Colloquial Lexis in "Polski, Krok po Kroku", a Handbook for Learning Polish as a Foreign Language (A1 Level ) – Selected Issues from Statistical Perspective
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.24.05Keywords:
colloquial lexis, Polish as a foreign language, glottodidactics, Polish language handbooks for foreigners, statisticsAbstract
This article focuses on colloquial lexis in a handbook for learning Polish as a foreign language Polski, krok po kroku (A1 level) in statistic perspective. The researcher quoted 103 colloquial entries from the above mentioned book, which had been used 541 times. Based on investigations, an average frequency rate for colloquial lexis was calculated and vocabulary was distinguished from the perspective of its occurrence, i.e. used very often, often, rarely and very rarely. This paper also presents colloquial lexis blind statistical rates and their division into parts of speech. On the basis of conducted research, the author makes a conclusion that only a fifth part of quoted colloquial vocabulary may be remembered by students at Polish language classes. Thus the large amount of analyzed lexis does not form a subject of intentional and conscious teaching, and mainly serves creating an impression of an oral discourse.
References
Dembowska-Wosik I., 2014, Recenzja serii materiałów do nauczania jpjo „Polski, krok po kroku”, w: Glottodydaktyka – media – komunikacja. Negocjowanie znaczeń, seria „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, t. 21, s. 413–416.
Google Scholar
Grzenia J., 2006, Komunikacja językowa w Internecie, Warszawa.
Google Scholar
Kpk1 – Stempek I., Stelmach A., Dawidek S., Szymkiewicz A. i in., 2011, Polski, krok po kroku. Poziom A1, Kraków.
Google Scholar
Lubaś W., 2003, Polskie gadanie. Podstawowe cechy i funkcje potocznej odmiany polszczyzny, Opole.
Google Scholar
Mariak L., 2011, Leksyka z zakresu wojskowości w „Trylogii” Henryka Sienkiewicza, cz. 1. Analiza i interpretacja, Szczecin.
Google Scholar
Martyniuk W., 2004, A1 – elementarny poziom zaawansowania w języku polskim jako obcym, Kraków.
Google Scholar
Piętkowa R., 1993, Normatywność w podręcznikach języka polskiego dla cudzoziemców, w: A. Wilkoń, J. Warchala (red.), Z problemów współczesnego języka polskiego, Katowice, s. 56–66.
Google Scholar
Pisarek W., 1972, Frekwencja wyrazów w prasie. Wiadomości – komentarze – reportaże, Kraków.
Google Scholar
Podracki J., 2014, Potoczne elementy językowe w polszczyźnie radia i telewizji, w: M. Kita, I. Loewe (red.), Język w mediach, Katowice, s. 180–188.
Google Scholar
Sambor J., 1978, Językoznawstwo statystyczne dla pracowników informacji naukowej, Warszawa.
Google Scholar
Seretny A., Czytanie ekstensywne, czyli sposób na efektywne rozwijanie kompetencji leksykalnej uczących się, w: Sztuka to rzemiosło. Nauczyć Polski i polskiego, red. A. Achtelik, J. Tambor, t. 3, Katowice 2013, s. 208–220.
Google Scholar
Skorupka S., 1973, O metodach badań języka autorów, „Przegląd Humanistyczny”, t. 17, z. 5, s. 33–45.
Google Scholar
Skudrzykowa A., 1994, Język (za)pisany, Katowice.
Google Scholar
Smółkowa T., 1974, Słownictwo i fleksja „Lalki” Bolesława Prusa. Badania statystyczne, Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk.
Google Scholar
SPJP – Słownik poziomowy języka polskiego, 2010, red. P. Wróblewski, Białystok.
Google Scholar
SPLP – Słownik polskich leksemów potocznych, 2001–2014, red. W. Lubaś, Warszawa, t. 1–7.
Google Scholar
Standardy, 2003, Standardy wymagań dla poszczególnych poziomów zaawansowania znajomości języka polskiego, Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej i Sportu z dnia 15.10.2003 r. w sprawie egzaminów z języka polskiego jako obcego, Dz.U. z dnia 15.10.2003, Nr 191, poz. 1871, s. 12909–12929.
Google Scholar
Szamryk K., 2016, Problemy związane z leksyką potoczną (na przykładzie materiału z podręczników do nauki języka polskiego jako obcego na poziomie A1), w: E. Awramiuk, M. Karolczuk (red.), Z problematyki kształcenia językowego, Białystok, t. VI, s. 107–119.
Google Scholar
Święcicka M., 1999, Kreacja dialogu potocznego we współczesnej polskiej prozie dla młodzieży, Bydgoszcz.
Google Scholar
Tambor J., 2010, Granice potoczności w nauczaniu języka polskiego jako obcego przemiany leksykalne, fonetyczne, fleksyjne i słowotwórcze we współczesnej polszczyźnie, w: R. Nycz i in. (red.), Polonistyka bez granic t. 2, Glottodydaktyka polonistyczna, Kraków, s. 311–320.
Google Scholar
Wilkoń A., 2000, Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny, Katowice.
Google Scholar
Zarębina M., 1977, Wyrazy obce w „Panu Tadeuszu”, Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk.
Google Scholar
Zarębina M., 1985, Próba statystycznej analizy słownictwa polszczyzny mówionej (synteza danych liczbowych), Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk.
Google Scholar
Zdunkiewicz-Jedynak D., 2008, Wykłady ze stylistyki, Warszawa.
Google Scholar