Comparing Formulaicity of Learner Writing through Phrase-Frames: A Corpus-Driven Study of Lithuanian and Polish EFL Student Writing

Authors

  • Rita Juknevičienė Vilnius University, Lithuania
  • Łukasz Grabowski University of Opole, Poland

DOI:

https://doi.org/10.2478/rela-2018-0016

Keywords:

EFL writing, learner corpus, Lithuanian EFL learners, phrase-frame, Polish EFL learners

Abstract

Learner corpus research continues to provide evidence of how formulaic language is (mis)used by learners of English as a foreign language (EFL). This paper deals with less investigated multi-word units in EFL contexts, namely, phrase-frames (Fletcher 2002–2007), i.e. sets of n-grams identical except for one word (it is * to, in the * of). The study compares Lithuanian and Polish learner writing in English in terms of phrase-frames and contrasts them with native speakers. The analysis shows that certain differences between Lithuanian and Polish learners result from transfer from their native languages, yet both groups of learners share many common features. Most importantly, the phrase-frame approach highlights structural peculiarities of learner writing which are otherwise difficult to capture.

References

Ädel, Annellie. 2006. Metadiscourse in L1 and L2 English. Amsterdam: John Benjamins.
Google Scholar

Ädel, Annellie and Britt Erman. 2012. Recurrent Word Combinations in Academic Writing by Native and Non-native Speakers of English: a Lexical Bundles Approach. English for Specific Purposes 31. 81–92.
Google Scholar

Baumgarten, Nicole. 2014. Recurrent Multiword Sequences in L2 English Spoken Academic Discourse: Developmental Perspectives on 1st and 3rd Year Undergraduate Presentational Speech. Nordic Journal of English Studies 13(3). 1–32.
Google Scholar

Biber, Douglas et al. 1999. The Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.
Google Scholar

Burneikaitė, Nida. 2009. Metadiscoursal Connectors in Linguistics MA Theses in English. Kalbotyra 61(3). 36–50.
Google Scholar

CECL (Centre for English Corpus Linguistics). 1998. LOCNESS. Louvain-la-Neuve: Universite catholique de Louvain. Available from https://www.uclouvain.be/en-cecl-locness.html Accessed: 12th September 2016.
Google Scholar

Chen, Yu-Hua and Paul Baker. 2010. Lexical Bundles in L1 and L2 Academic Writing. Language Learning and Technology 14(2). 30–49.
Google Scholar

De Cock, Sylvie. 2004. Preferred Sequences of Words in NS and NNS Speech. BELL – Belgian Journal of English Language and Literature 2. 225–246.
Google Scholar

Fan, May. 2009. An Exploratory Study of Collocational Use by ESL Students. A Task Based Approach. System. [Online] ScienceDirect 37. 110–123. Available from: www.sciencedirect.com Accessed: 3rd January 2017.
Google Scholar

Fletcher, William, H. 2002–2007. KfNgram. Annapolis: USNA. [Online] Available from: http://www.kwicfinder.com/kfNgram/kfNgramHelp.html Accessed: 20th November 2011.
Google Scholar

Fletcher, William, H. 2010. Phrases in English. [Online] Available from: http://phrasesinenglish.org/ Accessed: 20th September 2014.
Google Scholar

Forsyth, Richard, S. and Łukasz Grabowski. 2015. Is There a Formula for Formulaic Language? Poznań Studies in Contemporary Linguistics 51(4). 511–549.
Google Scholar

Fuster-Marquez, Miguel. 2014. Lexical Bundles and Phrase-frames in the Language of Hotel Websites. English Text Construction 7(1). 84–121.
Google Scholar

Garner, James, R. 2016. A Phrase-frame Approach to Investigating Phraseology in Learner Writing Across Proficiency Levels. International Journal of Learner Corpus Research 2(1). 31–67.
Google Scholar

Grabowski, Łukasz. 2015. Phrase-frames in English Pharmaceutical Discourse: a Corpus-Driven Study of Intra-disciplinary Register Variation. Research in Language 13(3). 266–291.
Google Scholar

Granger, Sylviane. 1996. From CA to CIA and Back: An Integrated Contrastive Approach to Computerized Bilingual and Learner Corpora. In: Karin Aijmer, Bengt Altenberg & Stig Johansson (eds.), Lund Studies in English 88: Languages in Contrast. Text-based cross-linguistic studies, 37–51. Lund: Lund University Press.
Google Scholar

Granger, Sylviane et al. 2009. The International Corpus of Learner English. Handbook and CD-ROM. Version 2. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Google Scholar

Gray, Bethany and Douglas Biber. 2013. Lexical Frames in Academic Prose and Conversation. International Journal of Corpus Linguistics 18(1). 109–135.
Google Scholar

