The Byzantine-Poetic Path of the Works of St. Maximus the Greek (Mikhail Trivolis, *Arta, ca. 1470 – St. Maximus the Greek, †Moscow, 1556)
DOI:
https://doi.org/10.18778/2084-140X.08.15Słowa kluczowe:
St. Maximus the Greek, the Holy Mount Athos, Manuscripts, Byzantine Hymnography, Orthodox TheologyAbstrakt
Maximus the Greek has been frequently misunderstood because of his individual use of the Slavic language. Born as Mikhail Trivolis in the Greek town of Arta, he received his humanist education in North Italy, particularly in Florence and Venice, where he was engaged in the process of the first editions of printed books and where he would constantly deal with manuscript samples. His original, authorial work, as preserved in his manuscripts, reflects his awareness of firm Orthodox theology and at the same time a special attention to grammatical rules. The paper shows how his use of the (Slavic) language was at all times intentional and at the same time profoundly influenced by the metrical rules of liturgical emphasis. Through such attitude, Maximus the Greek managed to create his own, deeply personal language and to express the complexity of Byzantine patristic, hagiographic and iconographic issues. Finally, he successfully established his Orthodox theological system, significantly marked with the poetic effect that strongly inspired his theological works.
Pobrania
Bibliografia
Florence, Biblioteca Laurenziana, San Marco 32.
Google Scholar
The Holy Mount Athos, The Holy Monastery of Vatopaidi, Cod. 1016.
Google Scholar
The Holy Mount Athos, The Holy Monastery of Vatopaidi, Cod. 1134.
Google Scholar
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Id. 2002.
Google Scholar
Moscow, Russian State Library, РГБ, 113.488.
Google Scholar
Moscow, Russian State Library, РГБ, 113.544.
Google Scholar
Moscow, Russian State Library, РГБ, 173.I.42.
Google Scholar
Moscow, Russian State Library, РГБ, 247.302.
Google Scholar
Moscow, Russian State Library, РГБ, 256.264.
Google Scholar
Moscow, Russian State Library, РГБ, 304.I.267.
Google Scholar
Moscow, State Historical Museum, ГИМ, Муз. 3475.
Google Scholar
Moscow, State Historical Museum, ГИМ, Син. 791.
Google Scholar
Moscow, State Historical Museum, ГИМ, Увар. 15/85.
Google Scholar
Moscow, State Historical Museum, ГИМ, Хлуд. 34.
Google Scholar
Moscow, State Historical Museum, ГИМ, Щук. 4.
Google Scholar
Paris, Bibliotheque nationale (BN), Gr. 1994.
Google Scholar
Paris, Bibliotheque nationale (BN), Slav. 123.
Google Scholar
Sankt Petersburg, Russian National Library, РНБ, Соф. 1498.
Google Scholar
Sankt Petersburg, Russian National Library, РНБ, Соф. 78.
Google Scholar
Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barb.gr. 100.
Google Scholar
Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg.gr. 83.
Google Scholar
Apanta Agiou Maximou Graikou, vol. IV, Logoi, Agion Oros 2017.
Google Scholar
Herberstein S., The Gratae Posteritati (Edition Stored in Ptuj, 1560), Ljubljana 2017.
Google Scholar
Humanist Educational Treatises, trans. C.W. Kallendorf, Cambridge Massachusetts–London 2008 [= The I Tatti Renaissance Library].
Google Scholar
Hymns of the Eastern Church, trans. et ed. J.M. Neale, 2London 1863.
Google Scholar
Kretski Andrej, Véliki kánon, Ljubljana 2013.
Google Scholar
Maximus the Confessor, The Life of the Virgin, trans. et ed. S.J. Shoemaker, New Haven–London 2012.
Google Scholar
Menologii anonymi Byzantini saeculi X quae supersunt. Fasciculos duos sumptibus Caesareae Academiae Scientiarum e Codice Mosquensi 376 Vlad, ed. V.V. Latyšev, Leipzig 1970 [= Subsidia Byzantina lucis ope iterata, 12].
Google Scholar
Prepodobnyj Maksim Grek, Sočinenija, vol. I–II, Moskva 2008–2014.
