Dwie germańskie nazwy śledzia
DOI:
https://doi.org/10.18778/1427-9665.15.01Słowa kluczowe:
etymology, Finno-Ugric borrowings, fish terminology, Germanic vocabulary, language contact, marine animals, Northern Europe, Proto-Indo-European, Uralic languagesAbstrakt
The paper discusses the origin of two Germanic terms for ‘Atlantic herring, Clupea harengus L.’. The Proto-Germanic noun *siled- m. ‘herring’, attested in most North Germanic languages (e.g. ON. sild, Far. síld, OSv. sild, Sv. sill, Norw. sil), cannot be treated as inherited. It seems to represent a Saami (or Laponian) borrowing, cf. Saa. (Northern) sâlled, (Lule) sallēt ‘herring’ < Proto-Saami *silä-tɜ ‘herring’ (orig. ‘fat fish’) < Ur. *śilä ‘fat, grease, esp. fish grease’). The competing Germanic appellative *hēringaz (< *hairingaz) m. ‘Clupea harengus L.’ is well-attested in the West Germanic languages (cf. E. herring, Du. haring, G. Hering), as well as in Romance (cf. It. arenga, Fr. harenge, Prov. arenc, Sp. arenque). It cannot be excluded that the Old Frisian word hēreng represents the original source of the European borrowing. The word in question is a Proto-Germanic innovation derived from the adjective *hairaz ‘gray’ by means of the common suffix *-ingaz, cf. the two old appellatives *bukkingaz m. ‘hot-smoked herring’ (< PG. *bukkaz m. ‘he-goat’) and *hwītingaz m. ‘whiting, the marine fish Merlangius merlangus L.’ (< PG. *hwītaz adj. ‘white’).
Bibliografia
Babiniotis G. (2011), Etimologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas. Istoría ton léxeon, Kéntro Lexikologías, Athína. [Μπαμπινιώτης Γ. (2011), Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας. Ιστορία των λέξεων, Κέντρο Λεξικολογίας, Αθήνα].
Google Scholar
Bammesberger A. (1990), Die Morphologie des urgermanischen Namens, Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg.
Google Scholar
Bańkowski A. (2000), Etymologiczny słownik języka polskiego, t. II, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
Google Scholar
Bednarczuk L. (1976), Zapożyczenia ugrofińskie w językach bałtosłowiańskich, „Acta Baltico-Slavica”, IX, s. 39–64.
Google Scholar
Bednarczuk, L. (1993), Języki Wielkiego Księstwa Litewskiego na tle porównawczym, Uniwersytet Polski w Wilnie, Wilno.
Google Scholar
Blažek V., Čeladín J., Běťaková M. (2004), Old Prussian Fish-names, „Baltistica”, XXXIX/1, s. 107–126.
Google Scholar
Bloch O., Wartburg W. von (1932), Dictionnaire étymologique de la langue française, t. I, Les Presses Universitaires de France, Paris.
Google Scholar
Boryś W. (2005), Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Literackie, Kraków.
Google Scholar
Brückner A. (1927), Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków.
Google Scholar
Buga K. (1958), Rinktiniai raštai, t. I, Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla, Vilnius.
Google Scholar
Chernykh P.Ya. (1999), Istoriko-etimologicheskii slovar sovremennogo russkogo yazyka, t. II, Izdatelstvo „Russkii yazyk”, Moskva. [Черных П.Я. (1999), Историко-этимологический словарь современнного русского языка, t. II, Издательство „Русский язык”, Москва].
Google Scholar
Collinder B. (1977), Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages, Helmut Buske Verlag, Hamburg.
Google Scholar
Dauzat A. (1938), Dictionnaire étymologique de la langue française, Librairie Larousse, Paris.
Google Scholar
Dauzat A., Dubois J., Mitterand H. (1971), Nouveau dictionnaire étymologique et historique, Librairie Larousse, Paris.
Google Scholar
Falk Hj.S., Torp A. (1911), Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch, t. 2: (P–Ø), Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, Heidelberg.
Google Scholar
Fraenkel E. (1965), Litauisches etymologisches Wörterbuch. t. II, Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg.
Google Scholar
Heidermanns F. (1993), Etymologisches Wörterbuch der germanischen Primäradjektive, Walter de Gruyter, Berlin–New York.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110871616
Hirt H. (1909), Etymologie der neuhochdeutschen Sprache, C.H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung, München.
Google Scholar
Hoad T.F. (1986), The Concise Oxford Dictionary of English Etymology, The Clarendon Press, Oxford.
Google Scholar
Holthausen F. (1927), Etymologisches Wörterbuch der englischen Sprache. wyd. 2, Bernhard Tauchnitz, Leipzig.
Google Scholar
Junttila S. (2015), Proto-Finnic Loanwords in the Baltic Languages?, [w:] S. Junttila (red.), Contacts between the Baltic and Finnic Languages, Suomalais-Ugrilainen Seura, Helsinki, s. 12–37.
Google Scholar
Klein E. (1966), A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, t. I: (A–K), Elsevier Publishing Company, Amsterdam–London–New York.
Google Scholar
Kopaliński W. (1989), Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, Wiedza Powszechna, Warszawa.
Google Scholar
Kroonen G. (2013), Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Brill, Leiden–Boston.
