Błąd językowy – co to takiego? Rozważania o błędzie językowym w glottodydaktyce polonistycznej
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.02Słowa kluczowe:
błąd językowy, błąd glottodydaktyczny, norma językowa, norma glottodydaktycznaAbstrakt
W artykule przedstawione zostało zagadnienie błędu w sensie ogólnym z punktu widzenia filozofii, psychologii, logiki, psycholingwistyki i przede wszystkim językoznawstwa. Największy nacisk położono na błędy popełniane przez uczących się języka obcego. Pod uwagę wzięte zostały teksty analizujące błędy Polaków uczących się języków obcych oraz cudzoziemców uczących się polskiego. Autorki uwzględniają normę językową obowiązującą rodzimych użytkowników języka i tak zwaną normę glottodydaktyczną. Błąd glottodydaktyczny i norma glottodydaktyczna są stosunkowo prostymi konstruktami teoretycznymi, jednakże ich zastosowanie w praktyce napotyka na liczne trudności. Autorki rezygnują ze stosowania terminu błąd glottodydaktyczny, pozostając przy błędzie językowym. W pracy zamieszczono dwie tabele przedstawiające w przejrzysty sposób typologie błędów językowych popełnianych przez cudzoziemców w języku obcym. Tabele pokazują, jak trudne jest opracowanie takiej typologii. Pracę kończą wnioski i postulaty badawcze.
Bibliografia
Arabski J., 1976, Nielingwistyczny aspekt błędu językowego, w: F. Grucza (red.), Glottodydaktyka a lingwistyka. Materiały z II Sympozjum zorganizowanego przez Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, Jadwisin 13–15 listopada 1974, s. 71–75.
Google Scholar
Arabski J., 2008, Błąd językowy w badaniach nad przyswajaniem języka obcego, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 63–71.
Google Scholar
Balkowska G., 1989, Zagadnienia interferencji w nauczaniu języka polskiego jako obcego, „Poradnik Językowy”, z. 8, s. 549–556.
Google Scholar
Bańko M., 2008, Dlaczego torreador?, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 297–309.
Google Scholar
Boniecka B., 2008, Błąd komunikacyjny – błąd pragmatyczny, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 161–174.
Google Scholar
Bugajski M., 1993, Językoznawstwo normatywne, Warszawa.
Google Scholar
Buttler B., Typy błędów leksykalnych, „Poradnik Językowy”, zeszyt 2, s. 79–84, zeszyt 3, s. 151–156, zeszyt 4, s. 215–221.
Google Scholar
Buttler D., Kurkowska H., Satkiewicz H., 1973, Kultura języka polskiego. Zagadnienia poprawnościgramatycznej, Warszawa.
Google Scholar
Cienkowski W., 1977, Sprawność językowa, błąd językowy, usterki i zakłócenia, „Socjolingwistyka” 1. Polityka językowa, pod red. W. Lubasia, Katowice, s. 55–62.
Google Scholar
Chomicz-Jung K., 1990, Norma glottodydaktyczna i jej rola w procesie glottodydaktycznym, „Przegląd Glottodydaktyczny”, XI, s. 21–38.
Google Scholar
Corder Pit S., 1983, Analiza błędu językowego, tłum. Elżbieta Skweres, w: J. P. Allen, S. Pit Corder, Alan.
Google Scholar
Davis, (red.), red. wydania polskiego J. Rusiecki, Kurs edynburski językoznawstwa stosowanego, t. II. Techniki w językoznawstwie stosowanym, WSiP, Warszawa, s. 116–131.
Google Scholar
Dąbrowska A., Pasieka M., 2000, Odesyci, badawcy, lekkoatletyści. O błędach językowych studentów zawansowanych, w: J. Mazur (red.), Polonistyka w świecie. Nauczanie języka i kultury polskiej studentów zaawansowanych, Lublin, s. 97–109.
Google Scholar
Dąbrowska A., Pasieka M., 2006, Błąd językowy – niedostatek kompetencji, luka w sprawności czy niewłaściwa strategia? w: A. Seretny, E. Lipińska (red.), Sprawności przede wszystkim. Materiały z konferencji sekcji glottodydaktycznej Stowarzyszenia „Bristol” Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego (Kraków 18–19 marca 2005), Kraków, s. 15–35.
Google Scholar
Dąbrowska A., Pasieka M., 2008a, Nowa typologia błędów popełnianych przez cudzoziemców w języku polskim, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 73–102.
Google Scholar
Dąbrowska A., Pasieka M., 2008b, Błędy językowe w tekstach pisanych przez cudzoziemców – wybrane problemy związane z klasyfikacją i oceną, w: A. Seretny, E. Lipińska (red.), Rozwijanie i testowanie biegłości w języku polskim jako obcym, Kraków, s. 103–113.
