Między przyjemnością tekstu a obrazu. Przypadek Alberto Fugueta
DOI:
https://doi.org/10.18778/1689-4286.64.02Słowa kluczowe:
kultura chilijska, kultura queer, realizm magiczny, przyjemność tekstu, twórczość Alberto Fugueta, ruch McOndoAbstrakt
W 1988 roku odbyło się referendum, w którym Chilijczycy zadecydowali o odsunięciu reżimu gen. Pinocheta od władzy. Rok później odbyły się pierwsze od 1970 roku wolne wybory, rozpoczęła się transformacja ustrojowa, stwarzająca miejsce na nowe prądy kulturowe, które w odmienionej rzeczywistości swobodniej mogły się manifestować. Jedną z pierwszych głośnych wówczas propozycji, nazwaną McOndo, stworzył debiutujący w 1990 roku chilijski pisarz i reżyser Alberto Fuguet, ostro atakujący przebrzmiały, jego zdaniem, realizm magiczny w literaturze latynoamerykańskiej i głoszący potrzebę kultury lepiej odpowiadającej otwierającemu się wówczas na świat Chile.
Celem artykułu jest ukazanie, jak Fuguet napełnia swe literackie dzieła kulturą popularną, przede wszystkim filmem, który zostaje zapisany, czy może raczej przerobiony na tekst, ale też, jak umieszcza tekst w swych filmach – nie poprzez strategie adaptacyjne, nie tylko w dialogach czy piosenkach, ale także w sensie typograficznym. Zbadanie napięcia między przyjemnością tekstu a przyjemnością obrazu w twórczości działającego na obu tych polach Fugueta, pozwolić ma przy tym na lepsze zrozumienie zmian kulturowych zachodzących w pejzażu chilijskim (i nie tylko) ostatnich dekad.
Bibliografia
[brak inf. o aut.], (1996). Aparece “McOndo”, antología de autores jóvenes hispanoamericanos. La Época 12.09, 25.
Zobacz w Google Scholar
Bal, M. (2006). Wizualny esencjalizm i przedmiot kultury wizualnej, przeł. M. Bryl, Artium Quaestiones, 17, 295–331.
Zobacz w Google Scholar
Bayly, J. (2007), Noc jest dziewicą, przeł. T. Pindel, Kraków: Muchaniesiada.
Zobacz w Google Scholar
Barthes, R. (1997). Przyjemność tekstu, przeł. A. Lewańska, Warszawa: KR.
Zobacz w Google Scholar
Bourdieu, P. (2022). Dystynkcja. Społeczna krytyka władzy sądzenia, przeł. P. Biłos, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar.
Zobacz w Google Scholar
Caparrós, M. (2023). Ñameryka, przeł. W. Charchalis, Kraków: Wydawnictwo Literackie.
Zobacz w Google Scholar
Daou, O. (2017). The Male Gayze: Queer Cinema and Psychoanalysis, Utrecht: Utrecht University.
Zobacz w Google Scholar
Domosławski, A. (2014), Gorączka latynoamerykańska. Warszawa: Wielka Litera.
Zobacz w Google Scholar
Dorfman, A. (2011). Feeding on Dreams: Confessions of an Unrepentant Exile. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
Zobacz w Google Scholar
Fernandez, N. (2022). Strefa mroku, przeł. A. Ostrowska. Warszawa: ArtRage.
Zobacz w Google Scholar
Fredericksen, D. (2002). Liminalność narodowa i jednostkowa w ujęciu Wajdy, przeł. R. Gałązka, Kultura Współczesna, 1–2, 70–79.
Zobacz w Google Scholar
Fuguet, A., Gómez S. (1993). Cuentos con Walkman. Santiago: Planeta.
Zobacz w Google Scholar
Fuguet, A., Gómez S. (1996). McOndo. Barcelona: Mondadori.
Zobacz w Google Scholar
Fuguet, A. (1997). I Am Not a Magic Realist! Salon.com 11.06, http://www.salon.com/june97/magical9706 11.html [dostęp: 15.08.2024].
Zobacz w Google Scholar
Fuguet, A. (2005). Las películas de mi vida. Nowy Jork: Rayo.
Zobacz w Google Scholar
Fuguet, A. (2006). Yo soy un gran “afanador” de Manuel Puig. Clarín, 29/07, https://www.clarin.com/sociedad/alberto-fuguet-gran-afanador-manuel-puig_0_HkYlMXEJ0tx.html [dostęp: 12.08.2024].
Zobacz w Google Scholar
Fuguet, A. (2008). Filmy mojego życia, przeł. M. Sarna, Kraków: Muchaniesiada.
Zobacz w Google Scholar
Fuguet, A. (2012). El genio híbrido de Manuel Puig: escribir cine (un homenaje tardío). Santiago. Revista UDP, 9, 201–204.
Zobacz w Google Scholar
Fuguet, A. (2016). McOndo. Panico.cl, 04, https://paniko.cl/mcondo/ [dostęp: 30.05.2024].
