Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15

Authors

  • Shoichiro Kawai University of Tokyo

DOI:

https://doi.org/10.1515/mstap-2016-0013

Keywords:

Shakespeare, adaptation, Bunraku, Kyogen, Falstaff, Much Ado about Nothing, Macbeth, Hamlet, Japanese traditional theatre, Yukio Ninagawa

Abstract

This essay focuses on some Shakespeare productions in Japan during 2014 and 2015. One is a Bunraku version of Falstaff, for which the writer himself wrote the script. It is an amalgamation of scenes from The Merry Wives of Windsor and those from Henry IV. It was highly reputed and its stage design was awarded a 2014 Yomiuri Theatre Award. Another is a production of Much Ado about Nothing produced by the writer himself in a theatre-in-the-round in his new translation. Another is a production of Macbeth arranged and directed by Mansai Nomura the Kyogen performer. All the characters besides Macbeth and Lady Macbeth were performed by the three witches, suggesting that the whole illusion was produced by the witches. It was highly acclaimed worldwide. Another is a production of Hamlet directed by Yukio Ninagawa, with Tatsuya Fujiwara in the title role. It was brought to the Barbican theatre. There were also many other Shakespeare productions to commemorate the 450th anniversary of Shakespeare’s birth.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Shoichiro Kawai, University of Tokyo

Professor of cultural representations at the University of Tokyo. He received his Ph. D.’s from the University of Cambridge as well as from the University of Tokyo. He has contributed to The Routledge Companion to Directors’ Shakespeare, ed. John Russell Brown (Routledge, 2008) and The Cambridge Guide to the Worlds of Shakespeare, ed. Bruce R. Smith (CUP, 2016). His recent publications include “More Japanized, Casual, and Transgender Shakespeares”, Shakespeare Survey 62 (2009), “Kabuki Twelfth Night and Kyogen Richard III: Shakespeare as a Cultural Catalyst”, Shakespeare Survey 64 (2011), and “‘The hours come back!’: Significant Inconsistencies in The Comedy of Errors”, Shakespeare Studies 53 (2015).

References

Benson, Sean. Shakespeare Resurrection: The Art of Almost Raising the Dead. Pittsburgh Duquesne University Press, 2009.
Google Scholar

Bradley, A. C. “The Rejection of Falstaff.” Shakespeare: ‘Henry IV Parts I and II’, A Casebook. Ed. G. K. Hunter. London: Macmillan, 1970. 56-78.
Google Scholar

Cox, John F., ed. Much Ado About Nothing. Shakespeare in Production. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
Google Scholar

Frye, Northrop. A Natural Perspective: The Development of Shakespearean Comedy and Romance. New York and London: Columbia University Press, 1965.
Google Scholar

Fujita, Minoru. “Tradition and the Bunraku Adaptation of The Tempest.” Shakespeare and the Japanese Stage. Ed. Takashi Sasayama, J. R. Mulryne, and Margaret Shewring. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 186-196.
Google Scholar

Furness, Horace Howard, ed. Much Ado About Nothing. A New Variorum Edition of Shakespeare. New York: Dover, 1899.
Google Scholar

Groves, Beatrice. “‘The Wittiest Partition’: Bottom, Paul, and Comedic Resurrection.” News and Queries, 54.3 (2007): 277-82.
Google Scholar

Humphreys, A. R., ed. Much Ado About Nothing. The Arden Shakespeare, the Second Series. London: Methuen, 1981.
Google Scholar

Kawai, Shoichiro. “Kabuki Twelfth Night and Kyogen Richard III: Shakespeare as a Cultural Catalyst.” Shakespeare Survey 64 (2011): 114-20.
Google Scholar

Mares, F. H., ed. Much Ado About Nothing. The New Cambridge Shakespeare. 1988; rpt. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
Google Scholar

McEachern, Claire, ed. Much Ado About Nothing. The Arden Shakespeare, the third Series. London: Cenage Learning, 2006.
Google Scholar

Morgann, Maurice. An Essay on the Dramatic Character of Sir John Falstaff (1912), reprinted in Shakespearian Criticism. Ed. Daniel A. Fineman. Oxford: Clarendon Press, 1972.
Google Scholar

Nakamura, Miki. “Tempest Arashi Nochi Hare-Sunshine After the Storm, an adaptation of Shakespeare’s The Tempest.” Shakespeare Studies (Tokyo), 4 (2009): 57-59.
Google Scholar

Shakespeare, William. The Riverside Shakespeare. Ed. G. Blakemore Evans, et al. 2nd ed. Boston: Houghton Mifflin, 1997.
Google Scholar

Takahashi, Ayako. “Bunraku meets the Bard in new ‘Sir Falstaff’.” The Japan Times. 27 August 2014. <www.japantimes.co.jp/culture/2014/08/27/stage/bunraku-meetsbard-new-sir-falstaff/#.VT1yPyG8PGd>
Google Scholar

Shinobu, Takano. “Looking Back My 2014” http://www.wonderlands.jp/lookback/lb2014
Google Scholar

Wilson, John Dover. The Fortunes of Falstaff. Cambridge: Cambridge University Press, 1964.
Google Scholar

Zitner, Sheldon P., ed. Much Ado About Nothing. The Oxford Shakespeare. Oxford: Oxford University Press, 1993.
Google Scholar

Downloads

Published

2016-12-30

How to Cite

Kawai, S. (2016). Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance, 14(29), 13–28. https://doi.org/10.1515/mstap-2016-0013

Issue

Section

Articles

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.