«С италианской на российскую землю пресажденный...»: „Вертоградец света”

Autor

  • Галина Космолинская Институт всеобщей истории, Российской академии наук (Москва), Центр по изучению XVIII века image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.11

Słowa kluczowe:

"Вертоград света", рукопись, XVIII век, перевод, итальянский оригинал

Abstrakt

Статья посвящена популярному на протяжении всего XVIII столетия Вертоградцу света – памятнику русской письменности, переведенному с итальянского языка без указания оригинала в начале 1730-х годов Петром Сафроновым. Как удалось установить, это перевод сочинения Idea del Giardino del Mondo врача и писателя из Равенны Томаззо Томаи (1-е издание 1582).

Pobrania

Brak dostępnych danych do wyświetlenia.

Opublikowane

2015-01-01

Jak cytować

Космолинская, Г. (2015). «С италианской на российскую землю пресажденный.»: „Вертоградец света”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, 137–148. https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.11