The Bohemian Redaction of the Evangelium Nicodemi in Medieval Slavic Vernaculars

Authors

  • Zbigniew Izydorczyk University of Winnipeg

DOI:

https://doi.org/10.18778/2084-140X.04.04

Keywords:

Evangelium Nicodemi, Gospel of Nicodemus, apocrypha, redaction of Evangelium Nicodemi, Byelorussian redaction of Evangelium Nicodemi, Polish Redaction of Evangelium Nicodemi, Sprawa chędoga

Abstract

The Bohemian Redaction of the Evangelium Nicodemi is a hybrid form of the apocryphon, combining elements of Latin traditions A and B. It circulated in central and eastern Europe, and was used as a source for late medieval translations into Byelorussian, Czech, and possibly Polish. The Byelorussian translation closely follows the idiosyncratic Latin text preserved in Gdańsk, Biblioteka Polskiej Akademii Nauk MS Mar. F. 202. The Bohemian Redaction may have also been translated into Polish, but it has left only faint traces in Polish texts. The Czech translation was carried out independently of both Byelorussian and Polish versions; it expands the text on the basis of Latin A and duplicates certain episodes. The Bohemian Redaction continued to be printed in Slavic vernaculars until the end of the nineteenth century.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Brückner A., Z rękopisów petersburskich. III. Powieści, „Prace Filologiczne” 5, 1899.
Google Scholar

Brückner A., Apokryfy średniowieczne. Część Druga, Kraków 1905.
Google Scholar

Chojnacki W., Bibliografia polskich druków ewangelickich ziem zachodnich i północnych 1530–1939, Warszawa 1966.
Google Scholar

Czubek J., Katalog rękopisów Akademii Umiejętności w Krakowie, Kraków 1912.
Google Scholar

Czytania nabożne ku chwale Boga. Książka dla ludu, ed. J. Bądzio, Jansbork 1852.
Google Scholar

Despineux M., Une version latine palimpseste du V siècle de l’Évangile de Nicodème (Vienne, ÖNB MS 563), „Scriptorium. International Publication of Mediaeval Manuscripts Studies” 42, 1988, p. 176–183.
Google Scholar

von Dobschütz E., Nicodemus, Gospel of, [in:] A Dictionary of the Bible, ed. J. Hastings, vol. III, New York 1919, p. 544–547.
Google Scholar

Evangelia apocrypha, ed. C. von Tischendorf, Leipzig 1876.
Google Scholar

Ewangelia Nikodema, albo krótka wiadomość o żywocie Odkupiciela naszego Pana Jezusa Chrystusa, którą napisał Nikodem książę Żydowskie, jak on sam był widział i doświadczył, gdyż był nietylko Rabinem i nauczycielem Żydowskim, ale oraz tajemnym uczniem Jezusowym. Tudzież wiele innych ważnych Powieści, zdarzeń i nabożnych pieśni, ed. W. Michalczyk, Jansbork 1854.
Google Scholar

Fillmore-Handlon C., The Modern Life of an Ancient Text: The Gospel of Nicodemus in Manitoba, „Apocrypha” 21, 2010, p. 113–120.
Google Scholar

Gounelle R., Un nouvel évangile judéo-chrétien ? Les Actes de Pilate, [in:] The Apocryphal Gospels within the Context of Early Christian Theology, ed. J. Schröter, Leuven 2013, p. 357–402.
Google Scholar

Hanka V., Čtenie Nikodemovo: co sě dálo při umučeni pane. Pověst krásná o dřevu křiže svatého. Knížky, kterak Tiberius poslal po Ježíše Voluziána, Praha 1860.
Google Scholar

Izydorczyk Z., Manuscripts of the “Evangelium Nicodemi”: A Census, Toronto 1993.
Google Scholar

Izydorczyk Z., The Evangelium Nicodemi in the Latin Middle Ages, [in:] The Medieval Gospel of Nicodemus: Texts, Intertexts, and Contexts in Western Europe, ed. idem, Tempe 1997, p. 46–54.
Google Scholar

Izydorczyk Z., On the Evangelium Nicodemi before Print: Towards a New Edition, „Apocrypha” 23, 2012, p. 97–114.
Google Scholar

Izydorczyk Z., Wydra W., A Gospel of Nicodemus Preserved in Poland, Turnhout 2007.
Google Scholar

Janów J., Legendarno-apokryficzne opowieści ruskie o męce Chrystusa, Warszawa 1931.
Google Scholar

Johnson S., Apocrypha and the Literary Past in Late Antiquity, [in:] From Rome to Constantinopole: Studies in Honour of Averil Cameron, ed. H. Amirav, R.B. ter Haar Romeny, Leuven 2007, p. 47–66.
Google Scholar

Карский Е.Ф., Западнорусский сборник XV-го века, принадлежащий Императорской публичной библиотеке, Q.I. № 391, „Известия Отделения русского языка и словесности Императорской/Российской Академии Наук” 2(4), 1897.
Google Scholar

Kim H.C., The Gospel of Nicodemus: Gesta Salvatoris, Toronto 1973.
Google Scholar

Legenda aurea, rec. Th. Graesse, Lipsiae 1850.
Google Scholar

Otello R., Działacze religijni ewangelickich Mazur w walce o język polski (1848–1945), http://www.luteranie.pl/diec.mazurska/pl/biuletyn/DzialaczeMazur.htm.
Google Scholar

Philippart G., Les fragments palimpsests de l’Évangile de Nicodème dans le Vindobonensis 563 (Ve s.?), „Analecta Bollandiana” 107, 1989, p. 171–188.
Google Scholar

Piacentini M., Un importante contributo allo studio degli apocrifi. Il Vangelo di Nicodemo in Polonia: tradizione latina e traduzione polacca, „Studi Slavistici” 8, 2011, p. 195–201.
Google Scholar

Polívka J., Evangelium Nikodemovo v literaturách slovanských, „Časopis českého musea” 65, 1890, p. 450–453.
Google Scholar

Próza Českého Středověku, Praha 1983.
Google Scholar

Quinn E.C., The Penitence of Adam: A Study of the Andrius MS, Mississipi 1980.
Google Scholar

de Santos Otero A., Die handschriftliche Überlieferung der altslavischen Apokryphen, vol. II, Berlin–New York 1981.
Google Scholar

Schärtl M., “Nicht das ganze Volk will, dass er sterbe.” Die Pilatusakten als historische Quelle der Spätantike, Frankfurt am Main 2011.
Google Scholar

Thomas A., A Blessed Shore: England and Bohemia from Chaucer to Shakespeare, Ithaca–London 2007.
Google Scholar

Thomson F.J., Apocrypha Slavica: II, „The Slavonic and East European Review” 63.1, 1985.
Google Scholar

Тупиков H.M., Страсти Христовы в западно-русском списке XV века, Санкт-Петербург 1901.
Google Scholar

Vrtel-Wierczyński S., Sprawa chędoga o męce Pana Chrystusowej i Ewangelia Nikodema, Poznań 1933.
Google Scholar

Downloads

Published

2014-12-30

How to Cite

Izydorczyk, Z. (2014). The Bohemian Redaction of the Evangelium Nicodemi in Medieval Slavic Vernaculars. Studia Ceranea, 4, 49–64. https://doi.org/10.18778/2084-140X.04.04

Issue

Section

Articles