Phonetische Verständlichkeit im interkulturellen, institutionellen Kontext – ein Zusammenspiel von Wirkung, Norm und Akzeptanz. Wissenschaftstheoretische Grundlagen empirischer Untersuchungen

Autor

  • Beata Grzeszczakowska-Pawlikowska

DOI:

https://doi.org/10.18778/2196-8403.2015.05

Abstrakt

Zrozumiałość wypowiedzi pod względem fonetycznym, badanej głównie w oparciu o kategorię normy, stanowi istotny warunek wzajemnego zrozumienia osób komunikujących się. Nieprzestrzeganie poprawności fonetycznej prowadzi natomiast często dopowstania zakłóceń w procesie komunikowania się, (szczególnie w komunikacji face-to-face) za pomocą języka mówionego, co może z kolei wywołać niezamierzone oddziaływanie na odbiorcę oraz, co więcej, spowodować brak akceptacji osoby mówiąceji przekazywanych przez nią treści. Celem artykułu jest zatem ukazanie tych zależności oraz ich istoty w badaniach empirycznych.

Bibliografia

BOSE, INES (1996): Sprecherziehung im Phonetikunterricht für Fremdsprachenlernende. Anregungen und Beispiele. Saarbrücken (=PHONUS 2), 21-32.
Google Scholar

BOSE, INES /HIRSCHFELD, URSULA /NEUBER, BALDUR (2009): Verständlichkeit und barrierefreie Kommunikation aus sprechwissenschaftlicher Sicht. In: ANTOS, GERD (ed.): Rhetorik und Verständlichkeit. Bd. 28 Rhetorik. Ein internationales Jahrbuch. Tübingen, 21-33.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/9783484605817.21

BUSSMANN, HADUMOD (ed.) (1990): Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart.
Google Scholar

EBEL, ALEXANDRA (2015): Aussprache russischer Namen in bundesdeutscher Standardaussprache. Untersuchungen zur Akzeptanz verschiedener Eindeutschungsgrade. Berlin.
Google Scholar

EHLICH, KONRAD / REHBEIN, JOCHEN (1986): Muster und Institution. Untersuchungen zur schulischen Kommunikation. Tübingen.
Google Scholar

GEISSNER, HELMUT (1986): Rhetorik und politische Bildung. Frankfurt am Main.
Google Scholar

GOROSHANINA, NATALIA (2010): Zur interkulturellen Wahrnehmung der Sprechweise und Gestalt des Sprechers in der Öffentlichkeit. In: HIRSCHFELD, URSULA / STOCK, EBERHARDT: Sprechwissenschaftlich-phonetische Untersuchungen zur interkulturellen Kommunikation Russisch – Deutsch. Frankfurt am Main (=Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik 33), 173-187.
Google Scholar

GRZESZCZAKOWSKA-PAWLIKOWSKA, BEATA (2010): Das Referat als Textsorte im universitären Bereich. Ergebnisse einer Pilotumfrage unter polnischen Hochschullehrern im Germanistikstudium. In: BILUT-HOMPLEWICZ, ZOFIA /MAC, AGNIESZKA / SMYKAŁA, MARTA / SZWED, IWONA (eds.): Text und Stil. Frankfurt am Main (=Studien zur Text- und Diskursforschung), 191-204.
Google Scholar

GRZESZCZAKOWSKA-PAWLIKOWSKA, BEATA (im Druck): Phonetische Verständlichkeit in der universitären Lehr-Lern-Kommunikation. In: ZHU, JIANHUA / ZHAO, JIN / SZURAWITZKI, MICHAEL (eds.): Germanistik zwischen Tradition und Innovation. Akten des XIII. Kongresses der Internationalen Vereinigung für Germanistik, Shanghai 2015. Bde 4-13. Frankfurt am Main (=Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik).
Google Scholar

GUTENBERG, NORBERT (2001): Mündlich realisierte schriftkonstituierte Textsorten. In: BRINKER, KLAUS / ANTOS, GERD / HEINEMANN, WOLFGANG / SAGER, SVEN (eds.): Text- und Gesprächslinguistik. Linguistics of Text and Conversation. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Berlin, 574-587.
Google Scholar

HIRSCHFELD, URSULA (1990): Phonetische Abweichungen und Verständlichkeit von Deutschlernenden. In: STOCK, EBERHARDT / SCHMIDT, HANS-HENNING (eds.): Methodische Grundlagen der Sprecherziehung. Beiträge der 15. sprechwissenschaftlichen Fachtagung. Halle, 62-65.
Google Scholar

HIRSCHFELD, URSULA (1991): Verständlich sprechen. In: DaF 3/1991:156-160.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.1991.03.06

HIRSCHFELD, URSULA (1992): Phonetische Normabweichungen als Problem der Rhetorik. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18, 363-372
Google Scholar

HIRSCHFELD, URSULA (1994): Untersuchungen zur phonetischen Verständlichkeit. Frankfurt am Main (=Forum Phoneticum 57).
Google Scholar

HIRSCHFELD, URSULA (1995): Phonetische Merkmale in der Aussprache Deutschlernender und deren Relevanz für deutsche Hörer. In: DaF 3/1995:177-183.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.1995.03.08

HIRSCHFELD, URSULA (2001): Der fremde Akzent in der interkulturellen Kommunikation. In: BRÄUNLICH, MARGRET /NEUBER, BALDUR / RUES, BEATE (eds): Gesprochene Sprache – transdisziplinär. Festschrift zum 65. Geburtstag von Gottfried Meinhold. Frankfurt am Main (=Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik, Band 5), 83-91.
Google Scholar