Google Scholar
Dąbrówka A., Geller E., Turczyn R., 1993, Słownik synonimów, Warszawa.
Google Scholar
DSS – Nagórko A., Łaziński M., Burkhardt H., 2004, Dystynktywny słownik synonimów, Kraków.
Google Scholar
Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, 1999, K. Polański (red.), wyd. 2, Wrocław.
Google Scholar
Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, 2003, przeł. W. Martyniuk, Warszawa.
Google Scholar
Berko G. J., Bernstein R. N. (red.), 2005, Psycholingwistyka, przekład J. Bobryk, N. Bobryk-Deryło i in., Gdańsk.
Google Scholar
Gliwińska-Kotynia J., 2011, Najczęstsze błędy Polaków uczących się języka rosyjskiego, w: M. Biernacka i M. Wojenka-Karasek (red.), Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców, Łódź, s. 210–216.
Google Scholar
Górecki M., Stawska M.,1993, Błędy językowe charakterystyczne dla młodzieży polskiej ze Wschodu, w: J. Mazur (red.), Metodyka kształcenia językowego Polaków ze Wschodu, Lublin, s. 49–55.
Google Scholar
Grucza F., 1978, (red.) Z problematyki błędów obcojęzycznych, Warszawa.
Google Scholar
Grucza B., Jaruzelska H., 1978, Błędy gramatyczne i leksykalne, w: F. Grucza (red.), Z problematyki błędów obcojęzycznych, Warszawa, s. 124–143.
Google Scholar
Hofmański W., 2012, Kognitywne aspekty glottodydaktyki. Czeski student wobec pułapek komunikatywności, „Poznańskie Studia Polonistyczne, Seria Językoznawcza”, t. 19 (39), z. 1, s. 175–187.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.14746/pspsj.2012.19.1.13
Jakubowska E., 2008, Między teatrem a prawdą, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 175–187.
Google Scholar
Jóźwik K., 2010, Efektywne komunikowanie się a błędy językowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego, w: Interdyscyplinarność w nauczaniu języków obcych. XIV konferencja naukowo–dydaktyczna Studium Języków Obcych Politechniki Wrocławskiej pod honorowym patronatem Jego Magnificencji Rektora Politechniki Wrocławskiej prof. dr. hab. Inż. Tadeusza Więckowskiego w ramach obchodów Jubileuszu 100–lecia Uczelni Technicznych we Wrocławiu, Wrocław 24–26 września 2010 r., Wrocław.
Google Scholar
Kaleta R., 2009, Dyskusja nad błędem językowym w wybranych polskich pracach językoznawczych wydanych w latach 1978–2008 (przegląd), „Lingwistyka Stosowana. Przegląd”, t. 1, s. 151–171.
Google Scholar
Kaleta R., 2015, Polsko–białoruska lapsologia glottodydaktyczna, Warszawa.
Google Scholar
Kijewska A., Bułgarskie interferencje fonetyczne w języku polskim a błąd glottodydaktyczny (na materiale prac pisemnych studentów bułgarskich), w: R. Cudak i J. Tambor (red.), Inne optyki. Nowe programy, nowe metody, nowe technologie w nauczaniu kultury polskiej i języka polskiego jako obcego, Katowice 2001, s. 263–274.
Google Scholar
Kita M., 2008, Medialna kariera błędu językowego, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 39–62.
Google Scholar
Komorowska H., 2001, Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa.
Google Scholar
Kopczyński O., 1808, Poprawa błędów w ustney i pisaney mowie polskiej, Warszawa.
Google Scholar
Kornaszewski M.,1976, Analiza błędów jako zabieg dydaktyczny w nauczaniu JPJO, „Poznańskie TPN. Sprawozdania nr 94 za rok 1976, Wydział Filologiczno–filozoficzny”, Poznań, s. 31–34.
Google Scholar
Korzeniewska-Rogalewicz J., 1986, Błąd leksykalny a dydaktyka języka obcego. Na materiale języka rosyjskiego, Warszawa.
Google Scholar
Koziński P., 1983, Błędy logiczne w wypowiedziach, Warszawa.
Google Scholar
Krawczuk A., 2006, Błędy gramatyczne studentów polonistyki lwowskiej spowodowane polsko-ukraińską interferencją, „Postscriptum”, nr 2 (52), s.137–153.
Google Scholar
Krawczuk A., 2008, Kłopoty z opanowaniem polskiej rekcji w procesie nauczania Ukraińców sprawności pisania, w: A. Seretny, E Lipińska (red.) Rozwijanie i testowanie biegłości w języku polskim jako obcym, Kraków, s. 129–140.
Google Scholar
Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Kraków.
