Written Languages in Wallachia during the Reign of Neagoe Basarab (1512–1521)

Authors

  • Vladislav Knoll Institute of Slavonic Studies of the Czech Academy of Sciences, Department of Old Church Slavonic and Byzantine Studies https://orcid.org/0000-0001-5112-2903

DOI:

https://doi.org/10.18778/2084-140X.11.12

Keywords:

Neagoe Basarab, Romanian Slavonic, Wallachia, Church Slavonic, Old Serbian, Old Romanian, Middle Bulgarian

Abstract

The reign of Neagoe Basarab (1512–1521) represented one of the cultural peaks of Wallachian history. Using the written sources preserved from this period, we tried to present the written Slavonic varieties and other languages (Romanian and Latin) that were used in that period. The Slavonic varieties are examined according to three criteria: spelling, morphosyntax and vocabulary. The standard variety (Church Slavonic) and the specific local written variety we may call Wallachian Slavonic, most purely represented by the epistolography, are opposed in morphosyntax and vocabulary. Both types of varieties are competing in acts and some colophons, eventually other original texts. The spelling criterion permits us to distinguish up to four Church Slavonic varieties, whence two are international ones (Moldavian Trinovitan (Tărnovo) variety and Resavian variety) and two comprise local adaptations – the Trinovitan variety influenced by the Wallachian liturgical pronunciation and the administrative Church Slavonic representing a simplified combination of both Trinovitan and Resavian norms. The Romanian language (written in Cyrillic) is not represented just by its oldest dated coherent text (Neacşu’s letter), but also by frequent penetrations mainly in the documents. The main common feature of the Latin documents with other Wallachian varieties is the presence of the proper names.

Downloads

Download data is not yet available.

References

534 Documente istorice slavo-române din Ţara-Românească şi Moldava privitóre la legăturile cu Ardealul 1346–1603, ed. G.G. Tocilescu, Bucureşti 1931.
Google Scholar

Documenta Romaniae Historica B. Ţara Românească, vol. I, (1247–1500), ed. P.P. Panaitescu, D. Mioc, Bucureşti 1966.
Google Scholar

Documenta Romaniae Historica B. Ţara Românească, vol. II, (1501–1525), ed. Ş. Ştefănescu, O. Diaconescu, Bucureşti 1972.
Google Scholar

Documentele privitoare la Istoria Românilor culese de Eudoxiu de Hurmuzaki, vol. XV, Acte şi scrisori din arhivele oraşelor ardelene (Bistriţa, Braşov, Sibiu), partea I, 1358–1600, ed. N. Iorga, Bucureşti 1911.
Google Scholar

Inscripţiile medievale şi din epoca modernă a României, vol. I, Oraşul Bucureşti (1395–1800), ed. A. Elian, Bucureşti 1965.
Google Scholar

Inscripţiile medievale şi din epoca modernă a României, vol. II, Judeţul istoric Argeş (sec. XIV – 1848), ed. C. Bălan, Bucureşti 1994.
Google Scholar

Inscripţiile medievale şi din epoca modernă a României, vol. III, Judeţul istoric Vâlcea (sec. XIV – 1848), ed. C. Bălan, Bucureşti 2005.
Google Scholar

Învăţăturile lui Neagoe Basarab către fiul său Theodosie. Versiunea originală, ed. G. Mihăilă, Bucureşti 1996.
Google Scholar

Marcea’s Tetraevangelion, Romanian National Museum of Art, 7, 1518–1519.
Google Scholar

Moxa’s Chronicle, Russian National Library coll. 87, no. 64, 1620.
Google Scholar

Nomocanon, Library of the Romanian Academy, Ms. sl. 285, ca 1505–1515.
Google Scholar

Psaltirea Hurmuzaki I. Studiu filologic, studiu lingvistic şi ediţie, ed. I. Gheţie, M. Teodorescu, Bucureşti 2005.
Google Scholar

