A Sixth-century Story in a Nineth-century Tract? Torna, torna, frater Revisited
DOI:
https://doi.org/10.18778/2084-140X.14.03Keywords:
Theophylact Simocatta’s Universal History, Theophanes Confessor’s Chronicle, torna, torna, frater, Late Latin, genesis of Romance languagesAbstract
This article focuses on the Latin words torna and frater. According to the accounts of Theophylact Simocatta and Theophanes the Confessor, the words were used by soldiers participating in the Byzantine-Avar war campaign in the Haemus mountains in 587. Relying mainly on the passage from the chronicle of Theophanes, Romanian scholars have interpreted the words as an early form of a Balkan Romance idiom spoken by the local population. The two words would not be strong enough evidence to support the view that this is a sample of early Balkan Romance language in the sixth-century Thrace. The analysis of the words, as well as of the context in which they were used, links the phrase “torna, torna, frater” to Vulgar Latin and sermo castrensis. The author also argues that the chroniclers dramatized the accounts of the episode where the words were used. Additionally, the form fratre, which is found in two manuscript copies from the eleventh and twelfth centuries, seems to be an interpolation from a medieval Western Romance language, likely early Italian, and should not be identified with any language used in the Balkans. “Torna torna fratre” should be viewed as indicating a grasp of Italianate Latin within the Middle Byzantine context. This view contradicts the earlier assertions on the subject.
Downloads
References
Accounts of Medieval Constantinople. The Patria, ed. A. Berger, Washington, D.C. 2013 [= Dumbarton Oaks Medieval Library, 24].
Google Scholar
Anastasii Chronographia tripertita, vol. II, ed. C. De Boor, Leipzig 1885.
Google Scholar
Avram M., Torna, torna, fratre, in Enciclopedia limbilor romanice, ed. M. Sala, Bucureşti 1989.
Google Scholar
Baldwin B., Latin in Byzantium, [in:] From Late Antiquity to Early Byzantium, ed. V. Vavrínek, Prague 1985, p. 237–241.
Google Scholar
Baldwin B., Torna, torna, frater: What Language, “Byzantion” 67.1, 1997, p. 264–267.
Google Scholar
Barbu V., Vechi mărturii despre limba română. I. Torna, torna, frate (I), “Limba Română” 39.1, 1990, p. 29–35 (I); 39.2, 1990, p. 143–148 (II).
Google Scholar
Bowden W., Epirus Vetus. The Archaeology of a Late Antique Province, London 2003.
Google Scholar
Brătianu G.I., Une énigme et un miracle historique. Le peuple roumain, Bucharest 1942.
Google Scholar
Bursuc A.-M., De la latinul frater (REW) la protorom. */Φratr–e/ (DÉRom), “Dacoromania” (New Series) 20.1, 2015, p. 29–38.
Google Scholar
Černjak A.B., Vizantijskie svidetel’stva o romanskom (romanizirovannom) naselenii Balkan V–VII vv., “Византийский временник” / “Vizantijskij vremennik” 53, 1992, p. 97–105.
Google Scholar
Chantraine P., Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots, fasc. IV.1–2, Paris 1977–1980.
Google Scholar
Charanis P., Ethnic Changes in the Byzantine Empire in the Seventh Century, “Dumbarton Oaks Papers” 13, 1959, p. 23–44, https://doi.org/10.2307/1291127
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.2307/1291127
The Chronicle of Theophanes Confessor. Byzantine and Near Eastern History, AD 284–813, ed. C. Mango, R. Scott, Oxford 1997.
Google Scholar
Corpus inscriptionum latinarum, vol. VIII, Inscriptiones Africae Latinae, Supplementum III. Inscriptiones Mauretaniae, ed. T. Mommsen, Berlin 1904.
Google Scholar
Coşeriu E., Theophylactus, II, 15. Ein Beitrag zur Deutung von torna, torna, frater, “Analele Universității Alexandru Ioan Cuza din Iași. Secțiunea Lingvistică” 28–29, 1982–1983, p. 21–27.
