Book Reviews
DOI:
https://doi.org/10.1515/mstap-2017-0024Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Tianhu Hao (PhD, Columbia) is a Changjiang Distinguished Young Scholar, professor of English and comparative literature, director of the Center for Medieval and Renaissance Studies (CMRS), and assistant dean in the School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou, China. He has published a Chinese monograph entitled “Hesperides, or the Muses’ Garden”: A Study of an Early Modern English Commonplace Book (2014) and over 30 Chinese or English journal articles. His translations include that of David Kastan’s Shakespeare and the Book and he serves as a book review editor for Multicultural Shakespeare.
PhD student in the School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou, China. The subject of her dissertation is the fourteenthcentury poem Confessio Amantis by John Gower. She is interested in the literary culture of late medieval England, and has published a Chinese article on the reformative theme in Piers Plowman.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
ISSN: 2083-8530
e-ISSN: 2300-7605
Editors-in-Chief: Yoshiko Kawachi, Monika Sosnowska
Publisher: Lodz University Press
Jana Matejki St., no 34A, postal code: 90-237, city: Łódź
Phone: +48 42 235 01 65, fax: +48 42 66 55 86
Publisher's office: journals@uni.lodz.pl
The electronic version of the journal is fully available on the website in Open Access: (link)
For institutional paid subscription for print version contact: ksiegarnia@uni.lodz.pl