Voice Management In The Mawlid By Mirza Safvet-Beg Bašagić
DOI:
https://doi.org/10.18778/2544-1795.01.07Ključne reči:
mawlid, literary pragmatics, voice management, narrator, author, intertextualityApstrakt
Mawlid is a poetic literary work about the birth and life of the Muhammad, the Messenger of God. Mawlid by Mirza Safvet-beg Bašagić is one of the most signifi cant mawlids written in the Bosnian language. The text of the Mawlid is analyzed from the perspective of literary pragmatics. The paper takes into consideration the relationship between the author and narrator in the text and voice management in the Bašagić’s Mawlid.
Reference
Alagić M. (2008), ur., Mevlud ilahije i kaside, Hamidović, Tuzla.
Google Scholar
Bajraktarević F. (1937), “O našim Mevludima i o Mevludu uopšte”, Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor XVII/1, Beograd.
Google Scholar
Bašagić S. (1999), Pjesme, prepjevi, drame, priredio Munib Maglajlić, Preporod, Sarajevo.
Google Scholar
Bulić H. (2013), “Formalne, stilske i idejne odlike Gaševićeva, Bašagićeva, Zenunovićeva i Kadićeva mevluda”, [u:] Književno djelo Rešada Kadića: Zbornik sa naučnog skupa održanog u Tešnju 8.12.2012. godine (povodom stogodišnjice piščeva rođenja).
Google Scholar
Bulić H. (2015), “Mevludi na bosanskom jeziku”, Stav, god. I, br. 42, Sarajevo.
Google Scholar
Ćatić M. Ć. (1914), Pjesme od godine 1900. do 1908. (knjga prva), Prva muslimanska knjižara i štamparija (Muhamed Bekir Kalajdžić) u Mostaru; reprint: Centar za kulturu i obrazovanje, Tešanj.
Google Scholar
Džanko M. (2013), “Mevlud Rešada Kadića u okviru žanrovskih konvencija mevludskog spjeva i u kontekstu mevludske tradicije kod Bošnjaka”, [u:] Književno djelo Rešada Kadića: Zbornik sa naučnog skupa održanog u Tešnju 8.12.2012. godine (povodom stogodišnjice piščeva rođenja).
Google Scholar
Giro P. (1975), Semiologija, prevela s francuskog Mira Vuković, Beogradski izdavačko-grafi čki zavod, Beograd.
Google Scholar
Hamzić M. (2009), Književni leksikon, Dobra knjiga, Sarajevo.
Google Scholar
Kadribegović A. (2003), “Naši mevludski spjevovi”, [u:] Prljača (2003: 141169).
Google Scholar
Kadrić A. Kalajdžija A. (2014), “O jezičkim osobitostima prijevodne alhamijado literature u kontekstu preporodnog prosvjetiteljstva druge polovine 19. stoljeća”, Književni jezik 25/1–2, Sarajevo.
Google Scholar
Književno djelo Rešada Kadića: Zbornik sa naučnog skupa održanog u Tešnju 8.12.2012. godine (povodom stogodišnjice piščeva rođenja) (2013), Centar za kulturu i obrazovanje, Tešanj.
Google Scholar
Kulenović S. (1977), Ponornica, Nolit, Beograd.
Google Scholar
Latić Dž. (2013), “Kadićev ‘Mevlud’ – spjev muslimanskog modernizma”, [u:] Književno djelo Rešada Kadića: Zbornik sa naučnog skupa održanog u Tešnju 8.12.2012. godine (povodom stogodišnjice piščeva rođenja).
Google Scholar
Lešić Z. (2005), Teorija književnosti, Sarajevo Publishing, Sarajevo.
Google Scholar
Maglajlić M. (1999), “Pjesnik Mirza Safvet”, [u:] Bašagić (1999: 5–24).
Google Scholar
Maglajlić M. (1999a), “Napomena priređivača”, [u:] Bašagić (1999: 355–357).
Google Scholar
[Mey 1999] – J. L. Mey, When voices clash: a study in literary pragmatics, Mouton de Gruyter, Berlin, New York.
Google Scholar
Nametak A. (2000), Uz ovaj mevlud, [u:] Obradović (2000: 175–176).
Google Scholar
Obradović Dž. (2000), Mevlud u životu i kulturi Bošnjaka. Zbornik radova – Izbor mevluda – Bibliografi ja, BZK Preporod, Institut za bošnjačke studije, Sarajevo.
Google Scholar
Palić I. (2006), “Pragmatički dativ u bosanskome jeziku”, Pismo IV/1, Sarajevo.
Google Scholar
Prljača M. (2003), ur., Zbirka mevluda, El-Kalem, Sarajevo.
Google Scholar
Rečnik književnih termina (1984), Nolit, Beograd.
Google Scholar
Redžepašić-Bašagić S. (1986), Trofanda iz hercegovačke dubrave (1890–1894), vlastitom nakladom pisca, Zagreb.
Google Scholar
Smailović F. (2009), ur., Zbirka mevluda, Bookline, Sarajevo.
Google Scholar
Sve stvoreno učini se veselo: zbirka mevluda (1988), Predsjedništvo Udruženja islamskih vjerskih službenika u BiH, Sarajevo.
Google Scholar
Downloads
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Sekcija
Licenca
Ovaj rad je pod Creative Commons Aуторство-Nekomercijalno-Bez prerade 4.0 Internacionalna licenca.