„«Sowiźrzał» stary zejdzie się w dary” [‘Stary Sowizdrzał nada się na prezent’]. O rosyjskim „Sowiest-Drale” i jego staropolskim przodku
DOI:
https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.08Słowa kluczowe:
Sowizdrzał, "Sowiest-Drał", "Sowiźrzał"Abstrakt
Artykuł poświęcony jest rosyjskiej powieści Sowiest-Drał sprzed 1763 r., która stanowi adaptację staropolskiego Sowiźrzała. Na podstawie analizy odmian tekstu wskazane zostało polskie wydanie tekstu będące podstawą adaptacji (była to niedatowana edycja z pierwszej połowy XVIII w., reprezentująca czwartą redakcję polskiej wersji). Porównano również charakter zmian w rosyjskim Sowiest-Drale i pochodzącej z 1786 r. przeróbce polskojęzycznej Kulhawiec cały w żartach.
Pobrania
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.