«С италианской на российскую землю пресажденный...»: „Вертоградец света”
DOI:
https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.11Ключевые слова:
"Вертоград света", рукопись, XVIII век, перевод, итальянский оригиналАннотация
Статья посвящена популярному на протяжении всего XVIII столетия Вертоградцу света – памятнику русской письменности, переведенному с итальянского языка без указания оригинала в начале 1730-х годов Петром Сафроновым. Как удалось установить, это перевод сочинения Idea del Giardino del Mondo врача и писателя из Равенны Томаззо Томаи (1-е издание 1582).
Скачивания
Данные скачивания пока недоступны.
Загрузки
Опубликован
2015-01-01
Как цитировать
Космолинская, Г. (2015). «С италианской на российскую землю пресажденный.»: „Вертоградец света”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, 137–148. https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.11
Выпуск
Раздел
Articles
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.