Google Scholar
Levitskii V.V. (2010), Etimologicheskii slovar germanskikh yazykov, t. I, „Nova Knyha”, Vinnitsa. [Левицкий В.В. (2010), Этимологический словарь германских языков, t. I, „Нова Кныга”, Винница].
Google Scholar
Mackensen L. (1998), Ursprung der Wörter. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, VMA Verlag, Wiesbaden.
Google Scholar
Magnússon Á.B. (1989), Íslensk orðsifjabók, Orðabók Háskólans, Reykjavík.
Google Scholar
Mańczak W. (2017), Polski słownik etymologiczny, Polska Akademia Umiejętności, Kraków.
Google Scholar
Meyer-Lübke W. (1935), Romanisches etymologisches Wörterbuch, Carl Winters Universitäts-buchhandlung, Heidelberg.
Google Scholar
Onions C.T. (1969), The Oxford Dictionary of English Etymology, The Clarendon Press, Oxford.
Google Scholar
Orel V. (2003), A Handbook of Germanic Etymology, Brill, Leiden–Boston.
Google Scholar
Partridge E. (1966), Origins. A Short Etymological Dictionary of Modern English, wyd. 4, Routledge, London–New York.
Google Scholar
Picoche J. (1985), Dictionnaire étymologique du français, Dictionnaires Le Robert, Paris.
Google Scholar
Pokorny J. (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Francke Verlag, Bern–München.
Google Scholar
Preobrazhenskii A.G. (1910–1914), Etimologicheskii slovar russkogo yazyka, t. II, Tipografiya G. Lissnera i D. Sovko, Moskva (przedruk w 1958, Gosudarstvennoe izdatelstvo inostrannykh i natsionalnykh slovarei, Moskva). [Преображенский А.Г. (1910–1914), Этимологический словарь русского языка, t. II, Типография Г. Лисснера и Д. Совко, Москва (przedruk w 1958 w Moskwie, Государственное издательство иностранных и националных словарей, Москва)].
Google Scholar
Rédei K. (1988), Uralisches etymologisches Wörterbuch, Akadémiai Kiadó, Budapest.
Google Scholar
Rejzek J. (2001), Český etymologický slovník, Leda, Praha.
Google Scholar
Room A. (2002), Cassell’s Dictionary of Word Histories, Cassell, London.
Google Scholar
Rutkowicz S. (1982), Encyklopedia ryba morskich, Wydawnictwo Morskie, Gdańsk.
Google Scholar
Rysiewicz Z. (red.) (1961), Słownik wyrazów obcych, PIW, Warszawa.
Google Scholar
Schmalstieg W.R. (2015), Studies in Old Prussian. A Critical Review of the Relevant Literature in the Field from 1975 until 2005, red. P. Dini, Vaga Publishers, Vilnius.
Google Scholar
Seebold E. (1999), Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. wyd. 23, Walter de Gruyter, Berlin–New York.
Google Scholar
Shanskii N.M., Ivanov V.V., Shanskaya T.V. (1971), Kratkii etimologicheskii slovar russkogo yazyka, Izdatelstvo „Prosveshchenie”, Moskva. [Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. (1971), Краткий этимологический словарь русского языка, Издательство „Просвещение”, Москва].
Google Scholar
Skeat W.W. (1963), An Etymological Dictionary of English Language, The Clarendon Press, Oxford.
Google Scholar
Smoczyński W. (2007), Słownik etymologiczny języka litewskiego, Uniwersytet Wileński, Wilno.
Google Scholar
Terofal F., Militz C. (1996), Ryby morskie. Leksykon przyrodniczy, Geocenter, Warszawa.
Google Scholar
Tokarski J. (1980), Słownik wyrazów obcych PWN, PWN, Warszawa.
Google Scholar
Torp A., Falk Hj. (1909), Wortschatz der germanischen Spracheinheit, Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen.
Google Scholar
Trautmann R. (1910), Die altpreussische Sprachdenkmäler, Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen.
Google Scholar
Tsyganenko G.P. (1970), Etimologicheskii slovar russkogo jazyka, Izdatelstvo ‟Radyanska shkola”, Kiev.[Цыганенко Г.П. (1970), Этимологический словарь русского языка, Издательство „Радянська школа”, Киев].
Google Scholar
Vasmer M. (1987), Etimologicheskii slovar russkogo yazyka, t. III, Progress, Moskva. [Фасмер М. (1987), Этимологический словарь русского языка, t. III, Прогресс, Москва].
Google Scholar
Vries J.de (1977), Altnordisches etymologisches Wörterbuch. wyd. 2, E.J. Brill, Leiden.
Google Scholar
Wasserzieher E. (1979), Kleines etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, VEB Bibliographisches Institut, Leipzig.
Google Scholar
Wessén E. (1997), Våra ord. Kortfattad etymologisk ordbok, Norstedts Ordbok, Gjøvik.
Google Scholar
Witczak K.T. (1993), Słownictwo morskie Germanów a zagadnienie substratu, [w:] J. Sambor, J. Linde-Usiekniewicz, R. Huszcza (red.), Językoznawstwo synchroniczne i diachroniczne. Tom poświęcony pamięci Adama Weinsberga, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 315–337.
Google Scholar
Witczak K.T. (2003), Indoeuropejskie nazwy zbóż, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.