Le corpus en sciences du langage, un lieu de vérification des enjeux langagiers
DOI:
https://doi.org/10.18778/2392-0718.12.02Parole chiave:
corpus, sciences du langage, choix et limites, homogénéité et représentativité, fiabilité des résultatsAbstract
L’objet de l’article aborde la question du corpus en sciences du langage. Il met en exergue les principaux aspects relatifs à la constitution d’un corpus bien réfléchi pour servir d’assise théorique. Cet exposé est une synthèse d’approches permettant aux chercheurs débutants de constituer, de délimiter et d’explorer certains aspects du langage afin de lancer une recherche scientifique fondée. Il montre que les résultats d’une recherche en sciences du langage devraient découler des données tangibles d’un corpus pour que soit formulée toute nouvelle théorie, ou pour qu’une théorie soit mise en cause, voire infirmée. La matière en termes de contenus fait appel aux avis des spécialistes de corpus en ce qui concerne la définition du rôle du corpus dans les études linguistiques, de son choix, de sa délimitation, de son homogénéité, de sa représentativité, de la nature de ses composants et de ses contraintes. Cet article montre au fur et à mesure les principales facettes à prendre en compte dans la constitution du corpus afin de permettre aux chercheurs de garantir la fiabilité des résultats.
Riferimenti bibliografici
ADAM, J.-M. & VIPREY J.-M. (2009). Corpus de textes, textes en corpus. Problématique et présentation. Corpus, 8, pp. 5-25.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/corpus.1672
BRONCKART, J.-P. (2008). Genres de textes, types de discours et degrés de langue. Hommage à François Rastier. Texto [en ligne]. Dialogues et débats. URL : https://www.revue-texto.net/index.php?id=86
Google Scholar
CAPT,V., JACQUIN, J. & MICHELI, R. (2009). Les sphères de contextualisation. Réflexion méthodologique sur les passages de texte à texte(s) et la constitution des corpus. Corpus, 8, pp. 129-147.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/corpus.1685
CHARAUDEAU, P. (2009). Dis-moi quel est ton corpus, je te dirai quelle est ta problématique. Corpus, 8, pp. 37-66.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/corpus.1674
CISLARU, G., SITRI, F. (2012). De l’émergence à l’impact social des discours : hétérogénéités d’un corpus. Langages, Armand Colin, pp.59-72.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.3917/lang.187.0059
CNRTL (Centre National des Ressources Textuelles et Lexicales). https://www.cnrtl.fr/definition/corpus [7/05/2021].
Google Scholar
COMBY, É., MOSSET, Y. (2016). Le corpus à l’interface des humanités et des sciences sociales. Dans Corpus de textes : composer, mesurer, interpréter. Lyon : ENS Éditions. http://books.openedition.org/enseditions/7341 DOI : https://doi.org/10.4000/books.enseditions.7341
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/books.enseditions.7341
DALBERA, J-P. (2002). Le corpus entre données, analyse et théorie. Corpus, 1. http://journals.openedition.org/corpus/10 ; DOI : https://doi.org/10.4000/corpus.10
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/corpus.10
GARRIC, N. (2012). Construire et maîtriser l’hétérogénéité par la variation des données, des corpus et des méthodes. Langages 3,187, pp. 73-92. DOI : 10.3917/lang.187.0073
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.3917/lang.187.0073
HABERT, B. (2000). Des corpus représentatifs : de quoi, pour quoi, comment ? In BILGER, M., editor, Linguistique sur corpus. Études et réflexions, number 31 in Cahiers de l’université de Perpignan, pp. 11-58. Perpignan : Presses Universitaires de Perpignan.
Google Scholar
LE PETIT ROBERT. DICTIONNAIRE ALPHABETIQUE ET ANALOGIQUE DE LA LANGUE FRANÇAISE(1989). dirigé par Alain Rey et Josette Rey-Debove. Paris : Société du Nouveau Littré/Le Robert.
Google Scholar
MAGNANI, E. (2017). Qu’est-ce qu’un corpus ? Compte-rendu de la journée d’études. https://irht.hypotheses.org/3187 [18/04/2021].
Google Scholar
MAYAFFRE, D. (2002). Les corpus réflexifs : entre architextualité et hypertextualité. Corpus, 1. http://corpus.revues.org/11 ; DOI : https://doi.org/10.4000/corpus.11
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/corpus.11
MAYAFFRE, D. (2010). Vers une herméneutique matérielle numérique. Corpus textuels, Logométrie et Langage politique, mémoire pour l’Habilitation à diriger des recherches, Université Nice-Sophia Antipolis. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00655380 [28/09/2017].
Google Scholar
MELLET,S.(2002). Corpus et recherches linguistiques. Corpus, 1. http://journals.openedition.org/corpus/7 ; DOI : https://doi.org/10.4000/corpus.7
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/corpus.7
MOIRAND, S. (2018). L’apport de petits corpus à la compréhension des faits d’actualité. Corpus, 18. http://journals.openedition.org/corpus/3519 ; DOI : https://doi.org/10.4000/corpus.3519
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/corpus.3519
PINCEMIN, B. (2012). Hétérogénéité des corpus et textométrie. Langages, 187, pp. 13-26. DOI : https://doi.org/10.3917/lang.187.0013
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.3917/lang.187.0013
RASTIER, F. (2004). Enjeux épistémologiques de la linguistique de corpus. Texto ! http://www.revue-texto.net/1996-2007/Inedits/Rastier/Rastier_Enjeux.html [10/09/2021].
Google Scholar
RASTIER, F. (2005). Enjeux épistémologiques de la linguistique de corpus. In WILLIAMS, G. (éd.). La linguistique de corpus. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, pp. 31-45.
Google Scholar
TOGNINI-BONELLI, E. (2001). Corpus Linguistics at Work. Studies in corpus linguistics, 6. https://irht.hypotheses.org/3187#identifier_3_3187 [11/02/2021].
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1075/scl.6
TREFFORT, C. (2014). Le corpus du chercheur, une quête de l’impossible ? Quelques considérations introductives. Le corpus. Son contour, ses limites et sa cohérence, Annales de Janua, Actes des Journées d’études. http://annalesdejanua.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=725 [28/07/2021].
Google Scholar
VETULANI, G. (2000).Quelques exemples d’analyse des corpus en vue de la traduction. Studia Romanica Posnaniensia, 25/26, pp. 317-325.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.14746/strop.2000.2526.029
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.