Book Reviews

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18778/2083-8530.26.10
Crossmark check for up

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Guixia Xie, School of International Studies, Sun Yat-sen University, China

Guixia Xie is an Associate Professor in the School of International Studies, Sun Yat-sen University, Guangzhou, China. Her research interests cover Shakespeare translation, adaptation, reception in China and literary translation studies. Her recent publications on Shakespeare include the chapter “‘Dis’covering Hamlet in China: A Case Analysis of Book Covers of the Chinese Hamlet” in Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting, edited by Zhang Meifang and Feng Dezheng (Routledge, 2021) and Rhetorical Devices and Style of Hamlet (Sun Yat-sen University Press, 2020). She is also a practicing translator. Her recent translation is The Change of Narrative Modes in Chinese Fiction (Springer, 2022).

Sabina Laskowska-Hinz, University of Gdansk, Poland

Sabina Laskowska-Hinz lectures on English Literature at the University of Gdansk in Poland. She recently completed her Ph.D. entitled “The image of it gives me content already:” The Critical Interpretations of Polish Theatrical Posters for Shakespeare Productions in the Years 1966-1989. A Study of Motives and Approaches (University of Warsaw, 2022). She is a member of the British Shakespeare Association, the European Shakespeare Research Association, and the Polish Shakespeare Society. She participated in numerous Polish and international conferences on Shakespeare Studies. Her main fields of interest include the relationships between text and image, Shakespeare theatre posters and artists as literary critics. She has published articles in journals such as Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance, Anglica, Shakespeare en devenir.

Ted Motohashi, Tokyo University of Economics, Japan

Ted Motohashi is a Professor of Cultural Studies at the Tokyo University of Economics, and the President of the Japanese section of the International Association of Theatre Critics. He received his D.Phil. in Literature from the University of York, the U.K. in 1995. His publications include several books on drama, cultural and postcolonial studies, and most recently he edited “All the world’s his stage:” Asian Interventions in Global Shakespeare with Poonam Trivedi and Paromita Chakravarti (Routledge, 2020). He is a leading translator into Japanese of the works by Homi Bhabha, Gayatri Spivak, Rey Chow, Judith Butler, Noam Chomsky, and Arundhati Roy, among others.

Jie Tang, School of International Studies, Zhejiang University, China

Jie Tang is a Ph.D. candidate in the School of International Studies, Zhejiang University, China. Her research focuses on John Milton and early modern science. She has published a book review in Multicultural Shakespeare: “Mo Zhi. Mo Zhi’s Notes on Shakespeare’s Sonnets” (2021).

Yuying Wang, School of International Studies, Zhejiang University, China

Yuying Wang is a Ph.D. student in the School of International Studies, Zhejiang University, China. Her research focuses on science fiction and early modern literature. She has published an article in Neohelicon: “A Study of Desires and Emotions in Do Androids Dream of Electric Sheep?” (2022).

References

Dusinberre, Juliet. “Preface to the second edition: Beyond the Battle?.” In Shakespeare and the Nature of Women. New York: Palgrave Macmillan, 1996. xi-xlix.
Google Scholar

Kawachi, Yoshiko. “Shakespeare as a Cultural Icon in Japan” 作为日本文化象征的莎士比亚. Medieval and Renaissance Studies 3 《中世纪与文艺复兴研究(三)》(2020): 159-175.
Google Scholar

Kolin, Philip. Shakespeare and Feminist Criticism: An Annotated Bibliography and Commentary. New York: Garland, 1991.
Google Scholar

Thompson, Ann. Series Editor’s Preface. In Coppélia Kahn’s Roman Shakespeare: Warriors, Wounds, and Women. London: Routledge, 1997. xiii-xv.
Google Scholar

Wang, Ning. “Shakespearean Plays as World Theater” 作为世界戏剧的莎士比亚剧作. Medieval and Renaissance Studies 7 《中世纪与文艺复兴研究(七)》(2022): 3-20.
Google Scholar

Motohashi, Ted. “How Could We Present a ‘Non-Localised’ Shakespeare in Asia?: Colonialism and Atlantic Slave-Trade in Yamanote-Jijosha’s The Tempest.” In Asian Interventions in Global Shakespeare: ‘All the World’s His Stage’. Eds. Poonam Trivedi, Paromita Chakravarti, and Ted Motohashi. New York: Rutledge, 2021. 33-47.
Google Scholar