HIRSCHFELD, URSULA (2003): Phonetische Interferenzen in der interkulturellen Kommunikation. In: ANDERS, LUTZ CHRISTIAN / HIRSCHFELD, URSULA (eds): Sprechsprachliche Kommunikation. Probleme, Konflikte, Störungen. Frankfurt am Main (=Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik, Band. 12), 163-171.
Google Scholar

HIRSCHFELD, URSULA / NEUBER, BALDUR / STOCK, EBERHARD (2009): Sprech- und Sprechwirkungsforschung. In: FIX, ULLA / GARDT, ANDREAS / KNAPE, JOACHIM (eds): Rhetorik und Stilistik. (Rhetoric and Stylistics.) Ein internationales Handbuch historischer und systematischer Forschung. 1 Halbband/Volume 1. Berlin, New York, 771-786.
Google Scholar

HIRSCHFELD, URSULA / NEUBER, BALDUR / STOCK, EBERHARD (2010): Phonetische Sprechwirkungsforschung im Bereich der interkulturellen Kommunikation. In: HIRSCHFELD, URSULA / STOCK, EBERHARDT: Sprechwissenschaftlich-phonetische Untersuchungen zur interkulturellen Kommunikation Russisch – Deutsch. Frankfurt am Main (=Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik 33), 43-67.
Google Scholar

HOLLMACH, UWE (2007): Untersuchungen zur Kodifizierung der Standardaussprache in Deutschland. Frankfurt am Main (=Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik, Band 21).
Google Scholar

KAMMHUBER, STEFAN (2004): Interkulturelle Aspekte. In: PABST-WEINSCHENK, MARITA (ed.): Grundlagen der Sprechwissenschaft und Sprecherziehung. München / Basel, 170-179.
Google Scholar

KRECH, EVA-MARIA / STOCK, EBERHARD / HIRSCHFELD, URSULA / ANDERS, LUTZ-CHRISTIAN (eds.) (2009): Deutsches Aussprachewörterbuch. Berlin / New York.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/9783110215564

LANGE, FRIDERIKE (2014): Standardaussprache englischer Namen. Erste Untersuchungsergebnisse zu verschiedenen Eindeutschungsformen in der medialen Sprech-realität. In: EBEL, ALEXANDRA (ed.): Aussprache und Sprechen im interkulturellen, medienvermittelten und pädagogischen Kontext. Online-Publikation, 119-128. http://digital.bibliothek.uni.halle.de/pe/urn/urn:nbn:de:gbv:3:2-24373.
Google Scholar

LUCKE, DORIS (1995): Akzeptanz. Legitimität in der „Abstimmungsgesellschaft“. Opladen.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-663-09234-6

MEER, DOROTHEE (1998): Der Prüfer ist nicht der König. Mündliche Abschlußprüfung in der Hochschule. Tübingen.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/9783110918953

NEUBER, BALDUR (2006): Phonetische und rhetorische Wirkungen sprechstimmlicher Parameter. In: DaF 3/2006, 151-156.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2006.03.05

PABST-WEINSCHENK, MARITA (2004): Rhetorische Kommunikation. In: PABST-WEINSCHENK, MARITA (ed.): Grundlagen der Sprechwissenschaft und Sprecherziehung. München / Basel, 101-104.
Google Scholar

RAKIĆ, TAMARA / STÖßEL, KATHARINA (2013): Die Wirkung fremder Akzente. In: DaF 1/2013, 11-18.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2013.01.03

REINKE, KERSTIN (2008): Zur Wirkung phonetischer Mittel in sachlich intendierter Sprechweise bei Deutsch sprechenden Russen. Frankfurt am Main (=Hallesche Schriften zur Sprechwisenschaft und Phonetik, Band 26).
Google Scholar

REINKE, KERSTIN (2012): Entwicklung der rhetorischen Kompetenz durch Ausspracheschulung imDaF-Unterricht. In: Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache 1, 39-50.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.5817/BHDF2012-1-39

REINKE, KERSTIN (2011): Fremder Akzent – von der auditiven Wahrnehmung zur Deutung der Persönlichkeit. In: Babylonia 02/11 (babylonia.ch), 73-79.
Google Scholar

SETTINIERI, JULIA (2011): Soziale Akzeptanz unterschiedlicher Normabweichungen in der L2-Sprache Deutsch. In: Zeitschrift für den Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 16/2.
Google Scholar

SCHERF, GUNDULA (2010): Norm. In: BARKOWSKI, HANS / KRUMM, HANS-JÜRGEN (eds.): Fachlexikon Deutsch als Fremdsprache. Tübingen, Basel, 229.
Google Scholar

STOCK, EBERHARD (1976): Wege und Ziele der Sprechwirkungsforschung. In: STOCK, EBERHARD / SUTTNER, JUTTA (eds.): Sprechwirkung. Theoretische und methodisch-praktische Probleme ihrer Erforschung und Optimierung. Halle-Wittenberg (=Wissenschaftliche Beiträge 1976/24, F9), 5-23.
Google Scholar

STOCK, EBERHARD (1991): Grundfragen der Sprechwirkungsforschung. In: KRECH, EVA-MARIA /RICHTER, GÜNTHER / STOCK, EBERHARD / SUTTNER, JUTTA (eds.): Sprechwirkung:Grundfragen, Methoden und Ergebnisse ihrer Forschung. Berlin, 9-58.
Google Scholar

Opublikowane

2015-12-30

Jak cytować

Grzeszczakowska-Pawlikowska, B. (2015). Phonetische Verständlichkeit im interkulturellen, institutionellen Kontext – ein Zusammenspiel von Wirkung, Norm und Akzeptanz. Wissenschaftstheoretische Grundlagen empirischer Untersuchungen. Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen, 27–46. https://doi.org/10.18778/2196-8403.2015.05

Numer

Dział

Articles