Google Scholar
Curta F., Peasants as ‘Makeshift Soldiers for the Occasion’. Sixth-Century Settlement Patterns in the Balkans, [in:] Urban Centers and Rural Contexts in Late Antiquity, ed. T.S. Burns, J.W. Eadie, Ann Arbor 2001, p. 199–218.
Google Scholar
Curta F., Southeastern Europe in the Middle Ages, 500–1250, Cambridge 2006 [= Cambridge Medieval Textbooks], https://doi.org/10.1017/CBO9780511815638
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511815638
Cvetković M., The Slavs and Vlachs in the Byzantine System of Provincial Organization in the Southern Balkans until the 10th century. Similarities and Differences (in Serbian), “Зборник Радова Византолошког Института” / “Zbornik Radova Vizantološkog Instituta” 49, 2012, p. 19–41, https://doi.org/10.2298/ZRVI1249019C
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.2298/ZRVI1249019C
Dagron G., Aux origines de la civilisation byzantine: langue de culture et langue d’état, “Revue historique” 241, 1969, p. 23–56.
Google Scholar
Darrouzès J., Listes épiscopales du concile de Nicée (787), “Revue des études byzantines” 33, 1975, p. 5–76, https://doi.org/10.3406/rebyz.1975.2026
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.3406/rebyz.1975.2026
Densuşianu O., Histoire de la langue roumaine, vol. I, Paris 1901.
Google Scholar
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom), vol. I, Genèse, méthodes et résultats, ed. É. Buchi, W. Schweickard, Berlin 2014, http://www.atilf.fr/DERom/ [20 II 2023].
Google Scholar
Dinchev V., The Fortresses of Thrace and Dacia in the Early Byzantine Period, [in:] The Transition to Late Antiquity on the Danube and Beyond, ed. A.G. Poulter, Oxford 2007 [= Proceedings of the British Academy, 141], p. 479–546, https://doi.org/10.5871/bacad/9780197264027.003.0019
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.5871/bacad/9780197264027.003.0019
Dintchev V., Rannovizantijskite kreposti v Bălgarija i săsednite zemi (v diotsezite Thracia i Dacia), Sofija 2006.
Google Scholar
Dölger F., Die Familie der Könige im Mittelalter, “Historisches Jahrbuch” 60, 1940, p. 397–420.
Google Scholar
Dumitraşcu K., Torna, torna, fratre – precizări bibliografice, [in:] Studii şi articole. Contribuţii filologice, vol. I, ed. K. Dumitraşcu, A. Iorgulescu, M. Marcu, Craiova 2006, p. 20–24.
Google Scholar
Dzino D., Becoming Slav, Becoming Croat. Identity Transformations in Post-Roman and Early Medieval Dalmatia, Leiden–Boston 2010 [= East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450–1450, 12], https://doi.org/10.1163/ej.9789004186460.i-272
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1163/ej.9789004186460.i-272
The Ecclesiastical History of Evagrius Scholasticus, trans. et praef. M. Whitby, Liverpool 2001 [= Translated Texts for Historians, 33].
Google Scholar
Fischer I., Latina dunăreană. Introducere în istoria limbii române, Bucureşti 1985.
Google Scholar
Fonkič B.L., O datirovke i proiskhoždenii Parižskogo spiska «Chronografii» Feofana, (cod. Paris. gr. 1710), [in:] Vizantijskiye očerki. Trudy rossijskich učenych k XIX Meždunarodnomu kongresu vizantinistov, ed. G.G. Litavrin, Moskva 1996, p. 183–186, 258–265.
Google Scholar
Glodariu I., În legătură cu «torna, torna, fratre», “Acta Musei Napocensis” 1, 1964, p. 483–487.
Google Scholar
Gyóni M., Az állitólagos legrégibb román nyelvemlék, “Egyetemes Philologiai Közlöny” 66, 1942, p. 1–11.
