Glottodidactic analogy errors in Polish and Belarusian
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.22Keywords:
glottodidactic analogy error, comparative glottodidactics, glottodidactic comparativism, comparative analysis in lapsology, Belarusian language, Polish languageAbstract
The article examines the problem of errors typical of both Belarusian and Polish from the point of view of comparative didactics of foreign language teaching. The article presents the idea of the so-called analogy errors in both Belarusian and Polish, which may be further defined as errors pertaining to similar language aspects and which may be problematic for both Belarusians learning Polish and Poles learning Belarusian. A list of potential areas of related research has been proposed as well, including a comparative analysis of both training and teaching practice of teachers of Belarusian and Polish.
References
Biełocka T., 1997, Trudności młodzieży grodzieńskiej w przyswajaniu rodzaju gramatycznego niektórych rzeczowników polskich, w: B. Janowska i J. Porayski-Pomsta (red.), Język polski w kraju i za granicą, t. II, Warszawa.
Google Scholar
Cienkowski W., 1980, Błędy w języku ojczystym a błędy w języku obcym. Terminologia i problematyka, „Poradnik Językowy”, z. 8.
Google Scholar
Czernysz T., 2005, Polsko-ukraińskie pułapki językowe: korzyści i trudności nauczania języka polskiego w kontekście bliskości lingwogenetycznej i typologicznej, w: P. Garncarek (red.) Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej. Materiały z VI Międzynarodowej Konferencji Glottodydaktycznej, Warszawa.
Google Scholar
Dalewska-Greń H., 1997, Języki słowiańskie, Warszawa.
Google Scholar
Dąbrowska A., Dobesz U., Pasieka M., 2010, Co warto wiedzieć. Poradnik metodyczny dla nauczycieli języka polskiego jako obcego na Wschodzie, Warszawa.
Google Scholar
Dąbrowska A., Pasieka M., 2013, Potknięcia i omyłki kandydatów na lektorów języka polskiego jako obcego, w: J. Mazur, A. Małyska, K. Sobstyl (red.), Glottodydaktykapolonistycznaw obliczu dynamiki zmian językowo-kulturowych i potrzeb społecznych, t. 1, Lublin.
Google Scholar
Foland-Kugler M., 1998, Uczymy polskiego na Wschodzie. Poradnik metodyczny, Warszawa.
Google Scholar
Gębal P., 2014, Glottodydaktyka porównawcza jako nowa subdyscyplina glottodydaktyki, „Lingwistyka Stosowana”, nr 10.
Google Scholar
Grucza F., 1978, Ogólne zagadnienia lapsologii, w: F. Grucza (red.), Z problematyki błędów obcojęzycznych, Warszawa.
Google Scholar
Grucza F. (red.), 1988, Problemy kształcenia nauczycieli języków obcych. Materiały z XI Ogólnopolskiego Sympozjum zorganizowanego przez Instytut Lingwistyki Stosowanej UW w Jaszowcu, 7–10 listopada 1985, Warszawa.
Google Scholar
Górecki M., Stawska M., 1993, Błędy językowe charakterystyczne dla młodzieży polskiej ze Wschodu, w: J. Mazur (red.), Metodyka kształcenia językowego Polaków ze Wschodu, Lublin.
Google Scholar
Guszczewa O., 2006, Typy błędów leksykalnych w pracach białoruskich studentów, w: Актуальныя праблемы паланістыкі, С. Важнік, А. Кожынава (рэд.), Мінск.
Google Scholar
Kaleta R., 2009, Podstawowe błędy językowe Białorusinów uczących się języka polskiego, „Acta Albaruthenica”, nr 9.
Google Scholar
Kaleta R., 2013, Złudne odpowiedniki białorusko-polskie, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej”, t. 48.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.11649/sfps.2013.008
Kaleta R., 2014a, Białorusko-polska homonimia międzyjęzykowa, Warszawa.
Google Scholar
Kaleta R., 2014b, Język polski jako obcy – wyzwania wobec rosnącej imigracji białoruskiej, „Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Języków Obcych w Świeciu”, nr 3.
Google Scholar
Kaleta R., 2015a, Polsko-białoruska lapsologia glottodydaktyczna, Warszawa.
Google Scholar
Kaleta R., 2015b, Kilka uwag o nauczaniu Polaków języka białoruskiego jako obcego, w: І. Э. Багдановіч (рэд.), Беларуска-польскія моўныя, літаратурныя, гістарычныя і культурныя сувязі. Зборнік артыкулаў, Беларусіка=Albaruthenica 36, Мінск.
Google Scholar
Kostro-Olechowska K., 2014, Różnice kulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego licealistów z polskimi korzeniami ze Wschodu, „Języki Obce w Szkole”, nr 1.
