2015: Numer Specjalny: Традиция и инвенция в славянских литературах

					View 2015: Numer Specjalny: Традиция и инвенция в славянских литературах
Published: 2015-01-01

Articles

  • On the Subject of the Theory of Plot (‘Syuzhetologia’)

    Игорь Силантьев
    31-37
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.04
  • Literary and folk paralells of the fresco from the Rila Monastery catholicon’s outdoor narthex

    Georgi Minczew
    39-51
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.05
  • Folktales of ‘The Wager on the Wife’s Chastity’ Type and the Old Russian Versions of Bieniasz Budny’s “A Tale of a Merchant” (episodes from the first part)

    Iwona Rzepnikowska
    53-66
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.06
  • On the Transience of Things and Memory of the Past: An Old Polish Dialogue with the Antique Tradition (Benedykt Chmielowski’s “New Athens”)

    Maria Wichowa
    67-78
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.07
  • “«Sowiźrzał» stary zejdzie się w dary” [‘The Old Howleglas is Good for a Gift’]: About the Russian “Sowiest-Drał” and Its Old Polish Ancestor

    Radosław Grześkowiak
    79-101
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.08
  • Primož Trubar: A Contemporary and Principal Witness of the Reformation, Mediator and Maker of National Theology in the Slovene-Speaking Region

    Gerhard Giesemann
    103-115
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.09
  • Erotic and Obscene Works by Adam Naruszewicz – Inspirations, Metaphors, Vocabulary

    Barbara Wolska
    117-135
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.10
  • 'From Italian to Russian Soil Transplanted...’: “Vertogradets Sveta” and Its Italian Source

    Галина Космолинская
    137-148
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.11
  • Emergence and Generic Development of the Russian Tale

    Любовь Титова
    149-156
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.12
  • On a Version of the Spiritual Poem ‘Adam’s Lament’

    Милена Рождественская
    157-163
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.13
  • The Polish Lexeme Węzłowaty and Its Russian Equivalents in the 17th and 18th Centuries

    Сергей Николаев
    165-169
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.14
  • A Ukrainian Thinker? Hryhory Skovoroda

    Walter Koschmal
    171-181
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.15
  • The Myth of the Judgement of Paris in the Perspective of the Masonic Philosophical Thought: Vasily Maikov’s Narrative Poem “Суд Паридов”

    Alina Orłowska
    183-189
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.16
  • Dedications in the Books and Journals Edited by Nikolai Novikov

    Наталья Кочеткова
    191-198
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.17
  • Literary Relations between Dmitry Khvostov and Gavriil Derzhavin

    Anna Warda
    199-207
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.18
  • Vladimir Peretz – A Peculiar View on the History of 18th Century Literature

    Петр Бухаркин
    209-216
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.19
  • The Night Visitor, or How Pushkin Parodied Shakespeare

    Wasilij Szczukin
    217-226
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.20
  • Between the ‘Useful’ and the ‘Unprofitable’ Reading: Mikhail Voskresensky and Pushkin’s “Eugene Onegin”

    Наталья Вершинина
    227-234
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.21
  • Wherefrom Comes the ‘Pregnant Widow’? An Old Russian Source for the Author of “From the Other Shore”

    Pierre Gonneau
    235-241
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.22
  • The Topos of the Wandering Jew in the Works of V. M. Doroshevich (In the Light of Discourse Worlds Theory)

    Witold Kowalczyk
    243-252
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.23
  • ‘Unprofitable Reading’ of the Pechora Peasants

    Татьяна Волкова
    253-260
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.24
  • The Old Russian “Tale about a Reveller” as Interpreted by Old Believer Polemicists

    Александр Пигин
    261-269
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.25
  • The Tradition of the Epoch and the Individual Features of the Translator’s Style: Ivan Bunin as the Translator of Adam Asnyk’s “Asters”

    Anna Bednarczyk
    271-282
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.26
  • Alexander Kushner’s Petersburg Poems in the Supertext-System of Russian Literature

    Ewa Sadzińska
    283-292
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.27
  • Generation: The Model and Dynamics of Change (on the Basis of Works of 19th-Century Russian Authors)

    Barbara Olaszek
    293-302
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.28
  • Reflections on the Don-Juan Text in Russian Literature

    Aleksandra Szymańska
    303-311
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.29
  • Boris Klimychev’s Marquis de Tomsk – an Attempt to Define the Genre

    Adam Karpiński
    313-321
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.30

Other

  • Słowo wstępne

    Anna Warda
    9-9
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.01
  • Życiorys naukowy Prof. dr hab. Elizy Małek

    Anna Warda
    11-13
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.02
  • Wykaz publikacji Prof. dr hab. Elizy Małek z lat 1970−2014

    Anna Warda
    15-30
    DOI: https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.03