Entre la imagen y la palabra: algunas observaciones sobre la visualización de las unidades fraseológicas en las viñetas de prensa española de actualidad

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.18778/2392-0718.12.05

Palabras clave:

unidades fraseológicas, viñetas de prensa, lenguaje visual, desautomatización fraseológica, multimodalidad

Resumen

Como muestran varios estudios contemporáneos, las viñetas son una potente herramienta de crítica sociopolítica y uno de los más peculiares, complejos y atípicos recursos de opinión. El presente artículo versa sobre el empleo de unidades fraseológicas (de aquí en adelante, UF) en las viñetas de prensa española publicadas entre los años 2015 y 2022, y tiene un doble objetivo. Por un lado, pretende demostrar cómo las combinaciones fijas de palabras —que se caracterizan por diferente grado de fijación e idiomaticidad— se visualizan, esto es, se representan verbal o gráficamente en dicho género textual y, por el otro, indagar en el valor de elementos contextuales en la creación y comprensión del significado fraseológico. Dicho de otro modo, se ofrecerá la tipología de las UF evocadas —bien de forma implícita, bien explícita— en las viñetas de contenido sociopolítico, así como se resaltará el papel del componente icónico, lingüístico y sociocultural en la interpretación, por parte del lector, del significado fraseológico lexicalizado (convencionalizado) y desautomatizado (no convencionalizado), es decir, inferido en el contexto de la viñeta.

Citas

AGÜERO GUERRA, M. (2013). Análisis semántico-cognitivo del discurso humorístico en el texto de las viñetas de Forges. Estudios de lingüística, 27, pp. 7-30.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2013.27.01

ALVARADO ORTEGA, M. B. & ALIAGA AGUZA, L. M. (2018). Las fórmulas rutinarias en un corpus humorístico multimodal: el caso de Cómo conocí a vuestra madre. Pragmalingüística, 30, pp. 11-26.
Google Scholar

BARTHES, R. (1986 [1982]). Lo obvio y lo obtuso. Imágenes, gestos, voces. Barcelona: Paidós.
Google Scholar

BUITRAGO, A. (2005). Diccionario de dichos y frases hechas (DDFH). Madrid: Espasa Calpe.
Google Scholar

CARBAJAL CARRERA, B. (2013). Grados de espontaneidad en el humor. Implicaciones del caso de la viñeta en el reconocimiento y apreciación de los mensajes humorísticos. Pragmalingüística, 21, pp. 41-58.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2013.i21.03

CORPAS PASTOR, G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
Google Scholar

CORPAS PASTOR, G. & MENA MARTÍNEZ, F. (2003). Aproximación a la variabilidad fraseológica de las lenguas alemana, inglesa y española. ELUA, 17, pp. 181-201.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2003.17.10

DOBROVOL’SKIJ, D. O. & PIIRAINEN, E. (2005). Figurative Language: Cross-Cultural and Cross-Linguistic Perspectives. Amsterdam: Elsevier.
Google Scholar

DONOFRÍO, A. (2021). El Roto y el nacionalismo: las viñetas como instrumento de reflexión y crítica. IC Revista Científica de Información y Comunicación, 18, pp. 305-325.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.12795/IC.2021.I18.16

GONZÁLEZ AGUIAR, M. I. (2004). La utilización de las unidades fraseológicas en las viñetas de los periódicos españoles. Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 22, pp. 79-94.
Google Scholar

GONZÁLEZ GARCÍA, L. (2020). Fraseología y lenguaje visual. Traslación de unidades fraseológicas españolas al lenguaje visual en la prensa de actualidad. Tonos digital: Revista de estudios filológicos, 39. http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/article/view/2564/1166 [18/03/2024].
Google Scholar

HERNÁNDEZ BAYTER, H. (2013). Una lectura de las elecciones generales españolas del 20-N bajo el prisma del humor y de la fraseología. Tiempo presente. Revista de Historia, 1, pp. 63-74. https://core.ac.uk/download/pdf/72045667.pdf [18/03/2024].
Google Scholar

ILLÁN CASTILLO, M. DEL R. (2021). Humor y desautomatización fraseológica: un acercamiento lingüístico desde la Teoría General del Humor Verbal y el enfoque cognitivo. Estudios de Lingüística del Español, 43, pp. 123-144.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.36950/elies.2021.43.8433

ISRAEL GARZÓN, E. & POU AMÉRIGO, M. J. (2011). Indagaciones interculturales sobre orígenes y religiones en el humor periodístico. Cuadernos de información, 29, pp. 161-172.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.7764/cdi.29.246

LLOPART SAUMELL, E. (2020). Desautomatización fraseológica: de la norma a la creatividad. CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural, 6(2), pp. 119-136.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.14201/clina202062119136

MENA MARTÍNEZ, F. M. & SÁNCHEZ MANZANARES, M. del C. (2015). Los usos creativos de las UF implicaciones para su traducción (inglés-español). In CONDE TARRÍO, G., MOGORRÓN HUERTA, P., MARTÍ SÁNCHEZ, M. & PRIETO GARCÍA- SECO, D. (eds.): Enfoques actuales para la traducción fraseológica y paremiológica: ámbitos, recursos y modalidades, pp. 59-76. https://cvc.cervantes.es/lengua/biblioteca_fraseologica/n6_conde/enfoques_actuales_traduccion_fraseologica.pdf [18/03/2024].
Google Scholar

MENÉNDEZ AYUSO, E. & DELGADO CABRERA, A. (1996). Medios de comunicación social y enseñanza de la lengua oral. Lenguaje y textos, 9, pp. 147-162.
Google Scholar