Google Scholar
Sudnye spiski Maksima Greka i Isaka Sobaki, ed. N.N. Pokrovskij, Moskva 1971.
Google Scholar
Velikij pokajannyj kanon. Tvorenie svjatogo Andreja Kritskogo. S pribavleniem Žitija prepodobnoj Marii Egipetskoj, Moskva 2013.
Google Scholar
Afanas’eva Т.I., Šarichina М.G., Upotreblenie perfekta 2-go lica ed. čisla vmesto aorista: k voprosu o vremeni stanovlenija grammatičeskoj normy, “Древняя Русь. Вопросы медиевистики” / “Drevnjaja Rus’. Voprosy medievistiki” 67, 2017, p. 102–109.
Google Scholar
Belokurov S., O biblioteke moskovskich gosudarej v XVI stoletii, Moskva 1899.
Google Scholar
Bornert R., Les commentaires byzantins de la divine liturgie. Du VIIe au XVe siècle, Paris 1966 [= Archives de l’Orient chrétien, 9].
Google Scholar
Brightman F.E., Introduction, [in:] Liturgies Eastern and Western, ed. F.E. Brightman, Oxford 1896, p. XVII–CI.
Google Scholar
Chevalier U., Poésie liturgique du Moyen Âge, Paris–Lyon 1893.
Google Scholar
Čiževskij D., History of Russian Literature. From the Eleventh Century to the End of the Baroque, S-Gravenhage 1960.
Google Scholar
Denissoff E., Maxime le Grec et l’Occident, Paris–Louvain 1943.
Google Scholar
Fonkič B.L., Novyj avtograf Maksima Greka, [in:] B.L. Fonkič, Grečeskie rukopisi i dokumenty v Rossii v XIV – načale XVIII v., Moskva 2003 [= Россия и христианский Восток. Библиотека/ Rossija i christianskij Vostok. Biblioteka, 4], р. 74–79.
Google Scholar
Garzaniti M., Michele Trivolis / Massimo il Greco (1470 – circa-1555/1556). Una moderna adesione al vangelo nella tradizione ortodossa, “Cristianesimo nella Storia” 36, 2015, p. 341–366.
Google Scholar
Gorfunkel’ A.Ch., Milanskaja Psaltir’ Džovanni Krastone 1481 g. i gumanističeskaja kritika Biblii, [in:] Kollekcii. Knigi. Avtografy, 2, Knižnye redkosti Publičnoj biblioteki, Leningrad 1991, p. 29–43.
Google Scholar
Gove A.F., The Slavic Akathistos Hymn. Poetic Elements of the Byzantine Text and Its Old Church Slavonic Translation, München 1988 [= Slavistische Beiträge, 224].
Google Scholar
Havranek B., Aspects et temps du verbe en vieux slave, [in:] Mélanges de linguistique offerts à Charles Bally sous les auspices de la Faculté des lettres de l’Université de Genève par des collègues, des confrères, des disciples reconnaissants, Genève 1939, p. 223–230.
Google Scholar
Ivanov A.I., Literaturnoe nasledie Maksima Greka. Charakteristiki, atribucii, bibliografija, Leningrad 1969.
Google Scholar
Jagič I.V., Rassuždenija južnoslavjanskoj i russkoj stariny o cerkovnoslavjanskom jazyke, Sankt-Peterburg 1896.
Google Scholar
Jakobson R., Selected Writings, vol. VI, Early Slavic Paths and Crossroads, pars 1, ed. S. Rudy, Berlin–New-York–Amsterdam 1985.
Google Scholar
Johnson M.E., The Origins of the Anaphoral Use of the Sanctus and Epiclesis Revisited. The Contribution of Gabriele Winkler and Its Implications, [in:] Crossroad of Cultures. Studies in Liturgy and Patristics in Honor of Gabriele Winkler, ed. H.-J. Feulner, E. Velkovska, R. Taft, Roma 2000, p. 405–442 [= Orientalia Christiana Analecta, 260].
Google Scholar
Kallistos W., The Final Mystery: the Dormition of the Holy Virgin in Orthodox Worship, [in:] Mary for Time and Eternity, ed. W.M. McLaughlin, J. Pinnock, Leominster 2007, p. 219–252.