Google Scholar
The History of Theophylact Simocatta, ed. et trans. M. Whitby, M. Whitby, New York–Oxford 1997 (1st ed. 1986).
Google Scholar
Hunger H., Graeculus perfidus – Italos itamos. Il senso dell’alterità nei rapporti Greco-romani ed italo-bizantini, Rome 1987.
Google Scholar
Hunger H., Zum Epilog der Theogonie des Johannes Tzetzes, “Byzantinische Zeitschrift” 46, 1953, p. 302–307, https://doi.org/10.1515/byzs.1953.46.1.302
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1515/byzs.1953.46.1.302
Iorga N., Geschichte des rumänischen Volkes im Rahmen seiner Staatsbildungen, vol. I, Gotha 1905.
Google Scholar
Janin R., La hiérarchie ecclésiastique dans le diocèse de Thrace, “Revue des études byzantines” 17, 1959, p. 136–149, https://doi.org/10.3406/rebyz.1959.1202
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.3406/rebyz.1959.1202
Jireček K.J., Über die Wlachen von Moglena, “Archiv für Slavische Philologie” 15, 1893, p. 98–99.
Google Scholar
Kahane H., Kahane R., The Western Impact on Byzantium: The Linguistic Evidence, “Dumbarton Oaks Papers” 36, 1982, p. 127–153, https://doi.org/10.2307/1291465
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.2307/1291465
Kolias G., Tórna – epichōrios glōssa, “Ἐπετηρὶς Ἑταιρείας Bυζαντινῶν Σπουδῶν” / “Epetērís Etaireías Byzantinōn Spoudōn” 14, 1938, p. 295–299.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1136/pgmj.14.155.295
Lambertz E., Die Bischofslisten des VII. Ökumenischen Konzils (Nicaenum II), München 2004.
Google Scholar
Latin in Byzantium, vol. I, Late Antiquity and Beyond, ed. A. Garcea, M. Rosellini, L. Silvano, Turnhout 2019 [= Corpus christianorum. Series latina, 12].
Google Scholar
Lemerle P., Prolégomènes à une édition critique et commentée des “Conseils et récits” de Kekauménos, Bruxelles 1960.
Google Scholar
Lepschy G.C., Giusto Lipsio e il volgare nel VI secole (torna torna, frater et l’Instrumentum plenariae sentientiae), “Studi Mediolatini e Volgari” 8, 1965, p. 296–307.
Google Scholar
Liddell H.G., Scott R., Jones H.S. et al., A Greek-English Lexicon, 9 Oxford 1996.
Google Scholar
Madgearu A., Vlach Military Units in the Byzantine Army, [in:] Samuel’s State and Byzantium. History, Legend, Tradition, Heritage. Proceedings of the International Symposium “Days of Justinian I”, Skopje, 14–18 October 2014, ed. M.B. Panov, Skopje 2015, p. 47–55.
Google Scholar
Mango C., The Byzantine Church at Vize (Bizye) in Thrace and St. Mary the Younger, “Зборник Радова Византолошког Института” / “Zbornik Radova Vizantološkog Instituta” 10, 1968, p. 9–13.
Google Scholar
Mango C., Who Wrote the Chronicle of Theophanes?, [reprinted in:] C. Mango, Byzantium and its Image. History and Culture of the Byzantine Empire and its Heritage, Burlington–London 1984, p. 9–17.
Google Scholar
Maurice’s Strategikon. Handbook of Byzantine Military Strategy, ed. et trans. G.T. Dennis, Philadelphia 1984.
Google Scholar
Mauricius, Arta militară, Greek text et trans. H. Mihăescu, Bucureşti 1970.
Google Scholar
Methodii Vita S. Theophanis Confessoris, [in:] Mémoires de l’Académie de Russie, 8th series, vol. XIII–XIV, ed. V. Latysev, Saint-Petersburg 1918.
Google Scholar
Mihăescu H., Les élèments latins des Tactica-Strategica de Maurice-Urbicius et leur écho en néo-grec, “Revue des études sud-est européennes” 7.2, 1969, p. 267–280.
