Internationalisms – foreign or not so foreign? – Stressing the right syllable in international words in German – didactic implications
DOI:
https://doi.org/10.18778/1427-9665.12.03Keywords:
internationalisms in German, stressed syllables in internationalisms, learning correct stressAbstract
This article deals with the problem of allocating stress correctly to international words by learners of German. International words are easily understood due to similarities of form and meaning in different languages, but paradoxically they are difficult to pronounce in terms of stressing the right syllable.
Internationalisms are understandable in different languages, but changes in syllable stress are quite common, therefore learners pronounce these words incorrectly by stressing the wrong syllable.
This article is an attempt to show that the acquisition of the stress in foreign words, especially in internationalisms in German can be made a little easier.
References
Bergman R. (1995), Europäismus und Internationalsimus. Zur lexikologischen Terminologie, In: Sprachwissenschaft 20, S. 239–277.
Google Scholar
Bussmann H. (1990), Lexikon der Sprachwissenschaft, Stuttgart.
Google Scholar
DUDEN – Das Fremdwörterbuch (2015), Dudenverlag.
Google Scholar
Eisenberg P. (2011), Fremdwort im Deutschen, Walter de Gruyter, Berlin/ New York.
Google Scholar
Elsen H. (2013), Wortschatzanalyse, A. Francke Verlag, Tübingen.
Google Scholar
Grzeszczakowska-Pawlikowska B. (2014), Zur universitären Phonetik- und Rhetorikausbildung in Deutsch als Fremdsprache. In: I. Bose, B. Neuber (Hrsg.), Sprechwissenschaft: Bestand, Prognose, Perspektive. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 207–216.
Google Scholar
Grzeszczakowska-Pawlikowska B. (2016a), Phonetische Verständlichkeit im interkulturellen, institutionellen Kontext – ein Zusammenspiel von Wirkung, Norm und Akzeptanz. Wissenschaftstheoretische Grundlagen empirischer Untersuchungen. In: Convivium. DAAD-Jahresbuch. Polen.
Google Scholar
Grzeszczakowska-Pawlikowska B. (2016b), Der Einfluss des fremden Akzents in der interkulturellen Kommunikation. In: Germanica Wratislaviensia 141, S. 425–438.
Google Scholar
Hirschfeld U. (2001), Der fremde Akzent in der interkulturellen Kommunikation, In: Bräunlich M., Neuber B., Rues B. (Hrsg.), Gesprochene Sprache – transdisziplinär. Festschrift zum 65. Geburtstag von Gottfried Meinhold, Frankfurt am Main (=Hallesche Schriften zurprechwissenschaft und Phonetik, Band 5), S. 83–91.
Google Scholar
Kärcher A. (2005), Fremdwörter besser verstehen und richtig verwenden, Fischer&Fischer.
Google Scholar
Kolwa A. (2003), Zur Geschichte der Internationalismen-Forschung, In: Braun P., Schaeder B., Volmert J. (Hrsg.), Internationalismen II. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie. Tübingen: Niemeyer, S. 13-22.
Google Scholar
Munske H. H. (2001), Fremdwörter in deutscher Sprachgeschichte: Integration oder Stigmatisierung? In: Stickel G. (Hrsg.) Neues und Fremdes im Deutschen Wortschatz. Aktueller lexikalischer Wandel. Berlin: de Gruyter, S. 7-29.
Google Scholar
Pöckl W. (2008), Internationalismen und Kleinsprachen, In: Kalbotyra 59 (3), S. 242–252.
Google Scholar
Rausch R., Rausch I. (2000), Deutsche Phonetik für Ausländer, Leipzig.
Google Scholar
Schaeder B. (2003), Neuerlicher Versuch einer theoretischen und methodischen Grundlegung der Internationalismen-Forschung, In: Braun P., Schaeder B., Volmert J. (Hrsg.), Internationalismen II. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie. Tübingen: Niemeyer, S. 71–107.
Google Scholar
Schippan T. (2002), Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, Max Niemeyer Verlag, Tübingen.
Google Scholar
Schlaefer M. (2009), Lexikologie und Lexikographie. Eine Einführung am Beispiel deutscher Wörterbücher, Berlin.
Google Scholar
Schmitz H.-G. (1995), Internationalismen. Eine begriffs- und forschungsgeschichtliche Betrachtung, in: Germanistische Linguistik 95: 91–108.
Google Scholar
Volmert J. (1996), Die Rolle griechischer und lateinischer Morpheme bei der Entstehung von Internationalismen, In: Munske H. H., Kirkness A. (Hrsg.): Eurolatein. Das griechische und lateinische Erbe in den europäischen Sprachen, Tübingen: Niemeyer, S. 219–235.
Google Scholar
Wanzeck Ch. (2010), Lexikologie, Göttingen.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.