Stare srpske povelje i pisma, vol. I, Dubrovnik i susedi njegovi. Drugi deo, ed. L. Stojanović, Beograd 1934.
Google Scholar

Tetraevangheliarul lui Macarie 1512/2012, Târgovişte 2012.
Google Scholar

Typikon, Library of the Romanian Academy, Ms. sl. 212, ca 1505/1515.
Google Scholar

Viaţa Sfântului Nifon patriarhul Constantinopolului, ed. T. Simedrea, “Biserica Ortodoxă Română” 55, 1937, p. 5–6, 257–299.
Google Scholar

Bălgarski etimologičen rečnik, Sofija 1971–.
Google Scholar

Cyrillomethodiana, Sofija 2012–, https://histdict.uni-sofia.bg/textcorpus/search
Google Scholar

Daničić Đ., Rječnik iz književnih starina srpskih, vol. I–III, Biograd 1863–1964.
Google Scholar

Daskalova A., Rajkova M., Gramoti na bălgarskite care, Sofija 2005.
Google Scholar

Dexonline. Dicţionare ale limbii române, https://dexonline.ro/
Google Scholar

Dicţionarul elementelor româneşti din documente slavo-române 1374–1600, ed. G. Bolocan, Bucureşti 1981.
Google Scholar

Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen, ed. L. Benkő, Budapest 1992–1995.
Google Scholar

Lampe G.W.H., A Patristic Greek Lexicon, Oxford 1961.
Google Scholar

Lexikon zur byzantinischen Gräzität, ed. E. Trapp et al., Wien 1994–2017.
Google Scholar

Magyar nyelvtörténeti szótár a legrégibb nyelvemlékektől a nyelvújításig, vol. I–III, ed. G. Szarvas, Z. Simonyi, Budapest 1890–1893.
Google Scholar

Mihăilă G., Dicţionar al limbii române vechi (sfârşitul sec. X – începutul sec. XVI), Bucureşti 1974.
Google Scholar

Miklosich F., Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum, Vindobonae 1862–1865.
Google Scholar

Old Church Slavonic Dictionary, [in:] GORAZD. The Old Church Slavonic Digital Hub, ed. Š. Pilát, Prague 2016–2020, http://gorazd.org/gulliver/
Google Scholar

Rečnik na bălgarskija ezik, https://ibl.bas.bg/rbe/
Google Scholar

Rečnik sprskohrvatskoga kniževnog jezika, https://www.srpskirecnik.com/
Google Scholar

Slovar’ russkogo jazyka (XI–XVII vv.), Moskva 1975–.
Google Scholar

Slovnyk staroukrajins’koï movy XIV–XV st., vol. I–II, ed. L. L. Humec´ka, Kyïv 1977–1978.
Google Scholar

Balkanski T., Transilvanskite (sedmigradskite) bălgari. Etnos. Ezik. Etnonimija. Onomastika. Prosopografii, Veliko Tărnovo 1996.
Google Scholar

Bernštejn S.B., Razyskanija v oblasti bolgarskoj istoričeskoj dialektologii, vol. I, Jazyk valašskich gramot ХІV–XV vekov, Moskva–Leningrad 1948.
Google Scholar

Bogdan D.P., Diplomatica slavo-romînă, [in:] Documente privind istoria Romîniei. Introducere, vol. II, Bucureşti 1956, p. 5–227.
Google Scholar

Bogdan D.P., Paleografia romano-slavă. Tratat şi album, Bucureşti 1978.
Google Scholar

Cantemirii D., Descriptio antiqui et hodierni status Moldaviae, Bucuresci 1872.
Google Scholar

Flora R., Relaţiile iugoslavo-române. Sinteză, “Lumina” 22.6, 1968, p. 291–396.
Google Scholar

Georgieva C., Genčev N., Istorija na Bălgarija 15–19. vek, Sofija 1999.
Google Scholar

Gheţie I., Mareş A., Originele scrisului în limba română, Bucureşti 1985.
Google Scholar