Google Scholar
Mihăescu H., La langue latine dans le sud-est de l’Europe, Bucarest–Paris 1978.
Google Scholar
Mihăescu H., La littérature byzantine, source de connaissance du latin vulgaire, “Revue des études sud-est européennes” 16, 1978, p. 195–215, and 17, 1979, p. 39–60.
Google Scholar
Mihăescu H., La romanité dans le Sud-Est de l’Europe, Bucureşti 1993.
Google Scholar
Mihăescu H., Termes de commandement militaires latins dans la Strategicon de Maurice, “Revue Roumaine de Linguistique” 14, 1969, p. 261–272.
Google Scholar
Mihăescu H., Torna, torna, fratre, “Βυζαντινά” / “Byzantina” 8, 1976, p. 23–35.
Google Scholar
Mihăescu H., Ştefan G., Hîncu R., Iliescu V., Popescu V.C., Fontes Historiae Daco-Romanae, vol. II, Bucureşti 1970.
Google Scholar
Mihăilă G., Contribuții la etimologia limbii române, București 2002.
Google Scholar
Mihăilă G., Studii de lingvistică şi filologie, Timişoara 1981.
Google Scholar
Mosci-Sassi M.G., Il sermo castrensis, Bolognia 1983.
Google Scholar
Nandriş G., The Development and Structure of Rumanian, “The Slavonic and East European Review” 30.74, 1951, p. 7–39.
Google Scholar
Năsturel P.Ş., Quelques mots de plus à propos du «torna, torna fratre», de Théophylacte et de Théophane, “Byzantinobulgarica” 2, 1966, p. 217–222.
Google Scholar
Năsturel P.Ş., Torna, torna, fratre. O problemă de istorie şi de lingvistică, “Studii şi Cercetări de Istorie Veche” 7, 1956, p. 179–186.
Google Scholar
Năsturel P.Ş., Les Valaques balcaniques aux X–XIII siècles. (Mouvements de population et colonisation dans la Romanie grecque et latine), “Byzantinische Forschungen” 6, 1979, p. 89–112.
Google Scholar
Nedeljković V., Justinian’s πάτριος φωνή, “Balcanica” 47, 2016, p. 55–73, https://doi.org/10.2298/BALC1647055N
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.2298/BALC1647055N
Neil B., Theophanes Confessor on the Arab Conquest: the Latin Version by Anastasius Bibliothecarius, “Travaux et mémoires” 19, 2015 (= Studies in Theophanes, ed. M. Jankowiak, F. Montinaro), p. 149–157.
Google Scholar
Nicolai I pontificis romani Epistolae et decreta, [in:] Patrologiae cursus completus. Series latina, vol. CXIX, ed. J.-P. Migne, repr. Brepols 1992.
Google Scholar
O City of Byzantium. The Annals of Niketas Choniates, ed. et trans. H.J. Magoulias, Detroit 1984 [= Byzantine Texts in Translation].
Google Scholar
Ousterhout R., Reconstructing Ninth-Century Constantinople, [in:] Byzantium in the Ninth Century. Dead or Alive?, ed. L. Brubaker, Hampshire 1998 [= Society for the Promotion of Byzantine Studies Publications, 5].
Google Scholar
Papahagi P., Quelques influences byzantines sur le macédo-roumain ou aroumain, “Revue historique du sud-est européen” 2, 1925, p. 187–196.
Google Scholar
Philippide A., Originea românilor, vol. I, Iaşi 1923.
Google Scholar
Popa-Lisseanu G., Limba română în izvoarele istorice medievale. IV. Arătările cronicarilor bizantini: torna, retorna şi fratre, “Analele Academiei Române. Memoriile Secţiunii Literare” series III, 9, 1940, p. 284–295.
Google Scholar
Porfirij Uspensky, Istorija Afona, vol. III, Kyiv 1877.
