Dydaktyka polonistyczna w nowej epoce na Pekińskim Uniwersytecie Języków Obcych – Strategia i metody na przykładzie programu zajęć tłumaczeniowych

Autor

  • Li Yinan Beijing Foreign Studies University, Faculty of European Languages and Cultures, Chair of the Polish Language, Xisanhuan Beilu 2, Haidian, Beijing, China 100089

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.27.20

Słowa kluczowe:

dydaktyka polonistyczna, Pekiński Uniwersytet Języków Obcych, strategia, metody, zajęcia tłumaczeniowe, program

Abstrakt

Studia polonistyczne w Chinach posiadają ponad 65-letnią historię. Najstarsza polonistyka powstała w Pekinie (Beijing Foreign Studies University, Pekiński Uniwersytet Języków Obcych) w roku 1954. W ostatniej dekadzie powstało kilkanaście ośrodków uczących języka i kultury polskiej w Państwie Środka. Opracowanie, wdrażanie i modyfikacja programu nauczania języka polskiego chińskich studentów stanowi istotną kwestię i duże wyzwanie dla chińskich polonistyk. Niniejsza praca skupia się na omówieniu najnowszego programu nauczania języka polskiego na Pekińskim Uniwersytecie Języków Obcych (PUJO), gdzie funkcjonuje najstarsza polonistyka, jednocześnie przedstawia strategię i metody wdrażania programu na przykładzie zajęć tłumaczeniowych. Autorka próbuje odpowiedzieć na pytanie, jaką rolę mają odegrać polonistyki chińskie
w wymianie chińsko-polskiej? Jaki jest cel wykształcenia kadry polonistycznej w Chinach i sposób jego realizacji.

Bibliografia

Austin J.L., 1993, Mówienie i poznawanie, Warszawa.

Gębal P.E., 2018, Od nauczania międzykulturowego do zintegrowanej dydaktyki języków obcych, in: Polonistyka na początku XX wieku. Diagnozy – koncepcje – perspektywy, vol. V: W kręgu (glotto)dydaktyki, Katowice.

Grice H.P., 1980, Logika a konwersacja, in: Stanosz B. (ed.), Język w świetle nauki, Warszawa.

Li Jintao, 2013, Od programu kształcenia do przedmiotu tłumaczenie ustne, in: Spotkania Polonistyk Trzech Krajów–Chiny–Korea–Japonia, year 2012/2013, Seul.

Mao Rui, 2018, Chińscy studenci o rocznych studiach językowych w Polsce, “Kwartalnik Polonicum”, issue 30, pp. 57–66.

Miodunka W.T., 2020, Rozpowszechnianie, zachowywanie i nauczanie języka polskiego w świecie w latach 1918–2018, “Poradnik Językowy”, issue 2. DOI: https://doi.org/10.33896/PorJ.2020.2.1

Ruszer A., 2018, Licencjaty w Chinach – rekonesans: wyzwania w nauczaniu sprawności pisania, in: Spotkania Polonistyk Trzech Krajów–Chiny–Korea–Japonia, year 2018/2019, Seul.

Ruszer A., Mao Rui, 2018, Realia polskie i chińskie na zajęciach tłumaczeniowych w Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Uniwersytetu Jagiellońskiego, in: Polonistyka na początku XX wieku. Diagnozy – koncepcje – perspektywy, vol. V: W kręgu (glotto)dydaktyki, Katowice.

Zarzycka G., 2018, Podejście interkulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Bilans i perspektywy, in: Polonistyka na początku XX wieku. Diagnozy – koncepcje – perspektywy, vol. V: W kręgu (glotto)dydaktyki, Katowice.

Opublikowane

23.12.2020

Jak cytować

Yinan, Li. 2020. “Dydaktyka Polonistyczna W Nowej Epoce Na Pekińskim Uniwersytecie Języków Obcych – Strategia I Metody Na przykładzie Programu zajęć tłumaczeniowych ”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 27 (December): 349-65. https://doi.org/10.18778/0860-6587.27.20.