Google Scholar
Łyda A., Gumul E., 2008, Błąd w tłumaczeniu ustnym, w: M. Kita przy współudziale Czempki– Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 103–116.
Google Scholar
Madelska L., M. Warchoł–Schlottmann, 2008, Odkrywamy język polski, Kraków.
Google Scholar
Mała encyklopedia filozofii. Pojęcia – problemy – kierunki – szkoły, 2002, red. St. Jedynak, Bydgoszcz–Lublin.
Google Scholar
Mały słownik języka polskiego, 1968, pod red. S. Skorupki, H. Auderskiej, Z. Łempickiej, Warszawa.
Google Scholar
Marcjanik M., 2008, O niestosowności komunikacyjnej na materiale językowych zachowań grzecznościowych, w: M. Kita przy współudziale Czempki–Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 151–160.
Google Scholar
Marczyńska M., 2011, Zadek pani Marii jest bardzo stary, czyli o komizmie w błędach językowych cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego, w: M. Biernacka i M. Wojenka–Karasek (red.) Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców, Łódź, s. 230–239.
Google Scholar
Marek R., 2011, Błędy w tłumaczeniu leksemów polskich na język niemiecki, w: M. Biernacka i M. Wojenka-Karasek (red.) Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców, Łódź s. 223–229.
Google Scholar
Metzler Lexikon. Fremdsprachendidaktik, herausgegeben von Carola Surkamp, Verlag J.B. Metzler, Stuttgart-Weimar 2010.
Google Scholar
Mielczarek A., Lisowski T., 2009, Typologia błędów fleksyjnych Koreańczyków uczących się języka polskiego w: W. Miodunka, A. Seretny (red.), W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku, Kraków, s. 159–168.
Google Scholar
Miodek J., 2001, O normie językowej, w: J. Bartmiński (red.) Współczesny język polski, Lublin, s. 73–83.
Google Scholar
Miodek W., 2008, Błąd komunikacyjny – przyczyny i konsekwencje (na przykładzie form adresatywnych w języku polskim, niemieckim i szwedzkim), w: M. Kita przy współudziale Czempki– Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 189–196.
Google Scholar
Naszi oszibki. Kłassifikacija oszibok w reczi studentow russkogo jazyka Helsinskogo uniwiersiteta (...), Arto Mystajoki (red.), Helsinki 1992.
Google Scholar
Noras A. J., 2008, Filozofia a błąd, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 7–12.
Google Scholar
Nowa encyklopedia powszechna PWN, 1997, Warszawa.
Google Scholar
Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, 2000, A. Markowski (red.), Warszawa.
Google Scholar
Pasieka M., 2006, „Polski nie jest językiem, którego szybko i bez ambicji się uczy”, czyli o niektórych błędach w języku polskim popełnianych przez cudzoziemców, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, Wrocław, s. 83–90.
Google Scholar
Piechota W., Interferencja językowa a nauczanie języka polskiego w szkołach średnich NRD, „Poznańskie TPN. Sprawozdania nr 96 za rok 1978, Wydział Filologiczno-filozoficzny”, Poznań 1980, s. 115–118.
Google Scholar
Pieter J., 2004, Słownik psychologiczny, wyd. II, Katowice.
Google Scholar
Porayski-Pomsta J., 1994, Błędy językowe i ich rodzaje, w: K. Handtke i H. Dalewska–Greń (red.), Polszczyzna a/i Polacy u schyłku XX wieku. Zbiór studiów, Warszawa, s. 55–66.
Google Scholar
Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny, 1995, pod red. Haliny Zgółkowej, Poznań, t. 5.
Google Scholar
Przechodzka G., 1993, Z problematyki interferencji językowej w nauczaniu języka polskiego Polaków ze Wschodu, w: J. Mzur (red.), Metodyka kształcenia językowego Polaków na Wschodzie, Lublin, s. 39–48.
Google Scholar
Przechodzka G., Miodunka W. T., 2006, Kompetencja językowa polskich maturzystów. Na podstawie testów certyfikatowych z języka polskiego jako obcego na poziomie zaawansowanym C2. Analiza jakościowa, „Polonistyka” nr 8, s. 6–17.
Google Scholar
Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1–C2, 2011, I. Janowska, E. Lipińska, A. Rabiej, A. Seretny, P. Turek, (red.) ,Kraków.
Google Scholar
Reber A. S., Reber S. E., Słownik psychologii 2005, polskie wydanie pod red. naukową prof. dr hab. Idy Kurcz i prof. dr hab. Krystyny Skarżyńskiej, Wydawnictwo Naukowe Scholar, Warszawa.
Google Scholar
Rogut E., 2011, Błędy językowe w pracach pisemnych cudzoziemców uczących się języka polskiego w SJPdC w Łodzi, w: M. Biernacka i M. Wojenka-Karasek (red.) Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców, Łódź s. 217–222.
