Translational Dynamics in Urban Space: Exploring Battala’s Multilingual Cultural Encounter
DOI:
https://doi.org/10.18778/2083-2931.15.05Keywords:
transcultural urbanism, print culture, Battala literature, colonial modernityAbstract
“Battala” is a Bengali metonym for commercial print culture which gained popularity during the Bengal Renaissance. This print culture became a translational palimpsest, disseminating literary genres and leading to the creation of a site where high and low culture converged. Our paper examines the complex relationship between 19th-century colonial Calcutta and the languages in this fast-developing city. The popular print culture blurred distinctions between cultural forms, transcending geographical and literary boundaries of the colonial cosmopolis.
This paper contributes to the discourse on translating otherness in the city by demonstrating how Battala intricately reflected relationships between language, memory, and urban space within the historical and cultural context of colonial Calcutta. This is done through an analysis of selected works, including Koutuk Shatak by Harishchandra Mitra, Rar Bhar Mithya Katha Tin Loye Kolikata by Pyarimohan Sen, and Ki Mojar Koler Gari by Munsi Azimuddin. Other works that highlight the blurring of cultural spaces include the translation of The Arabian Nights by Avinash Chandra Mitra (titled Sachitra Ekadhik Sahasra Dibas). Additionally, translations of Ameer Hamzar Puthi by Abdun Nabi and Shah Muhammad Saghir’s Yūsuf Zuleikhā show significant Urdu and Arabic-Persian influence.
By analyzing Battala’s interactions with marketplaces, different communities, and intellectual salons, this study adds to the interdisciplinary discussion on translation and urban space. It examines the city’s symbolic representations in popular literature, as well as its geographic location and social significance.
Downloads
References
Anwar, Shaista. “Battala in the Collection of Akar Prakar.” Akar Prakar, https://www.akarprakar.com/blog/battala-in-the-collection-of-akar-prakar accessed 22 Feb. 2025.
Google Scholar
Azimuddin, Munsi. “Ki Mojar Koler Gari.” Battalar Boi, edited by Adrish Biswas, Gangchil, 2000, pp. 281–94.
Google Scholar
Bandyopadhyay, Sekhar. Caste, Culture, and Hegemony: Social Dominance in Colonial Bengal. Sage, 2004, p. 154.
Google Scholar
Banerjee, Sumanta. Review of Power in Print: Popular Publishing and the Politics of Language and Culture in a Colonial Society, 1778-1905, by Anindita Ghosh. Economic and Political Weekly, vol. 43, no. 15, 12–18 Apr. 2008, pp. 44–46.
Google Scholar
Banerjee, Sumanta. The Parlour and the Streets: Elite and Popular Culture in Nineteenth Century Calcutta. Seagull, 1989.
Google Scholar
Banerjee, Sumanta. Unish Sataker Kolkata o Saraswatir Itar Santan. Anustup, 2013.
Google Scholar
Basu, Sudipto. “View from the Other Side: Urban Space as Understood by the Locals in 19th Century Calcutta.” Economic and Political Weekly, vol. 52, no. 8, 2017, pp. 49–55.
Google Scholar
Bhadra, Gautam. Nera Battalay Jay Kabar? Chatim, 2011.
Google Scholar
Biswas, Adrish, editor. Battalar Boi. Gangchil, 2000.
Google Scholar
Chakraborti, Aritra. The Politics of Information: The Chapbook Tradition in Colonial Bengal, 1870–1947. Jadavpur UP, 2016.
Google Scholar
Deshpande, Madhav M. “Pune: An Emerging Center of Education in Early Modern Maharashtra.” International Journal of Hindu Studies, vol. 19, no. 1/2, Special Issue: Studies in Honor of Edwin Gerow, Apr.–Aug. 2015, pp. 59–96. https://doi.org/10.1007/s11407-015-9172-3
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1007/s11407-015-9172-3
Ghosh, Anindita. “The Battala Book Market.” The History of the Book in South Asia, edited by Francesca Orsini, Oxford UP, 2006, pp. 107–51.
Google Scholar
Gupta, Abhijit. “Book History in India.” Histoire et Civilisation du Livre. Revue Internationale, edited by Martin Lyons and Jean-Yves Mollier, Librairie Droz, 2012, pp. 147–60.