Google Scholar
Rance P., The De Militari Scientia or Müller Fragment as a Philological Resource. Latin in the East Roman Army and Two New Loanwords in Greek: Palmarium and * Recala, “Glotta” 86.1–4, 2010, p. 63–92, https://doi.org/10.13109/glot.2010.86.14.63
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.13109/glot.2010.86.14.63
Rance P., Simplicitas militaris: Ammianus Marcellinus and sermo castrensis, [in:] Ammianus Marcellinus. From Soldier to Author, ed. M. Hanaghan, D. Woods, Leiden–Boston 2022 [= Historiography of Rome and its Empire, 16], p. 83–139, https://doi.org/10.1163/9789004525351_005
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1163/9789004525351_005
Romanisches Etymologisches Wörterbuch, ed. W. Meyer-Lübke, 1st ed. 1911–1920, 3rd ed. Bonn 1936.
Google Scholar
Ronconi F., La première circulation de la «chronique de Théophane»: notes paléographiques et codicologiques, “Travaux et mémoires” 19, 2015 (= Studies in Theophanes, ed. M. Jankowiak, F. Montinaro), p. 121–148.
Google Scholar
Rosetti A., Despre torna, torna, fratre, [in:] Omagiu lui Constantin Daicoviciu, ed. E. Condurachi, D. Prodan, M. Macrea, Bucureşti 1960.
Google Scholar
Rosetti A., Istoria limbii române, Bucureşti 1956.
Google Scholar
Russo D., Elenismul în România, Bucureşti 1912.
Google Scholar
Saramandu N., La carte des parlers aroumains et mégléno-roumains de la péninsule balkanique, “Revue des études sud-est européennes” 39.1–4, 2001, p. 105–122.
Google Scholar
Saramandu N., Romanitatea orientală, Bucureşti 2004.
Google Scholar
Saramandu N., Torna, torna, fratre et la romanité orientale au VI-e siècle, “Revue des études sud-est européennes” 40.1–4, 2002, p. 41–60.
Google Scholar
Schreiner P., Die Historikerhandschrift Vaticanus Graecus 977: Ein Handexemplar zur Vorbereitung des konstantinischen Exzerptenwerkes?, “Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik” 37, 1987, p. 1–29.
Google Scholar
Şincai G., Hronica românilor şi a mai multor neamuri, [in:] Opere, vol. I, Hronica românilor, trans. et praef. F. Fugariu, Bucureşti 1967, p. 178–179.
Google Scholar
Tanaşoca N.-Ş., «Torna, torna, fratre» et la romanité balkanique au VIe siècle, “Revue Roumaine de Linguistique” 38.1–3, 1993, p. 265–267.
Google Scholar
Tesoro della lingua italiana delle origini, ed. P.G. Beltrami, L. Leonardi, Florence 1998, http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/ [20 II 2023].
Google Scholar
Theodore Stoudite, Laudatio Theophanis, [in:] S. Efthymiadis, Le Panégyrique de S. Théophane le Confesseur par S. Théodore Stoudite (BHG 1792b). Édition critique du texte intégral, “Analecta Bollandiana” 111.3–4, 1993, p. 259–290, https://doi.org/10.1484/J.ABOL.4.01628
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1484/J.ABOL.4.01628
Theophanis Chronographia, ed. J. Classen, Bonn 1838 [= Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae].
Google Scholar
Theophanis Chronographia, vol. I, rec. C. De Boor, Lipsiae 1883.
Google Scholar
Theophanis Chronographia. Leonis Grammatici vitæ recentiorum Impp., ed. R.P.J. Goar, Venetiis 1729.
Google Scholar
Theophylacti Simocattae Historiae, rec. C. De Boor, Lipsiae 1887.
Google Scholar
Thesaurus Linguae Graecae, ed. M. Pantelia, https://stephanus.tlg.uci.edu/index.php [20 II 2023].
Google Scholar
Thunmann J., Untersuchungen über die Geschichte der östlichen Europäischen Völker, Leipzig 1774.
Google Scholar
Trapp E. et al., Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.–12. Jahrhunderts, fasc. 1–8, Vienna 2001, https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/#eid=1 [20 II 2023].