Grammatika, ed. P. Nenadović, Rymnik 1755.
Google Scholar

Grković-Mejdžor J., Spisi iz istorijske lingvistike, Novi Sad 2007.
Google Scholar

Jacimirskij A.I., Slavjanskija i russkija rukopisi rumynskich “bibliotek”, S. Peterburg 1905.
Google Scholar

Knoll V., Církevní slovanština v pozdním středověku, Praha 2019.
Google Scholar

Linţa E., Catalogul manuscriselor slavo-române din Braşov, Bucureşti 1985.
Google Scholar

Linţa E., Djamo-Diaconiţă L., Stoicovici O., Catalogul manuscriselor slavo-române din Bucureşti, Bucureşti 1981.
Google Scholar

Lozić Knezović K., Galić Kakkonen G., Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju, “Časopis za hrvatske studije” 6, 2010, p. 211–226.
Google Scholar

Mathiesen R., The Church Slavonic Language Question: an Overview (IX–XX Centuries), [in:] Aspects of the Slavonic Language Question I, ed. R. Picchio, H. Goldblatt, New Haven 1984, p. 45–65.
Google Scholar

Miletič L., Dako-roměnite i těchnata slavjanska pismenost’ II. Novi vlacho-bălgarski gramoti ot Brašov, [in:] Sbornik za narodni umotvorenija, nauka i knižnina, vol. XIII, 1896, p. 3–152.
Google Scholar

Mladenov M.S., Bălgarskite govori v Rumănija, Sofija 1993.
Google Scholar

Panaitescu P.P., Catalogul manuscriselor slavo-române şi slave din Biblioteca Academiei Române, vol. II, Bucureşti 2003.
Google Scholar

Panaitescu P.P., Contribuţii la istoria culturii româneşti, Bucureşti 1971.
Google Scholar

Panaitescu P.P., Manuscrisele slave din Biblioteca Academiei RPR, vol. I, Bucureşti 1959.
Google Scholar

Remnëva M.L., Puti razvitija russkogo literaturnogo jazyka XI–XVII vv., Moskva 2003.
Google Scholar

Rosetti А., Istoria limbii române, Bucureşti 1968.
Google Scholar

Savić V., Liturgijski elementi u povelji despotice Jelene manastiru Hilandaru iz 1504. godine, [in:] Teolingvistička proučavanja slovenskih jezika, ed. J. Grković-Mejdžor, K. Končarević, Beograd 2013, p. 473–491.
Google Scholar

Schramm G., Ein Damm bricht. Die römische Donaugrenze und die Invasionen des 5.–7. Jahrhunderts im Lichte von Namen und Wörtern, München 1997.
Google Scholar

Ştefănescu S., Ţara Românească, [in:] Istoria românilor, vol. IV, De la universalitatea creştină către Europa „patriilor”, Bucureşti 2001, p. 409–426.
Google Scholar

Stoicescu N., Dicţionar al marilor dregători din Ţara românească şi Moldova. Sec. XIV–XVII, Bucureşti 1971.
Google Scholar

Tugearu L. et al., Miniatura şi ornamentul manuscriselor din colecţia de artă medievală românească a muzeului naţional de artă al României, vol. II, Manuscrise slavone, un manuscris latin şi unul românesc, Bucureşti 2006.
Google Scholar

Vasiljev L., Grozdanović M., Jovanović B., Novo datiranje srpskih rukopisa u Biblioteci Rumunske akademije nauka, “Археографски прилози” / “Arheografski prilozi” 2, 1980, p. 41–69.
Google Scholar

Živov V.M., Istorija jazyka russkoj pis´mennosti, vol. I–II, Moskva 2017.
Google Scholar

Downloads

Published

2021-12-30

How to Cite

Knoll, V. (2021). Written Languages in Wallachia during the Reign of Neagoe Basarab (1512–1521). Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe, 11, 231–267. https://doi.org/10.18778/2084-140X.11.12

Issue

Section

Articles