Google Scholar
Kaštanov S.M., K istorii russko-grečeskich kul’turnych svjazej v XVI v., [in:] Moskovija. Problemy vizantijskoj i novogrečeskoj filologii, Moskva 2001, p. 209–218.
Google Scholar
Kazimova G.A., Kanon moleben k božestvennomu i poklanjaemomu Paraklitu prepodobnogo Maksima Greka: k voprosu ob atribucii i funkcional’noj transformacii teksta, [in:] Lingvističeskoe istočnikovedenie i istorija russkogo jazyka (2004–2005), Moskva 2006, p. 281–294.
Google Scholar
Kolesov V.V., Nadstročnye znaki «sily» v russkoj orfografičeskoj tradicii, [in:] Vostočnoslavjanskie jazyki. Istočniki dlja ich izučenija, ed. L.P. Žukovskaja, N.I. Tarabasova, Moskva 1972, p. 228–258.
Google Scholar
Kravec E.V., Knižnaja sprava i perevody Maksima Greka kak opyt normalizacii cerkovnoslavjanskogo jazyka XVI veka, “Russian Linguistics” 15, 1991, p. 247–279.
Google Scholar
Krypiakiewicz P.F., De hymni Acathisti auctore, “Byzantinische Zeitschrift” 18, 1909, p. 357–382.
Google Scholar
Lash E., Biblical Interpretation in Worship, [in:] Orthodox Christian Theology, ed. M.B. Cunningham, E. Theokritoff, Cambridge 2008 [= Cambridge Companions to Religion], p. 35–49.
Google Scholar
Laurent V., Le rituel de la proscomidie et le métropolite de Crète Élie, “Revue des études byzantines” 16, 1958, p. 116–142.
Google Scholar
Layton E., Notes on Some Printers and Publishers of 16th Century Modern Greek Books in Venice, “Thesaurismata” 18, 1981, p. 119–144.
Google Scholar
Lemerle P., Le Juge général des Grecs et la réforme judiciaire d’Andronic III, [in:] Mémorial Louis Petit. Mélanges d’histoire et d’archéologie byzantines, Bucarest 1948 [= Archives de l’Orient chrétien, 1], p. 292–316.
Google Scholar
Louth A., ‘From Beginning to Beginning’: Endless Spiritual Progress in St Gregory of Nyssa. Lecture at the XXI Conference on the Orthodox Spirituality, [in:] The Proceedings of the XXI International Ecumenical Conference on Orthodox spirituality “The Ages of the Spiritual Life”, ed. E. Bianchi, Bose 2014.
Google Scholar
Makarova А.L., Makedonskij ESSE-perfekt: Evoljucija formy, [in:] Indoevropejskoe jazykoznanie i klassičeskaja filologija-XXII (čtenija pamjati I.M. Tronskogo). Materialy Meždunarodnoj konferencii, prochodivšej 18–20 ijunja 2018 g., pars 2, ed. N.N. Kazanskij, Sankt-Peterburg 2018, p. 821–829.
Google Scholar
Le Mont Athos et l’Empire byzantine – Tresors de la Sainte Montagne, Paris 2009.
Google Scholar
Mošin V.A., O periodizacii russko-južnoslavjanskich literaturnych svjazej X–XV vv., [in:] Rus’ i južnye slavjane. Sbornik statej k 100-letiju so dnja roždenija V.A. Mošina (1894–1987), ed. V.M. Zagrebin, Sankt-Peterburg 1998, p. 7–113.
Google Scholar
Murešan D.I., Ot vtorogo k tret’emu Rimu (Rol’ Patriarchata i rumynskich vlijanij), “Ориентиры…” 9, 2014, р. 116–153.
Google Scholar
Nahtigal R., Rekonstrukcija treh starocerkvenoslovanskih izvirnih pesnitev, Ljubljana 1942.
Google Scholar
Nikiforova A.Ju., Iz istorii Minei v Vizantii. Gimnografičeskie pamjatniki VIII–XII vv. iz sobranija monastyrja svjatoj Ekateriny na Sinae, Moskva 2012.