Google Scholar
Treadgld W., The Middle Byzantine Historians, Basingstoke 2013, https://doi.org/10.1057/9781137280862
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137280862
Treadgold W., The Life and Wider Significance of George Syncellus, “Travaux et mémoires” 19, 2015 (= Studies in Theophanes, ed. M. Jankowiak, F. Montinaro), p. 9–30.
Google Scholar
Treadgold W., The Unwritten Rules for Writing Byzantine History, [in:] Proceedings of the 23rd International Congress of Byzantine Studies, Belgrade 22–27 August 2016. Plenary Papers, ed. S. Marjanović-Dušanić, Belgrade 2016, p. 277–292.
Google Scholar
Varona P., Prieto Ó., Three Clergymen against Nikephoros I. Remarks on Theophanes’ Chronicle (AM 6295–6303), “Byzantion” 84, 2014, p. 485–509.
Google Scholar
Veikou M., Byzantine Epirus. A Topography of Transformation. Settlements of the Seventh-Twelfth Centuries in Southern Epirus and Aetoloacarnania, Greece, Leiden–Boston 2012 [= The Medieval Mediterranean, 95], https://doi.org/10.1163/9789004227460
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1163/9789004227460
Whitby M., The Emperor Maurice and his Historian. Theophylact Simocatta on the Persian and Balkan Warfare, Oxford 1988 [= Oxford Historical Monographs].
Google Scholar
Whitby M., The Great Chronographer and Theophanes, “Byzantine and Modern Greek Studies” 8, 1982–1983, p. 1–20, https://doi.org/10.1179/030701382790206660
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1179/030701382790206660
Whitby M., Recruitment in Roman Armies from Justinian to Heraclius (ca. 565–615), [in:] The Byzantine and Early Islamic Near East, vol. III, States, Resources and Armies, ed. A. Cameron, Princeton 1995, p. 61–124, https://doi.org/10.2307/j.ctv1b9f5rq.8
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv1b9f5rq.8
Whitby M., The Strategikon of Maurice, [in:] Military Literature in the Medieval Roman World and Beyond, ed. C. Whately, Leiden–Boston 2024 [= Reading Medieval Sources, 8], p. 151–173, https://doi.org/10.1163/9789004696433_007
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1163/9789004696433_007
Whitby M., Theophanes’ Chronicle Source for the Reigns of Justin II, Tiberius and Maurice (A.D. 565–602), “Byzantion” 53, 1983, p. 312–345.
Google Scholar
Whitby M., Theophylact’s Knowledge of Languages, “Byzantion” 52, 1982, p. 426.
Google Scholar
Wilson N.G., A Manuscript of Theophanes in Oxford, “Dumbarton Oaks Papers” 26, 1972, p. 357–360, https://doi.org/10.2307/1291327
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.2307/1291327
Yannopoulos P., Le lieu et la date de naissance de Théophane le Confesseur, “Revue des études byzantines” 68, 2010, p. 225–230, https://doi.org/10.3406/rebyz.2010.3073
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.3406/rebyz.2010.3073
Yannopoulos P., La question théophanienne et la langue de la Chronique de Théophane, [in:] Thesaurus Patrum Graecorum. Thesaurus Theophanis Confessoris. Chronographia, ed. B. Coulie, P. Yannopoulos, Turnhout 1998, p. XXVII–LVIII.
Google Scholar
Yannopoulos P., Théophane de Sigriani le Confesseur (759–818). Un héros orthodoxe du second iconoclasme, Brussels 2013.
Google Scholar
Yannopoulos P., Les vicissitudes historiques de la Chronique de Théophane, “Byzantion” 70.2, 2000, p. 527–553.
Google Scholar
Zilliacus H., Zum Kampf der Weltsprachen im oströmischen Reich, Helsinkgfors 1935.
Google Scholar
Zugun P., Glose şi comentarii la torna, retorna şi fratre, “Limba Română” 60.2, 2011, p. 152–155.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.