language acquisition, w: W. Richie, T. Bahatia (red.), Handbook of research on second language acquisition, s. 413–468.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1016/B978-012589042-7/50015-3

Mackey A. (red.), 2007, Conversational interaction in second language acquisition, Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar

Lyster R., Ranta L., 1997, Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms, „Studies in Second Language Acquisition”, nr 19, s. 37–66.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263197001034

Pawlak M., 2006, The Place of Form–Focused Instruction in the Foreign Language Classroom, Kalisz–Poznań.
Google Scholar

Pawlak M., 2009, Rola nauczyciela w kształtowaniu procesów interakcyjnych w klasie językowej, w: M. Pawlak, A. Mystkowska-Wiertelak, A. Pietrzykowska (red.), Nauczyciel języków obcych dziś i jutro, Poznań–Kalisz, s. 311–337.
Google Scholar

Pawlak M., 2013, Czynniki warunkujące występowanie i skuteczność korekty błędów językowych podczas mówienia, w: M. Pawlak (red.), Mówienie w języku obcym: skuteczne uczenie się, nauczanie i ocenianie, Poznań–Kalisz–Konin, s. 305–326.
Google Scholar

Schmidt R., 1990, The role of consciousness in second language learning, „Applied Linguistics”, nr 11, s. 17–46.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1093/applin/11.2.129

Selinker L., 1972, Interlanguage, „International Review of Applied Linguistics“, nr 10, s. 201–231.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209

Swain M., 1985, Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development, w: S. Gass, C. Madden (red.), Input in Second Language Acquisition, Rowley, MA: Newbury House, s. 235–253.
Google Scholar

Szulc A., 1994, Słownik dydaktyki języków obcych, Warszawa.
Google Scholar

Truscott J., 1996, Review article: The case against grammar correction in L2 writing classes, „Language Learning”, nr 46, s. 327–369.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1996.tb01238.x

Truscott J., 1999, What’s wrong with oral correction?, „Canadian Modern Language Review”, nr 55, s. 437–456.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3138/cmlr.55.4.437

Vigil N., Oller J., 1976, Rule fossilization: A tentative model, „Language Learning“, nr 26, s. 281–295.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1976.tb00278.x

Zawadzka E., 2004, Nauczyciele języków obcych w dobie przemian, Kraków.
Google Scholar

Pobrania

Opublikowane

2015-01-01

Jak cytować

Rabiej, A. (2015). Podejścia do błędów i ich poprawy we współczesnej glottodydaktyce. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 22, 61–73. https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.04