Internationalisms – foreign or not so foreign? – Stressing the right syllable in international words in German – didactic implications

Authors

  • Małgorzata Żytyńska Universität Łódź, Institut für Germanische Philologie

DOI:

https://doi.org/10.18778/1427-9665.12.03

Keywords:

internationalisms in German, stressed syllables in internationalisms, learning correct stress

Abstract

This article deals with the problem of allocating stress correctly to international words by learners of German. International words are easily understood due to similarities of form and meaning in different languages, but paradoxically they are difficult to pronounce in terms of stressing the right syllable.
Internationalisms are understandable in different languages, but changes in syllable stress are quite common, therefore learners pronounce these words incorrectly by stressing the wrong syllable.
This article is an attempt to show that the acquisition of the stress in foreign words, especially in internationalisms in German can be made a little easier.

References

Bergman R. (1995), Europäismus und Internationalsimus. Zur lexikologischen Terminologie, In: Sprachwissenschaft 20, S. 239–277.
Google Scholar

Bussmann H. (1990), Lexikon der Sprachwissenschaft, Stuttgart.
Google Scholar

DUDEN – Das Fremdwörterbuch (2015), Dudenverlag.
Google Scholar

Eisenberg P. (2011), Fremdwort im Deutschen, Walter de Gruyter, Berlin/ New York.
Google Scholar

Elsen H. (2013), Wortschatzanalyse, A. Francke Verlag, Tübingen.
Google Scholar

Grzeszczakowska-Pawlikowska B. (2014), Zur universitären Phonetik- und Rhetorikausbildung in Deutsch als Fremdsprache. In: I. Bose, B. Neuber (Hrsg.), Sprechwissenschaft: Bestand, Prognose, Perspektive. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 207–216.
Google Scholar

Grzeszczakowska-Pawlikowska B. (2016a), Phonetische Verständlichkeit im interkulturellen, institutionellen Kontext – ein Zusammenspiel von Wirkung, Norm und Akzeptanz. Wissenschaftstheoretische Grundlagen empirischer Untersuchungen. In: Convivium. DAAD-Jahresbuch. Polen.
Google Scholar

Grzeszczakowska-Pawlikowska B. (2016b), Der Einfluss des fremden Akzents in der interkulturellen Kommunikation. In: Germanica Wratislaviensia 141, S. 425–438.
Google Scholar

Hirschfeld U. (2001), Der fremde Akzent in der interkulturellen Kommunikation, In: Bräunlich M., Neuber B., Rues B. (Hrsg.), Gesprochene Sprache – transdisziplinär. Festschrift zum 65. Geburtstag von Gottfried Meinhold, Frankfurt am Main (=Hallesche Schriften zurprechwissenschaft und Phonetik, Band 5), S. 83–91.
Google Scholar

Kärcher A. (2005), Fremdwörter besser verstehen und richtig verwenden, Fischer&Fischer.
Google Scholar

Kolwa A. (2003), Zur Geschichte der Internationalismen-Forschung, In: Braun P., Schaeder B., Volmert J. (Hrsg.), Internationalismen II. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie. Tübingen: Niemeyer, S. 13-22.
Google Scholar

Munske H. H. (2001), Fremdwörter in deutscher Sprachgeschichte: Integration oder Stigmatisierung? In: Stickel G. (Hrsg.) Neues und Fremdes im Deutschen Wortschatz. Aktueller lexikalischer Wandel. Berlin: de Gruyter, S. 7-29.
Google Scholar

Pöckl W. (2008), Internationalismen und Kleinsprachen, In: Kalbotyra 59 (3), S. 242–252.
Google Scholar

Rausch R., Rausch I. (2000), Deutsche Phonetik für Ausländer, Leipzig.
Google Scholar

Schaeder B. (2003), Neuerlicher Versuch einer theoretischen und methodischen Grundlegung der Internationalismen-Forschung, In: Braun P., Schaeder B., Volmert J. (Hrsg.), Internationalismen II. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie. Tübingen: Niemeyer, S. 71–107.
Google Scholar

Schippan T. (2002), Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, Max Niemeyer Verlag, Tübingen.
Google Scholar

Schlaefer M. (2009), Lexikologie und Lexikographie. Eine Einführung am Beispiel deutscher Wörterbücher, Berlin.
Google Scholar

Schmitz H.-G. (1995), Internationalismen. Eine begriffs- und forschungsgeschichtliche Betrachtung, in: Germanistische Linguistik 95: 91–108.
Google Scholar

Volmert J. (1996), Die Rolle griechischer und lateinischer Morpheme bei der Entstehung von Internationalismen, In: Munske H. H., Kirkness A. (Hrsg.): Eurolatein. Das griechische und lateinische Erbe in den europäischen Sprachen, Tübingen: Niemeyer, S. 219–235.
Google Scholar

Wanzeck Ch. (2010), Lexikologie, Göttingen.
Google Scholar

Downloads

Published

2016-12-30

How to Cite

Żytyńska, M. (2016). Internationalisms – foreign or not so foreign? – Stressing the right syllable in international words in German – didactic implications. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica, (12), 23–36. https://doi.org/10.18778/1427-9665.12.03