A problem with sense. Violating the language rules and the instructor’s activities in the teaching Polish as a foreign language
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.21.18Keywords:
language norm and its levels, lexical norm, the norm in meaning, usage, linguistic innovationsAbstract
Contemporary Polish vocabulary changes all the time. We observe it especially in the media language. A lot of Poles look up to this type of language as the general pattern of correctness. In this paper we present some incorrect changes in the semantics of words. Then we discuss some aspects of strategies in language teacher’s work with these neologisms and mistakes.
References
Bugajski M., 1993, Językoznawstwo normatywne, Warszawa.
Google Scholar
Buttler D., Kurkowska H., Satkiewicz H., 1987, Kultura języka polskiego, t. 2: Zagadnienia poprawności leksykalnej. (Słownictwo rodzime), Warszawa.
Google Scholar
Karolczuk A., Rysak D., 2010, Kanon języka polskiego, czyli polszczyzna, której uczymy cudzoziemców, [w:] Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. P. Garncarek, P. Kajak, A. Zieniewicz, Warszawa, s. 153–161.
Google Scholar
Leszczyński Z.,1983, Czy tępić ilość?, „Język Polski” 1986, r. 66, s. 231–242.
Google Scholar
Markowski A., 2005, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa.
Google Scholar
[NSPP] Nowy słownik poprawnej polszczyzny, 1999, red. A. Markowski, Warszawa.
Google Scholar
Podracki J., 2010, Poziomy normy językowej w nauczaniu języka polskiego jako obcego (JPJO), [w:] Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. P. Garncarek, P. Kajak, A. Zieniewicz, Warszawa, s. 143–147.
Google Scholar
Szulc A., 1994, Słownik dydaktyki języków obcych, Warszawa.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

