Remote Islands as Fictional and Metaphorical Places in Cervantes, Fletcher and Shakespeare
DOI:
https://doi.org/10.1515/mstap-2017-0010Słowa kluczowe:
islands, sea, travels, Cervantes, Shakespeare, Fletcher, barbarism, gender, culture, metaphorical, exoticAbstrakt
Islands have always occupied a significant place in literature and have been a source of inspiration for the literary imagination. Fictional islands have existed as either lost paradises, or places where law breaks down under physical hardships and a sense of entrapment and oppression. Islands can be sites of exotic fascination, of cultural exchange and of great social and political upheaval. However, they are more than mere locations since to be in a place implies being bound to that place and appropriating it. That means that the islands narrow boundaries, surrounded by the sea and cut off from mainland, can create bridges between the real and the imaginary as a response to cultural and social anxieties, frequently taking the form of eutopias/dystopias, Edens, Arcadias, Baratarias, metatexts, or cultural crossroads, deeply transforming that particular geographical location. This article is concerned with insularity as a way of interrogating cultural and political practices in the early modern period by looking at the works of Cervantes, Fletcher and Shakespeare where insular relations are characterized by tensions of different sort. The arrival of Prospero and Miranda, Periandro and Auristela (The Trials of Persiles and Segismunda), and Albert and Aminta (The Sea Voyage) to their respective islands take us to a different world, revealing different political and cultural interests and generating multiple perspectives on the shifting relationship between culture, society and power.
Pobrania
Bibliografia
Ardila, J.A.G., ed. The Cervantean Heritage: Reception and Influence of Cervantes in Britain. London: Legenda, 2009.
Google Scholar
Bate, Jonathan. “Shakespeare’s Islands”. Shakespeare and the Mediterranean. Ed. Tom Clayton, Susan Brock and Vicente Forés. Newark: University of Delaware Press, 2004. 289-307.
Google Scholar
Bender, Barbara, “Introduction: Landscape-Meaning and Action.” Landscape: Politics and Perpectives, Ed. Barbara Bender, Providence and Oxford: Berg, 1993.
Google Scholar
Brown, Tom. “Amusement Five: The Play-House.” Amusements Serious and Comical. 1700. http://public-library.uk/ebooks/08/71.pdf. 19 June 2016.
Google Scholar
Cervantes, Miguel de. Don Quixote. Translation by John Rutherford. New York: Penguin, 2003.
Google Scholar
Cervantes, Miguel de. The Travels of Persiles and Segismunda: A Northern Story. Trans. T.L. Darby and B.W. Ife. Electronic text. http://www.ems.kcl.ac.uk/content/etext/e006.html. 12 May 2016.
Google Scholar
Childers, William. Transnational Cervantes. University of Toronto Press, 2006.
Google Scholar
Colahan, Clark. “Quixotic Idealism Triumphant: Persiles and Segismunda in Britain”. The Cervantean Heritage: Reception and Influence of Cervantes in Britain. Ed. J.A.G. Ardila. London: Legenda, 2009. 243-248.
Google Scholar
Cro, Stelio. “The Utopian in Cervantes and Shakespeare”. The Cervantean Heritage: Reception and Influence of Cervantes in Britain. Ed. J.A.G. Ardila. London: Legenda, 2009. 234-241.
Google Scholar
Fletcher, John and Philip Massinger. “A Sea-Voyage”. Three Renaissance Travel Plays. Ed. Anthony Parr. Manchester University Press, 1999. 135-216.
Google Scholar
Fletcher, John and Philip, Massinger. The Custom of the Country. Ed. Arnold Glover. New York: Octagon Books, 1969.
Google Scholar
Fletcher, John. The Island Princess. Ed. Clare McManus. Arden Early Modern Drama. London: Bloomsbury, 2013.
Google Scholar
Fuchs, Barbara. The Poetics of Piracy. Emulating Spain in English Literature. Pennsylvania University Press, 2013.
Google Scholar
Hutchinson, Stephen. Cervantine Journeys, Madison: The University of Wisconsin Press, 1992.
Google Scholar
Jehenson, Myriam Yvonne and Peter N. Dunn. “Discursive Hybridity: Don Quixote’s and Sancho Panza’s Utopias”. Miguel de Cervantes’s Don Quixote. Bloom Modern Critical Interpretations. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea House, 2010. 127-144.
Google Scholar
Johnson, Carroll B. Cervantes and the Material World. Urbana: University of Illinois Press, 2000.
Google Scholar
Mandeville, John. The Travels of Sir John Mandeville. Translated by C.W.R.D. Moseley. London: Penguin, 2005.
Google Scholar
Marientras, Richard. New Perspectives on the Shakespearean World. Cambridge University Press, 1985.
Google Scholar
McMullan, Gordon., The Politics of Tragicomedy: Shakespeare and After. London: Routledge, 1992.
Google Scholar
McMullan, Gordon., The Politics of Unease in the Plays of John Fletcher. University of Massachusett Press, 1994.
Google Scholar
More, Thomas. Utopia, Trans. Robert M. Adams, New York: W.W. Norton, 1975.
Google Scholar
Padgen, Anthony. European Encounters with the New World: From Renaissance to Romanticism. New Haven: Yale University Press. 1993.
Google Scholar
Pinet, Simone. Archipelagos. Insular Fictions from Chivalric Romance to the Novel, Minneapolis: University of Minnesota, 2011.
Google Scholar
Saffar, Ruth El. “Persiles´ Retort: An Alchemical Angle on the Lovers”. Bulletin of the Cervantes Society of America 10.1 (1990): 17-34.
Google Scholar
Samson, Alexander. “Last thought upon a Windmill: Cervantes and Fletcher.” The Cervantean Heritage: Reception and Influence of Cervantes in Britain. Ed. J.A.G. Ardila. London: Legenda, 2009. 223-233.
Google Scholar
Shakespeare, William. Richard II. The Norton Shakespeare. Gen. Ed. Stephen Greenblatt. New York: W.W. Norton, 2016. 885-956.
Google Scholar
Shakespeare, William. The Tempest. Ed. Peter Hulme and William H. Sherman. A Norton Critical Edition. New York: W.W. Norton, 2004.
Google Scholar
Sullivan, Garrett A. Jr., The Drama of Lanscape, Stanford University Press, 1998.
Google Scholar
Walcott, Derek. Omeros. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1992.
Google Scholar
Weller, Celia, E. and Clark A. Colahan, “Cervantine Imagery and Sex-Role Reversal in Fletcher and Massinger’s The Custom of the Country”. Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 5.1 (1985), 27-43.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.