Google Scholar
Sajenczuk M. E., 1987, Analiza błędów popełnianych przez Wietnamczyków w czasie uczenia się języka polskiego w Polsce, w: J. Mączyński, J. Michowicz (red.) Nauczanie cudzoziemców języka polskiego. Studia i materiały, Łódź, s. 99–109.
Google Scholar
Saloni Z., 1971, Błędy językowe w pracach pisemnych uczniów liceum ogólnokształcącego. Próba analizy językoznawczej, Warszawa.
Google Scholar
Seiffert I., 2000, Leksykalne zakłócenia komunikacji językowej u francuskich studentów polonistyki, w: M. Grabska (red.) „Słowa, słowa, słowa…” w komunikacji językowej, Gdańsk, s. 349–355.
Google Scholar
Seretny A., 1994, Błędy popełniane przez anglojęzycznych studentów w początkowym okresie nauki języka polskiego jako obcego – próba analizy, „Przegląd Polonijny”, z. 3, s. 101–109.
Google Scholar
Sikorski L., 1980, Polaryzacja polskiego systemu czasownikowego u uczniów niemieckich, „Poradnik Językowy”, z. 4, s. 187–195.
Google Scholar
Sikorski L., 1981, Analiza błędów językowych obcokrajowców i jej implikacje lingwistyczno–dydaktyczne dla nauczania języka polskiego jako obcego (na materiale uczniów niemieckich). Praca doktorska napisana pod kierunkiem prof. dra Witolda Śmiecha, Łódź (maszynopis).
Google Scholar
Smoczyńska M., 1987, Metodologiczne problemy analizy błędów językowych dzieci, w: I. Kurcz, G. W. Shugar, B. Bokus, Wiedza a język, t. II, Język dziecka, Wrocław, s. 95–116.
Google Scholar
Smólska J., 1978, Typowe błędy popełniane przez studentów polskich w języku angielskim, w: Z problematyki błędów obcojęzycznych, pod red. F. Gruczy, s. 60–114.
Google Scholar
Standardy wymagań egzaminacyjnych, 2003, Państwowa Komisja poświadczania znajomości języka polskiego jako obcego, Ministerstwo Edukacji Narodowej i Sportu, Warszawa.
Google Scholar
Stasieczek-Górna M., 2011, Błędy szyku zdania popełniane przez cudzoziemców uczących się języka polskiego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie polonistyczne cudzoziemców”, 18, Teksty i podteksty w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. Beata Grochala i Magdalena Wojenka-Karasek, Łódź.
Google Scholar
Rojczyk A., 2008, Błąd językowy w neurolingwistyce, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 139–149.
Google Scholar
Szulc A., 1982, Błąd językowy a dydaktyka języka obcego, „Języki Obce w Szkole”, z. 5, s. 259–266.
Google Scholar
Szulc A., 1997, Słownik dydaktyki języków obcych, wyd. 2 [1994], Warszawa.
Google Scholar
Szylarski W., 1770, Początki nauk dla narodowej młodzieży, to jest Grammatyka języka polskiego ucząca, a tym samym pojęcie obcych języków, jako łacińskiego, francuskiego, włoskiego i innych ułatwiająca, Drukarnia Jego Królewskiej Mości i Bractwa Świętej Trójcy, Lwów.
Google Scholar
Warchał K., Niezamierzony efekt komiczny jako błąd komunikacyjny, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 197–212.
Google Scholar
Wewiór B., 1978, Błędy gramatyczne i leksykalne, w: F. Grucza (red.), Z problematyki błędów obcojęzycznych, Warszawa, s. 160–188.
Google Scholar
Wielki słownik ucznia, pod red. M. Bańki 2006, PWN, Warszawa, t. I.
Google Scholar
Wiśniak A., 2008, Kilka uwag o błędach i nie–błędach w reklamie, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 285–296.
Google Scholar
Wojtaszek A., 2008, Errare necesse est – o tajnikach nawigacji po wzburzonych falach współczesnej reklamy, w: M. Kita przy współudziale Czempki-Wiewióry i M. Ślawskiej (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, s. 271–283.
Google Scholar
Wielka encyklopedia PWN, 1963, T. 2, Warszawa.
Google Scholar
Ząbkowska J., 1972, O pewnym typie błędów leksykalnych w świetle procesów tworzenia i rozumienia tekstów, „Język Rosyjski. Czasopismo dla nauczycieli”, nr 3, s. 155–160.
Google Scholar
Żydek-Bednarczuk U., 1993, Błędy językowe a zjawisko interferencji międzyjęzykowej, „Przegląd Glottodydaktyczny”, t. 12, s. 69–82.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.