MONTERO CURIEL, M. P. (2021). Unidades fraseológicas y humor antirrepublicano en la revista Fotos (1937-1963). Estudios de Lingüística del Español, 43, pp. 167-182.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.36950/elies.2021.43.8435

PADILLA GARCÍA, X. & GIRONZETTI, E. (2012). Humor e ironía en las viñetas cómicas periodísticas en español e italiano: un estudio pragmático y sociocultural. Foro hispanico: revista hispánica de Flandes y Holanda, 44, pp. 93-133.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1163/9789401208772_006

PEDRAZZINI, A. & SCHEUER, N. (2019). Sobre la relación verbal-visual en el humor gráfico y sus recursos. Cuadernos del Centro de Estudios en Diseño y Comunicación, 74, pp. 123-141.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.18682/cdc.vi74.1091

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2022). Diccionario de la lengua española (DLE). 23.ª ed., [versión 23.6 en línea]. https://dle.rae.es [18/03/2024].
Google Scholar

ROJAS MIX, M. (2006). El imaginario: civilización y cultura del siglo XXI. Buenos Aires: Prometeo Libros.
Google Scholar

SECO, M., ANDRÉS, O. & RAMOS, G. (2006). Diccionario fraseológico documentado del español actual (DFDEA). Madrid: Santillana.
Google Scholar

SĘDEK, M. (2020). Metáforas visuales y multimodales en las viñetas de prensa: en torno a la imagen de la crisis del 1-o. In NOWIKOW, W., LÓPEZ GONZÁLEZ, A. M., PAWLIKOWSKA, M., BARAN, M. & SOBCZAK, W. (eds.), Lingüística hispánica teórica y aplicada. Estudios léxico-gramaticales didácticos y traductológicos. Łódź-Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, pp. 375-390.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.18778/8220-201-4.27

SUÁREZ ROMERO, M. (2015). El humor gráfico como herramienta de crítica: los líderes políticos internacionales en las viñetas de El País. Revista Científica de Información y Comunicación, 12, pp. 227-255.
Google Scholar

TEJEIRO SALGUERO, R. & LEÓN GROSS, T. (2009). Las viñetas de prensa como expresión del periodismo de opinión”. Diálogos de la comunicación, 78. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3718808 [18/03/2024].
Google Scholar

TIMOFEEVA, L. (2009). La desautomatización fraseológica: un recurso para crear y divertir”. In JIMÉNEZ RUIZ, J. L. & TIMOFEEVA, L. (eds.), Estudios de lingüística: investigaciones lingüísticas en el siglo XXI. Alicante: Universidad de Alicante, pp. 249-271.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2009.Anexo3.10

TIMOFEEVA, L. (2012). El significado fraseológico. En torno a un modelo explicativo y aplicado. Madrid: Liceus.
Google Scholar

TIMOFEEVA, L. & RUIZ GURILLO. L. (2021). Marcas e indicadores humorísticos en las narraciones escritas de niños y niñas de 8, 10 y 12 años en español. Propuesta tipológica. Spanish in Context, 18:1, pp. 83-112.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1075/sic.00069.tim

VEGA UMAÑA, L. (2013). Humor político: Análisis de la caricatura política en el referéndum 2007. Anuario Centro De Investigación Y Estudios Políticos, 4, pp. 86-103.
Google Scholar

ZULUAGA OSPINA, A. (2001). Análisis y traducción de unidades fraseológicas desautomatizadas. http://web.fu-berlin.de/phin/phin16/p16t5.htm [18/03/2024].
Google Scholar

El País (2017) Catalá rechaza que el presidente de Murcia tenga que dimitir. https://elpais.com/politica/2017/02/21/actualidad/1487671264_739300.html [18/03/2024].
Google Scholar

Libertad Digital (s/a) Caso Auditorio Puerto Lumbreras https://www.libertaddigital.com/temas/caso-auditorio-puerto-lumbreras/ [18/03/2024].
Google Scholar

Fig. 1, Vergara [25/07/2019] https://www.eldiario.es/opinion/votantes_131_1420104.html [28/12/2023].
Google Scholar

Fig. 2, Pinto y Chinto [7/03/2017] https://quiosco.lavozdegalicia.es/historico/pagina?fecha=2017/03/07&pagina=G7P11.EPS [31/08/2023].
Google Scholar

Fig. 3, Pinto y Chinto [06/05/2015] https://quiosco.lavozdegalicia.es/historico.htm?fechaNavegacion=06-05-2015&publicacion=La%20Voz%20de%20Galicia&edicion=A%20CORU%C3%91AEPS [31/08/2023].
Google Scholar

Fig. 4, Puebla [5/12/2022] https://abcblogs.abc.es/el-sacapuntas/otros-temas/ciudadanos.html [31/08/2023].
Google Scholar

Fig. 5, Garner [16/11/2020] https://www.elperiodico.com/es/opinion/humor/humor-grafico-anthony-garner-del-noviembre-del-2020/116086.shtml [28/12/2023].
Google Scholar

Fig. 6, Garner [13/11/2020] https://www.elperiodico.com/es/opinion/humor/humor-grafico-anthony-garner-del-noviembre-del-2020/116074.shtml [28/12/2022].
Google Scholar

Descargas

Publicado

2024-10-30

Cómo citar

Gwiazdowska, A. (2024). Entre la imagen y la palabra: algunas observaciones sobre la visualización de las unidades fraseológicas en las viñetas de prensa española de actualidad. E-Scripta Romanica, 12, 57–73. https://doi.org/10.18778/2392-0718.12.05

Número

Sección

Artículos