Google Scholar
Gupta, Abhijit. “Chāpā-Puthis: Some Print-House Practices in Mid-Nineteenth Century Calcutta.” International Journal of Islam in Asia, vol. 3, 2022, pp. 205–26. https://doi.org/10.1163/25899996-20230018
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1163/25899996-20230018
Gupta, Abhijit. “Household Words: An Account of the Bengal Family Library.” The Culture of the Publisher’s Series. Volume 2, edited by John Spiers, Palgrave Macmillan, 2011.
Google Scholar
Gupta, Abhijit. “The Calcutta School-Book Society and the Production of Knowledge.” English Studies in Africa, vol. 57, no. 1, 2014, pp. 55–65. https://doi.org/10.1080/00138398.2014.916908
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1080/00138398.2014.916908
Hirsch, Faye. “A Rare Kali Woodcut from the Era of the Battala Printers.” Art in Print Review, vol. 6, no. 3, Sept.–Oct. 2016, pp. 24–28.
Google Scholar
Isaka, Riho. “Gujarati Intellectuals and History Writing in the Colonial Period.” Economic and Political Weekly, vol. 37, no. 48, 30 Nov.–6 Dec. 2002, pp. 4867–72.
Google Scholar
“Jaiguner Puthi.” Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh, Asiatic Society of Bangladesh, www.en.banglapedia.org/index.php/Jaiguner_Puthi, accessed 23 Apr. 2025
Google Scholar
Kumar, Krishna. “Origins of India’s ‘Textbook Culture.’” Comparative Education Review, vol. 32, no. 4, Nov. 1988, pp. 452–64. https://doi.org/10.1086/446796
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1086/446796
Mitra, Harishchandra. “Koutuk Shatak.” Battalar Boi, edited by Adrish Biswas, Gangchil, 2000, pp. 71–94.
Google Scholar
Mukherjee, Kamalika. “Appropriating Realism: The Transformation of Popular Visual Iconography in Late-Nineteenth-Century Calcutta.” Current Writing: Text and Reception in Southern Africa, vol. 18, no. 2, 2006, pp. 98–118. https://doi.org/10.1080/1013929X.2006.9678250
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1080/1013929X.2006.9678250
Mukherjee, Nilmani. A Bengal Zamindar: Jaykrishna Mukherjee of Uttarpara and His Times, 1808–1888. Firma K. L. Mukhopadhyay, 1960.
Google Scholar
Oldenburg, Ray. The Great Good Place: Cafés, Coffee Shops, Community Centers, Beauty Parlors, General Stores, Bars, Hangouts, and How They Get You Through the Day. Paragon, 1989.
Google Scholar
Raheja, Gloria Goodwin. “Caste, Colonialism, and the Speech of the Colonized: Entextualization and Disciplinary Control in India.” American Ethnologist, vol. 23, no. 3, Aug. 1996, pp. 494–513. https://doi.org/10.1525/ae.1996.23.3.02a00030
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1525/ae.1996.23.3.02a00030
Roy, Tapti. Print and Publishing in Colonial Bengal: The Journey of Bidyasundar. Routledge, 2019. https://doi.org/10.4324/9780429397578
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4324/9780429397578
Sarkar, Kamala. “Middle Class Bengali Flaunts and Despairs His Colonial Self: A Dilemma in Nineteenth-Century Bengali Mind.” Indian Literature, vol. 56, no. 6 (272), 2012, pp. 206–17.
Google Scholar
Sen, Sukumar. Battalar Chobi o Chapa. Ananda, 1984.
Google Scholar
Sen, Pyarimohan. “Rar Bhar Mithya Katha Tin Loye Kolikata.” Battalar Boi, edited by Adrish Biswas, Gangchil, 2000, pp. 267–80.
Google Scholar
Sengupta, Jayita. “Translating Calcutta/Kolkata.” Translation Today, vol. 2, no. 1, 2005, pp. 145–68. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar7
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar7
Simon, Sherry. Cities in Translation: Intersections of Language and Memory. Routledge, 2012.
Google Scholar
Tah, Abhishek. “Education and the Vernacular in 19th Century Bengal: Translation, Print, and Standardization.” Translation Today, vol. 15, no. 2, 2021, pp. 73–98. https://doi.org/10.46623/tt/2021.15.2.ar4
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.46623/tt/2021.15.2.ar4
Venkateswaran, T. V. “Representation of Natural World in the Popular Science Texts During Nineteenth Century Tamil Nadu.” Indian Journal of History of Science, vol. 39, no. 3, 2004, pp. 279–305.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.



