O kolorach miłości w języku polskim i niemieckim (Aspekty językowo-kulturowe)
DOI:
https://doi.org/10.18778/1427-9665.14.07Schlagworte:
colour, love, connotation, cultureAbstract
The article describes six basic colour terms and their connotations concerning love on the basis of love between a woman and a man by prism of Poles and Germans.The analysis covers selected expressions with a colour element connoted a feeling of liking someone combined with sexual attraction to answer following questions: What colour does love have in Polish and German? What are physiological sources of the symbolism of love’s colours in Polish and German culture? Is the perception of love similar or different in both languages?
Literaturhinweise
Anusiewicz J. (1995), Lingwistyka kulturowa. Zarys problematyki, Wrocław.
Google Scholar
Badyda E. (2008), Świat barw – świat znaczeń w języku poezji Zbigniewa Herberta, Gdańsk.
Google Scholar
Bartmiński J. (2004), Punkt widzenia, perspektywa, językowy obraz świata, [w:] J. Bartmiński (red.). Językowy obraz świata, Lublin, s. 103–120.
Google Scholar
Bartmiński J. (2009), Językowe podstawy obrazu świata, Lublin.
Google Scholar
Bawej I. (2011), Analiza porównawcza konotacji semantycznej czarnego koloru na materiale języka polskiego i języka niemieckiego, Linguistica Bidgostiana, t. VIII, s. 15–29.
Google Scholar
Bawej J. (2018), Kolorowy świat w odbiorze Polaków i Niemców w szerszym kontekście językowo-kulturowym, Bydgoszcz.
Google Scholar
Bruns M. (2001), Das Rätsel Farbe. Materie und Mythos, Stuttgart.
Google Scholar
Burszta W. (1998), Antropologia kultury. Tematy, teorie, interpretacje, Poznań.
Google Scholar
Gage J. (2008), Kolor i kultura. Teoria i znaczenie koloru od antyku do abstrakcji, przeł. Joanna Holzmann, Kraków.
Google Scholar
Goethe J.W. (1981), Wybór pism estetycznych, wybrał, opracował i wstępem poprzedził Tadeusz Namowicz, Warszawa.
Google Scholar
Gross R. (1990), Dlaczego czerwień jest barwą miłości, z niemieckiego przełożyła A. Porębska, Warszawa.
Google Scholar
Grzegorczykowa R. (1999), Pojęcie językowego obrazu świata, [w:] J. Bartmiński (red.), Językowy obraz świata, Lublin, s. 39–46.
Google Scholar
Grzegorczykowa R. (2007), Wstęp do językoznawstwa, Warszawa.
Google Scholar
Jia L. (2013), Interkulturelle Kommunikation im Kontext der Kunstpädagogik. Der Farbgebrauch und die Bedeutung in China und Deutschland, Hamburg.
Google Scholar
Komorowska E. (2010), Barwa w języku polskim i rosyjskim. Rozważania semantyczne, Szczecin.
Google Scholar
Maciołek R. (1996), Źródła współczesnego rozumienia miłości, [w:] K. Kalka (red.), Do źródeł miłości (Filozoficzne i pedagogiczne problemy miłości), Warszawa, s. 14–28.
Google Scholar
Maćkiewicz J. (1999), Co to jest językowy obraz świata, [w:] Etnolingwistyka, t. 11, s. 7–24.
Google Scholar
Malinowski B. (1987), Ogrody koralowe i ich magia. Studium metod uprawy ziemi oraz obrzędów towarzyszących rolnictwu na Wyspach Trobriando. Język magii i ogrodnictwa, [w:] Dzieła, t. 5, przełożyła B. Leś, red. A.K. Paluch, Warszawa.
Google Scholar
Mandal E. (2011), Dynamika stanów emocjonalnych w bliskich związkach, [w:] D. Doliński, W. Błaszczak (redakcja naukowa), Dynamika emocji. Teoria i praktyka, Warszawa, s. 256–282.
Google Scholar
Mocarska-Tycowa Z., Bielska-Krawczyk J. (2010), Wprowadzenie, [w:] Z. Mocarska-Tycowa, J. Bielska-Krawczyk (red.), Kolor w kulturze, Toruń, s. 9–12.
Google Scholar
Modarski R. (1996), O istocie miłości, [w:] K. Kalka (red.), Do źródeł miłości (Filozoficzne i pedagogiczne problemy miłości), Warszawa, s. 29–44.
Google Scholar
Morita K. (2010), Nazwy barw w języku japońskim i polskim, [w:] A. Pajdziński, R. Tokarski (red.), Relatywizm w języku i kulturze, Lublin, s. 157–164.
Google Scholar
Rzepińska M. (1966), Studia z teorii i historii koloru, Kraków.
Google Scholar
Sapir E. (1978), Kultura, język, osobowość. Wybrane eseje, przełożyli B. Stanosz, R. Zimand, Warszawa.
Google Scholar
Sun D., Sun H. (1999), Kolory życia, przełożył D. Rossowski, Łódź.
Google Scholar
Szczęk J. (2010), O postrzeganiu świata przez pryzmat barw w języku niemieckim i polskim, [w:] Z. Mocarska Tycowa, J. Bielska-Krawczyk (red.), Kolor w kulturze, Toruń, s. 23–36.
Google Scholar
Tokarski R. (1993), Słownictwo jako interpretacja świata, [w:] J. Bartmiński (red.). Encyklopedia kultury polskiej XX wieku. T. 2. Współczesny język polski, Wrocław, s. 335–362.
Google Scholar
Tokarski R. (2004), Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie, Lublin.
Google Scholar
Wierzbicka A. (1991), Uniwersalne pojęcia i ich konfiguracja w różnych kulturach, [w:] Etnolingwistyka, t. 4, s. 7–40.
Google Scholar
Wierzbicka A. (2007), Słowa klucze. Różne języki – różne kultury, przełożyła I. Duraj-Nowosielska, Warszawa.
Google Scholar
Zausznica A. (1959), Nauka o barwie, Warszawa.
Google Scholar
DDU – Duden. Deutsches Universalwörterbuch (2011), Dudenverlag: Mannheim, Zürich.
Google Scholar
DR – Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik (2001), Dudenverlag: Mannheim, Leipzig.
Google Scholar
LGdaF – Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache (1993), Langenscheidt: Berlin, München.
Google Scholar
Nsjp – Nowy słownik języka polskiego (2002), red E Sobol, Warszawa.
Google Scholar
Sfjp – Skorupka S (1989), Słownik frazeologiczny języka polskiego, T I–II, Warszawa.
Google Scholar
Ss – Kopaliński W. (2015), Słownik symboli, Warszawa.
Google Scholar
Burg-assum.de – Die Prostitution im Mittelalter (aus dem Sachbuch Alltag im Spätmittelalter von Harry Kühnel [dostęp: 3.11.2018].
Google Scholar
www.gutefrage.net [dostęp: 27.10.2018].
Google Scholar
www.tekstowo.pl/piosenka.ewa-demarczyk [dostęp: 27.10.2018].
Google Scholar
Downloads
Veröffentlicht
Zitationsvorschlag
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International.