Google Scholar
Olmsted H.M., Recognizing Maksim Grek: Features of His Language, “Palaeoslavica” 10, 2002, p. 1–26.
Google Scholar
A Patristic Greek Lexicon, ed. G.W.H. Lampe, Oxford–London 2010.
Google Scholar
Pitra J.-B., Des Canons et des collections canoniques de l’Église Grecque, Paris 1858.
Google Scholar
Prochorov G.M., “Tak vossijajut pravedniki…”. Vizantijskaja literatura XIV v. v Drevnej Rusi, Sankt-Peterburg 2009.
Google Scholar
Robins R.H., The Byzantine Grammarians. Their Place in History, Berlin–New York 1993.
Google Scholar
Ropa G., Il culto della Vergine a Bologna nel Medioevo, [in:] Codex Angelicus 123. Studi sul graduale-tropario bolognese del secolo 11. e sui manoscritti collegati, ed. M.T.R. Barezzani, G. Ropa, Cremona 1996, p. 3–33.
Google Scholar
Runciman S., The Great Church in Captivity. A Study of the Patriarchate of Constantinople from the Eve of the Turkish Conquest to the Greek War of Independence, London 1968.
Google Scholar
Runciman S., The Last Byzantine Renaissance, London 1970.
Google Scholar
Ržiga V.F., Kto perevel kratkuju povest’ o vzjatii Konstantinopolja turkami, “Slavia” 13.1, 1934, p. 105–108.
Google Scholar
Ržiga V.F., Neizdannye sočinenija Maksima Greka, “Byzantinoslavica” 6, 1935/1936, p. 85–109.
Google Scholar
Salaville S., Liturgies orientales, Paris 1932 [= Bibliotheque catholique des sciences religieuses, 87bis].
Google Scholar
Ševčenko I., The Four Worlds and the Two Puzzles of Maxim the Greek, “Palaeoslavica” 19, 2011, p. 294–304. “
Google Scholar
Ševčenko I., On the Greek Poetic Output of Maksim Grek, “Byzantinoslavica” 58, 1997, p. 1–70.
Google Scholar
Ševčenko N.P., The Service of the Virgins’s Lament Revisited, [in:] The Cult of the Mother of God in Byzantium. Texts and Images, ed. L. Brubaker, M.B. Cunningham, Farnham 2011 [= Birmingham Byzantine and Ottoman Studies], p. 247–262.
Google Scholar
Shoemaker S.J., The Georgian Life of the Virgin attributed to Maximus the Confessor: Its Authenticity(?) and Importance, “Scrinium” 2, 2006, p. 307–328.
Google Scholar
Siecienski E.A., The Filioque. A History of a Doctrinal Controvers, New York–Oxford 2010.
Google Scholar
Simoniti P., Humanizem na Slovenskem in Slovenski humanisti do srede XVI. stoletja, Ljubljana 1979.
Google Scholar
Sinicyna N.V., Archeografičeskij obzor, [in:] Prepodobnyj Maksim Grek, Sočinenija, vol. I, Moskva 2008, p. 511–531.
Google Scholar
Sinicyna N.V., Knižnyj master Michail Medovarcev, [in:] Drevnerusskoe iskusstvo. Rukopisnaja kniga, Moskva 1972, p. 286–317.
Google Scholar
Sinicyna N.V., Maksim Grek, Moskva 2008 [= Жизнь замечательных людей. Cерия биографий / Žizn’ zamečatel’nych ljudej. Serija biografij, 1362].
Google Scholar
Sinicyna N.V., Maksim Grek v Rossii, Moskva 1977.
Google Scholar
Sinicyna N.V., Novye dannye o rossijskom periode žizni prepodobnogo Maksima Greka (materialy dlja naučnoj biografii), “Вестник церковной истории” / “Vestnik cerkovnoj istorii” 4, 2006, p. 221–236.
Google Scholar
Sinicyna N.V., Poslanie Maksima Greka Vasiliju III ob ustrojstve afonskich monastyrej (1518–1519 gg.), “Византийский временник” / “Vizantijskij vremennik” 26, 1965, р. 110–136.