Zobacz w Google Scholar
Kerr, L., Herrero-Olaizola A. (2015). Teaching the Latin American Boom. Nowy Jork: The Modern Language Association of America.
Zobacz w Google Scholar
Kruk, A. (2018). Inne głosy, inne spojrzenia. Kino, 10, 66–69.
Zobacz w Google Scholar
Kruk, A. (2018). Harder. Better. Faster. Dwutygodnik, 10 (249).
Zobacz w Google Scholar
Kruk, A. (2020). Cola de mono. Kino, 7, 83–84.
Zobacz w Google Scholar
Lee, J.L. (2008), Movies Framing Memories: Mass Culture, Film Theory, and Transnational Identity in Alberto Fuguet’s “Las películas de mi vida”. Chapel Hill: University of North Carolina.
Zobacz w Google Scholar
Mazzini, M. (2022). Koniec tęczy. Chile po Pinochecie. Kraków: Szczeliny.
Zobacz w Google Scholar
Márquez, G.G. (2022). Sto lat samotności, przeł. K. Wojciechowska, G. Grudzińska, Warszawa: Muza.
Zobacz w Google Scholar
Mulvey, L. (2010). Przyjemność wzrokowa a kino narracyjne, przeł. J. Mach. W: K. Kuc, L. Thompson (red.), Do utraty wzroku. Wybór tekstów (33–47). Kraków: Ha!Art.
Zobacz w Google Scholar
Nulley-Valdés, T. (2023). McOndo Revisited: The Making of a Generation Defining Anthology in the Latin American Literature-World. Lanham: Lexington Books, https://doi.org/10.5040/9781666997385 [dostęp: 21.06.2025].
Zobacz w Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.5040/9781666997385
Olszówka, F. (2023). Przemiany społeczne w Chile i ich wpływ na chilijski porządek prawny – wybrane zagadnienia. Ameryka Łacińska, 1(119), 3–32, https://doi.org/10.7311/20811152.2023.119.01[dostęp: 21.06.2025].
Zobacz w Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.7311/20811152.2023.119.01
Paglia, C. (1994), Vamps & Tramps: New essays. Nowy Jork: Knopf Doubleday.
Zobacz w Google Scholar
Pastén, A. (2005). Alberto Fuguet y Pedro Lemebel: Cartografías encontradas del paisaje urbano latinoamericano en la era de la globalización. Con-Textos: Revista de Semiótica Literaria, 17(34), 52–66.
Zobacz w Google Scholar
Pastén, A. (2009). Ni grobalizado ni glocalizado: ¿la metrópolis de Fuguet o la metrópolis de Lemebel? La Revista de Diseño Urbano & Paisaje. DU&P 6(17), https://doi.org/10.15695/amqst.v2i1.174 [dostęp: 20.08.2024].
Zobacz w Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.15695/amqst.v2i1.174
Pietrzak, J. (2016). Smutki tropików. Współczesne kino Ameryki Łacińskiej jako kino polityczne. Warszawa: Wydawnictwo Krytyki Politycznej.
Zobacz w Google Scholar
Puig, M. (1975). Przeklęte tango, przeł. Z. Chądzyńska, Kraków: Wydawnictwo Literackie.
Zobacz w Google Scholar
Puig, M. (1984). Pocałunek kobiety-pająka, przeł. Z. Wasitowa, Warszawa: PIW.
Zobacz w Google Scholar
Ritzer, G. (1997). Makdonaldyzacja społeczeństwa, przeł. L. Stawowy, Warszawa: Muza S.A.
Zobacz w Google Scholar
Turner, V. (2010), Proces rytualny. Struktura i antystruktura, przeł. E. Dżurak, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Zobacz w Google Scholar
Urbaniak, M. (2022). Najlepsze queerowe kino ze wszystkich zakątków świata na platformie prosto z Poznania. Gazeta Wyborcza. Poznań. 06.02., https://poznan.wyborcza.pl/poznan/7,105531,28072102,najlepsze-queerowe-kino-ze-wszystkich-zakatkow-swiata-na-platformie.html [dostęp: 20.08.2024].
Zobacz w Google Scholar
Villegas, S. (1975). Stadion. Wypowiedzi naocznych świadków o terrorze Junty w Chile, przeł. B. Jodkowska, Warszawa: Iskry.
Zobacz w Google Scholar
Wolny-Hamkało, A. (2008). Opowiedz o filmach twojego życia, a powiem ci kim jesteś. Gazeta Wyborcza, 02.12, https://wyborcza.pl/7,75410,6013258,opowiedz-o-filmach-twojego-zycia-a-powiem-ci-kim-jestes.html [dostęp: 13.08.24].
Zobacz w Google Scholar
Wolska, D. (1997). Wstyd i bezwstyd. Przyczynek do badań nad kulturą i PRL-em. W: S. Bednarek (red.). Nim będzie zapomniana. Szkice o kulturze PRL-u (62–73), Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Zobacz w Google Scholar
Ziomek, J. (1980). Parodia jako problem retoryki. Powinowactwa literatury. Studia i szkice, Warszawa: PWN.
Zobacz w Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