Motohashi, Ted, and Tomoka Tsukamoto. “Deconstructing the Saussurean System of Signification: Miyagi Satoshi and His Mimetic Dramaturgy in Miyagi-Noh Othello.” Shakespeare and Japan. Ed. Graham Holderness, special issue of Critical Survey 33.1 (2021): 23-47.
Google Scholar

Burns, William E. The Scientific Revolution: An Encyclopedia. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, 2001.
Google Scholar

Cartwright, John H. and Brian Baker. Literature and Science: Social Impact and Interaction. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, 2005.
Google Scholar

Curtes, Martin. The arte of nauigation… Written in the Spanishe tongue by Martin Curtes… Translated out of Spanyshe into Englyshe by Richarde Eden. London, 1561 [STC 5798]; 1572 [STC 5799]; 1579 [STC 5800]; 1584 [STC 5801]; 1589 [STC 5802]; 1596 [STC 5803]; 1609 [STC 5804]; 1615 [STC 5805].
Google Scholar

Edelman, Charles. Shakespeare’s Military Language: A Dictionary. Arden Shakespeare Dictionary Series. London: Continuum, 2004.
Google Scholar

Fitzpatrick, Joan. Shakespeare and the Language of Food: A Dictionary. Arden Shakespeare Dictionary Series. London: Continuum, 2011.
Google Scholar

Floyd-Wilson, Mary. Occult Knowledge, Science, and Gender on the Shakespearean Stage. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.
Google Scholar

Gilbert, William. De magnete. London, 1600 [STC 11883].
Google Scholar

Iyengar, Sujata. Shakespeare’s Medical Language: A Dictionary. Arden Shakespeare Dictionary Series. London: Bloomsbury, 2014.
Google Scholar

Kuhn, Thomas S. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: University of Chicago Press, 1962.
Google Scholar

Levy, David H. “An English Renaissance Astronomy Club? Shakespeare, Observation, and the Cosmos.” In Literature in the Age of Celestial Discovery: From Copernicus to Flamsteed. Ed. Judy A. Hayden. New York: Palgrave Macmillan, 2016. 75-90.
Google Scholar

Record, Robert. The Castle of Knowledge. London, 1556 [STC 20796].
Google Scholar

Shakespeare, William. Love’s Labour’s Lost. Ed. H. R. Woudhuysen. London: Bloomsbury, 2015.
Google Scholar

Sokol, B. J. and Mary Sokol. Shakespeare’s Legal Language: A Dictionary. Arden Shakespeare Dictionary Series. London: Continuum, 2004.
Google Scholar

Thomas, Vivian. Shakespeare’s Political and Economic Language: A Dictionary. Arden Shakespeare Dictionary Series. London: Bloomsbury, 2015.
Google Scholar

Thomas, Vivian, and Nicki Faircloth. Shakespeare’s Plants and Gardens: A Dictionary. Arden Shakespeare Dictionary Series. London: Bloomsbury, 2014.
Google Scholar

Usher, Peter. Hamlet’s Universe. San Diego, CA: Aventine Press, 2007.
Google Scholar

Harari, Yuval Noah. Sapiens: A Brief History of Humankind. London: Vintage, 2011.
Google Scholar

McGrath, Alister E. Reformation Thought. Oxford: Wiley-Blackwell, 2012.
Google Scholar

Powicke, Sir Maurice. The Reformation in England. Oxford: Oxford University Press, 1958.
Google Scholar

Shakespeare, William. The Arden Shakespeare Complete Works. Ed. Anne Thompson, David Scott Kastan, and Richard Proudfoot. London: Bloomsbury, 2014.
Google Scholar

Zhou, Tao. “The Historical Consciousness of Shakespeare’s Plays.” Fudan Journal, 60.6 (2018): 59-65, 84.
Google Scholar

Downloads

Published

2022-12-30 — Updated on 2023-12-20

Versions

How to Cite

Xie, G., Laskowska-Hinz, S., Motohashi, T., Tang, J., & Wang, Y. (2023). Book Reviews. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance, 26(41), 165–192. https://doi.org/10.18778/2083-8530.26.10 (Original work published December 30, 2022)