O czasopiśmie

Cel i zakres tematyczny

Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance jest periodykiem o zasięgu międzynarodowym, poświęconym studiom szekspirowskim. Od 2003 wydawany jest przez Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, red. Yoshiko Kawachi, Krystyna Kujawińska Courtney. Wcześniej, tj. od 1972 ukazywał się jako Shakespeare Translation; od 1986 jako Shakespeare Worldwide: Translation and Adaptation,  red. Yoshiko Kawachi.

Od początku istnienia, Multicultural Shakespeare wzbudzał zainteresowanie badaczy z różnych zakątków świata, z czasem stał się istotną publikacją z zakresu studiów szekspirowskich o zasięgu międzynarodowym. Pierwotnie poświęcony głównie przekładom, przekształcił się w periodyk, zajmujący się adaptacjami/przywłaszczeniami tekstów Szekspira, nowymi odczytaniami i inspiracjami jego dziełami.

Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance stanowi forum, dzięki któremu naukowcy, zwłaszcza pochodzący z krajów nieanglojęzycznych, mogą analizować lokalne zagadnienia, przyczyniając się tym samym do zrozumienia Szekspira jako globalnego fenomenu. Periodyk stwarza możliwość spojrzenia na uniwersalny wymiar dzieł Szekspira, wydobywając ich lokalne wartości kulturowe np. australijskie, brazylijskie, chińskie, finlandzkie, francuskie, niemieckie, greckie, izraelskie, japońskie, koreański, polskie, rumuńskie, rosyjskie, hiszpańskie, czy też amerykańskie i brytyjskie. Istotnym elementem w publikacjach jest ontologiczne i międzykulturowe znaczenie dzieł Szekspira.

O znaczeniu i historii Multicultural Shakespeare ukazał się artykuł autorstwa prof. Krystyny Kujawińskiej Courtney w The European English Messenger – vol. XXXI, Issue 1, Summer 2014, str. 49-52: http://essenglish.org/messenger/wp-content/uploads/sites/2/2015/12/231-16-52.pdf

 Numery tematyczne  

– vol. 16 (2017) „(Re)Translations: Diachronic and Synchronic Perspectives on Giving New Voice to Shakespeare” (red. Lily Kahn, Márta Minier)
– vol. 15 (2017) „Shakespeare in Cross-Cultural Spaces” (red. Robert Sawyer, Varsha Panjwani)
– vol. 14 (2016) „Shakespeare in Modern Japan” (red. Yoshiko Kawachi)
– vol. 13 (2016) „Shakespeare, National Origins and Nationality” (red. José Manuel González)
– vol. 12 (2015) “Diversity and Homogeneity: Shakespeare and the Politics of Nation, Class and Gender” (red. Magdalena Cieślak, Agnieszka Rasmus)
– vol. 11 (2014) “Global Shakespeare Performance for Anglophone Audience” (red. Sarah Dustagheer, Aleksandra Sakowska)
– vol. 10 (2013) “Shakespeare in Old and New Asias” (red. Lingui Yang)
– vol. 8 (2011) “Interrogating the Spread of Shakespeare: Australia and New Zealand” (red. Laurence Wright)
– vol. 4 (2007) “Shakespeare and Europe: History – Performance – Memory” (red. Lawrence Guntner)

 

Punktacja MEiN: 100 punktów (lipiec 2021)

Review Process

The review process is arranged by double-blind system. Every text is subject to at least two reviews.  Journals of University of Lodz are publishing scientific articles only after double-blind review, language and technical edition. We do not share our articles in pre-publication.

Submissions are accepted all year round unless a definite date is stated, usually in the case of thematic volumes. The peer-review process can take anywhere between 6 to 12 months (on rare occasions). Please note that works that demonstrate evident signs of poor quality (e.g. lack of scholarly apparatus, linguistic inadequacy, carelessness in preparation) will not be sent for review.

Review Form [PDF]

Review Form Paper title:

Should the submission be accepted for publication? Please, select appropriate:

□ Yes, in its present form
□ Yes, with minor revisions (no further required)
□ Yes, with minor revisions (further review required)
□ Yes, with major revisions (further review required)
□ No (if the paper is rejected, provide reasons for rejection and recommend revisions)

Please answer the following question, selecting appropriate answer:

  • Is the research material relevant? YES / NO
  • Is the content original? YES / NO
  • Is the presented material relevant to the subject of the paper? YES / NO
  • Is the approach / methodology appropriate? YES / NO
  • Is the theoretical / critical background presented? YES / NO
  • Are conclusions and interpretation sound and important? YES / NO
  • Is cited literature relevant and complete? YES / NO
  • Are the citations clearly marked following the journal Style Sheet? YES / NO
  • Is the structure appropriate? YES / NO Are the ideas presented in a clear way? YES / NO
  • Is language (incl. terminology used) appropriate? YES / NO
  • Is language correct (without grammatical and stylistic errors)? YES / NO
  • Does the paper follow the journal Style Sheet? YES / NO

Comments for the Author
Comments for the Editor
Date
Reviewer’s signature


Polityka otwartego dostępu

Podstawową licencją publikowania artykułów w czasopiśmie jest CC-BY-NC-ND 4.0 (Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych). Na prośbę Autora istnieje jednak możliwość publikacji na zasadach licencji CC-BY (Uznanie autorstwa).

Polityka prywatności

Nazwy i adresy e-mail będą wykorzystywane przez czasopismo wyłącznie do realizacji jego celów i nie będą udostępniane do innych celów lub komukolwiek innemu.