Administrative and Law Language Challenges for Immingrants
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.24.04Keywords:
Polish for foreigners, migrant language education, language education of adult migrantsAbstract
The article presents the creation of lexical inventories based on a reflective approach to teaching programs. Consistent application of the principle of meeting the communicative needs and “real-life” language tasks results in the introduction of specialized vocabulary in the field of law and public administration to the inventories at the A2 level, both in the area of public, as well as private life. An immigrant or a refugee has active and passive contact with specialized vocabulary in discussions/conversations with civil servants, staff of educational institutions, but also those Poles with whom s/he maintains unofficial or private contact.
References
Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, 2001, Rada Europy, Strasburg.
Google Scholar
Gajda S., 1982, Podstawy badań stylistycznych nad językiem naukowym, Wrocław.
Google Scholar
Gajda S., 1990a, Wprowadzenie do teorii terminu, Opole.
Google Scholar
Gajda S., 1990b, Współczesna polszczyzna naukowa. Język czy żargon, Opole.
Google Scholar
Grucza F., 1985, Pierwsze dziesięciolecie Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, w: F. Grucza (red.), Lingwistyka, glottodydaktyka, translatoryka, Warszawa, s. 9–17.
Google Scholar
Grucza F., 1991a, Terminologia – jej przedmiot, status i znaczenie, w: F. Grucza (red.), Teoretyczne podstawy terminologii, Wrocław, s. 11–43.
Google Scholar
Grucza S., 2013, Lingwistyka języków specjalistycznych, Warszawa.
Google Scholar
Janowska I., 2011, Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych. Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1-C2, 2011, W. Miodunka (red.), Kraków.
Google Scholar
Ramowy program kursów nauki języka polskiego dla cudzoziemców, Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 18 lutego 2011 r. dot. nauczania JPJO cudzoziemców (Dz.U. 61, poz. 306).
Google Scholar
Lukszyn J., 1991, Lingwistyczne problemy badań terminologicznych, w: F. Grucza (red.), Teoretyczne podstawy terminologii, Wrocław, s. 79–96.
Google Scholar
Mazur M., 1961, Terminologia techniczna, Warszawa.
Google Scholar
Szymczak M., 1978, Rola i miejsce terminologii w języku ogólnonarodowym, w: „Zagadnienia Naukoznawstwa” 4, s. 513–521.
Google Scholar
Sajkowska U., 2013, Nauczanie i certyfikacja specjalistycznych odmian języka polskiego jako obcego w kontekście rozwiązań europejskich i doświadczeń Fundacji Nauki Języków Obcych „Linguae Mundi”, w: J. Mazur, K. Sobstyl, A. Małyska (red.), Glottodydaktyka polonistyczna w obliczu dynamiki zmian językowo-kulturowych i potrzeb społecznych, Lublin.
Google Scholar
Wilkoń A., 1987, Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny, Katowice.
Google Scholar
Wiśniewska A., Kokot A., Jasnos M., Busiło S., (red.) M. Jasnos, Chcę pracować w Polsce, 2014, Warszawa.
Google Scholar
Wróblewski B., 1948, Język prawny i prawniczy, Kraków.
Google Scholar
Wüster E., 1979, Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikografie, Wien–New York.
Google Scholar
Zieliński M., 2004, Język prawny, język administracyjny, język urzędowy, w: Język – prawo – połeczeństwo, E. Malinowska (red.), Opole.
Google Scholar