Google Scholar
Sinicyna N.V., Rannee tvorčestvo prepodobnogo Maksima Greka, [in:] Prepodobnyj Maksim Grek, Sočinenija, vol. I, Moskva 2008, p. 15–83.
Google Scholar
Sinicyna N.V., Tvorčestvo prepodobnogo Maksima Greka 30–50 gg. XVI v. i sobranie izbrannych sočinenij iz 47 glav, [in:] Prepodobnyj Maksim Grek, Sočinenija, vol. II, Moskva 2014, р. 12–47.
Google Scholar
Sobolev A.N., Hybrid Grammar in a Macedonian Dialect from Albania, [in:] Indoevropejskoe jazykoznanie i klassičeskaja filologija ‒ XXII (čtenija pamjati I.M. Tronskogo). Materialy Meždunarodnoj konferencii, prochodivšej 18–20 ijunja 2018 g., pars 2, (с. 795–1486), ed. N.N. Kazanskij, Sankt-Peterburg 2018, p. 1243‒1255.
Google Scholar
Speranzi D., Michele Trivoli e Giano Lascari. Appunti su copisti e manoscritti greci tra Corfu e Firenze, “Studi Slavistici” 7, 2010, p. 263–297.
Google Scholar
Taft R.F., A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol. V, The Precommunion Rites, Roma 2000 [= Orientalia Christiana Analecta, 261].
Google Scholar
Thomson F.J., The Slavonic Translation of the Old Testament, [in:] The Interpretation of the Bible. The International Symposium in Slovenia, ed. J. Krasovec, Sheffield–Ljubljana 1998 [= Journal for the study of the Old Testament. Supplement series, 289], p. 605–920.
Google Scholar
Tillyard H.J.W., Byzantine Music and Hymnography, London 1923.
Google Scholar
Trubar P., Articuli oli deili te prave stare vere kersanske, Tübingen 1562.
Google Scholar
Uspenskij N.D., Istorija russkogo literaturnogo jazyka (XI–XVII vv.), 3Moskva 2002.
Google Scholar
Uspenskij N.D., Vizantijskaja liturgija: istoriko-liturgičeskoe issledovanie. Anafora: opyt istoriko-liturgičeskogo analiza, Moskva 2006.
Google Scholar
Valiavitcharska V., Rhetoric and Rhythm in Byzantium. The Sound of Persuasion, Cambridge–New York 2013.
Google Scholar
Velmans T., Une illustration inédite de l’acathiste et l’iconographie des hymnes liturgiques a Byzance, “Cahiers archéologiques” 22, 1972, p. 132–165.
Google Scholar
Verner I.V., Grammatičeskaja sprava Maksima Greka v Psaltyri 1552 g., [in:] Pis’mennost’, literatura, fol’klor slavjanskich narodov. Istorija slavistiki, XV Meždunarodnyj s’’ezd slavistov, Moskva 2013, p. 104–127.
Google Scholar
Verner I.V., K istorii perevoda Psaltiri Maksimom Grekom v 1522–1552 godach: chronologija, tekstologija, metodologija, “Славяноведение” / “Slavjanovedenie” 2, 2017, p. 40–54.
Google Scholar
Wellesz E., The “Akathistos”. A Study in Byzantine Hymnography, “Dumbarton Oaks Papers” 9/10, 1956, p. 143–174.
Google Scholar
Wellesz E., The History of Byzantine Music and Hymnography, 2Oxford 1998.
Google Scholar
Zajc N., Some Notes on the Life and Works of Maxim the Greek (Michael Trivolis, ca 1470 – Maksim Grek, 1555/1556). Part 1: Biography, “Scrinium” 11, 2015, p. 314–325.
Google Scholar
Zajc N., Some Notes on the Life and Works of Maxim the Greek (Michael Trivolis, ca 1470 – Maksim Grek, 1555/1556). Part 2: Maxim the Greek’s Slavic Idiolect, “Scrinium” 12, 2016, p. 375–382.
Google Scholar
Žurova L.I., Avtorskij tekst Maksima Greka. Rukopisnaja i literaturnaja tradicii, pars 2, Sočinenija, Novosibirsk 2011.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2018 Neža Zajc
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.