Google Scholar
Krawczuk A., 2008, Kłopoty z opanowaniem polskiej rekcji w procesie nauczania Ukraińców sprawności pisania, w: A. Seretny, A. Lipińska (red.), Rozwijanie i testowanie biegłości w języku polskim jako obcym, Kraków.
Google Scholar
Kropiwnicka Z., Skalska A., 1996, Na łasce języka?... Problemy przygotowania merytorycznego Słowian do studiów polonistycznych, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, t. 7/8.
Google Scholar
Krucka B., 2006, Kontrasty polsko-rosyjskie w zakresie morfologii a zjawiska interferencji: na podstawie języka polskich studentów ze Wschodu, Łask–Warszawa
Google Scholar
Mazur J., 1998, Specyfika nauczania języka polskiego na Wschodzie, w: W. Miodunka (red.), Edukacja językowa Polaków, Kraków.
Google Scholar
Mazur J., 2004, Wiedza językowa a sprawność pragmatyczna w kształceniu Polaków ze Wschodu, w: A. Dąbrowska (red.), Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym. Materiały konferencji stowarzyszenia „Bristol”, Wrocław.
Google Scholar
Michalik R., 1997, Problemy Bułgarów uczących się języka polskiego, w: B. Janowska, J. Porayski- Pomsta (red.), Język polski w kraju i za granicą. Materiały Międzynarodowej Konferencji Naukowej Polonistów, Warszawa 14–16 września 1995, t. II, Warszawa.
Google Scholar
Mitreva M., Kompetencja komunikacyjna bułgarskich użytkowników języka polskiego (aspekt glottodydaktyczny), Warszawa 2012.
Google Scholar
Nowakowska A., 1999, Problemy ortograficzne w nauczaniu cudzoziemców, „Poradnik Językowy”, z. 7.
Google Scholar
Ostromęcka-Frączak B., 2004, Jak Słowianie mówią po polsku?, w: A. Dąbrowska (red.), Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym. Materiały z międzynarodowej konferencji stowarzyszenia „Bristol”, Wrocław.
Google Scholar
Przechodzka G., 1993, Z problematyki interferencji językowej w nauczaniu języka polskiego Polaków ze Wschodu, w: J. Mazur (red.), Metodyka kształcenia językowego Polaków ze Wschodu, Lublin.
Google Scholar
Przechodzka G., 2004, Problemy w nauczaniu języka polskiego jako obcego w grupach wschodniosłowiańskich (wybrane zagadnienia), w: M. Wojtak, M. Rzeszutko (red.), W kręgu wiernej mowy, Lublin.
Google Scholar
Rudnicka-Fira E., Skudrzykowa A., (1994), Polszczyzna pisana na Białorusi, w: S. Gajda, Z. Adamiszyn (red.), Przemiany współczesnej polszczyzny. Materiały konferencji naukowej Opole 20–22.09.1993, Opole.
Google Scholar
Rudnicka-Fira E., Skudrzykowa A., (1997), O języku Polaków na Białorusi, w: S. Dubisz (red.), Język polski poza granicami kraju, Opole.
Google Scholar
Skalska A., Skalski T., 1995, Pułapka komunikatywności, w: J. Mazur (red.), Kształcenie sprawności komunikacyjnej Polaków ze Wschodu, Lublin.
Google Scholar
Smułkowa E., 2007, Język polski na Białorusi, w: J. Mazur, M. Rzeszutko-Iwan (red.), Język polski jako narzędzie komunikacji we współczesnym świecie, Lublin.
Google Scholar
Staroń K., (2000), Uczymy polskiego na Wschodzie, „Przegląd Polonijny”, nr 3.
Google Scholar
Szpyra-Kozłowska J., Radomski M., 2013, Wymowa polska w ocenie cudzoziemców i polszczyzna cudzoziemców w opinii Polaków. Badania ankietowe, „Poradnik Językowy”, z. 4.
Google Scholar
Szulc A., 1982, Błąd językowy a dydaktyka języka obcego, „Języki Obce w Szkole”, z. 5.
Google Scholar
Zarzycka-Suliga G., 1993, Swoi czy obcy? – o trudnościach dialogu ze studentami polskiego pochodzenia ze Wschodu, w: J. Mazur (red.), Metodyka kształcenia językowego Polaków ze Wschodu, Lublin.
Google Scholar
Калета Р., 2010, Цяжкасці польскае мовы: памылкі беларусаў, якія вывучаюць польскую мову, „Arche”, № 4.
Google Scholar
Сіўковіч В. M., 2005, Сучасная беларуская мова. Даведнік, Mінск.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.