Grigaliūnienė, Jonė and Rita Juknevičienė. 2012. Corpus-based Learner Language Research: Contrasting Speech and Writing. Darbai ir dienos 58. 137–152.
Google Scholar

Halliday, Michael, A.K & Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. London: Pearson Education.
Google Scholar

Hasselgren, Angela. 1994. Lexical Teddy Bears and Advanced Learners: A Study Into the Ways Norwegian Students Cope with English Vocabulary. International Journal of Applied Linguistics 4. 237–260.
Google Scholar

Hyland, Ken. 1998. Hedging in Scientific Research Articles. Amsterdam: John Benjamins.
Google Scholar

Hyland, Ken. 2008a. Academic Clusters: Text Patterning in Published and Postgraduate Writing. International Journal of Applied Linguistics 18(1). 41–62.
Google Scholar

Hyland, Ken. 2008b. As Can Be Seen: Lexical Bundles and Disciplinary Variation. English for Specific Purposes 27. 4–21.
Google Scholar

Jalali, Hassan. 2013. Lexical Bundles in Applied Linguistics: Variations Across Postgraduate Genres. Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies. [Online] Available from: http://efl.shbu.ac.ir/efl4/1.pdf Accessed: 3rd January 2017.
Google Scholar

Jarvis, Scott. 2000. Methodological Rigor in the Study of Transfer: Identifying L1 Influence in the Interlanguage Lexicon. Language Learning 50(2). 245–309.
Google Scholar

Juknevičienė, Rita. 2009. Lexical Bundles in Learner Language: Lithuanian Learners vs. Native Speakers. Kalbotyra 61(3). 61–72.
Google Scholar

Juknevičienė, Rita. 2013. Recurrent Word Sequences in Written Learner English. In: Inesa Šeškauskienė and Jonė Grigaliūnienė (eds.), Anglistics in Lithuania. Cross-Linguistic and Cross-Cultural Aspects of Study, 178–197. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Google Scholar

Kizil, Aysel S. and Abdurrahman Kilimci, A. 2014. Recurrent Phrases in Turkish EFL Learners’ Spoken Interlanguage: A Corpus-driven Structural and Functional Analysis. Journal of Language and Linguistic Studies [Online] 10(1). 195–210. Available from: http://jlls.org/index.php/jlls/article/view/176/178 Accessed: 3rd January 2017.
Google Scholar

Kjellmer, Göran. 1991. A Mint of Phrases. In: Karin Aijmer and Bengt Altenberg (eds.), English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik, 111–127. London: Longman.
Google Scholar

Leńko-Szymańska, Agnieszka. 2014. The Acquisition of Formulaic Language by EFL Learners: A Cross-sectional and Cross-linguistic Perspective. International Journal of Corpus Linguistics 19(2). 225–251.
Google Scholar

Martelli, Aurelia. 2006. A Corpus Based Description of English Lexical Collocations Used by Italian Advanced Learners. [Online] Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia: Torino, 6-9 settembre 2006, 1005–1011. Available from: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4685334 Accessed: 15th September 2016.
Google Scholar

Martinez, Ron, and Norbert Schmitt. 2012. A Phrasal Expressions List. Applied Linguistics 33(3). 299–320.
Google Scholar

MICUSP (Michigan Corpus of Upperlevel Student Papers). 2009. Ann Arbor, MI: The Regents of the University of Michigan.
Google Scholar

Nesselhauf, Nadia. 2005. Collocations in a Learner Corpus. Amsterdam: John Benjamins.
Google Scholar

O’Donnell, Matthew B., Römer, Ute and Nick C. Ellis. 2013. The Development of Formulaic Sequences in First and Second Language Writing. Investigating Effects of Frequency, Association, and Native Norm. International Journal of Corpus Linguistics 18(1). 83–108.
Google Scholar

Paquot, Magali. 2013. Lexical Bundles and L1 Transfer Effects. International Journal of Corpus Linguistics 18 (3). 391–417.
Google Scholar

Paquot, Magali. 2014. Cross-linguistic Influence and Formulaic Language: Recurrent Word Sequences in French Learner Writing. EUROSLA Yearbook 14. 240–261.
Google Scholar

Pawley, Andrew and Francis H. Syder. 1983. Two Puzzles for Linguistic Theory: Nativelike Selection and Nativelike Fluency. In: Jack C. Richards and Richard W. Schmidt (eds.), Language and Communication, 191–225. London: Longman.
Google Scholar

R Core Team. 2015. R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing. Viena, Austria. [Online] Available from: http://www.R-project.org Accessed 15th September 2016.
Google Scholar

Renouf, Antoinette and John Sinclair. 1991. Collocational Frameworks in English. In: Karin Aijmer and Bengt Altenberg (eds.), English Corpus Linguistics, 128-143. New York: Longman.
Google Scholar

Römer, Ute. 2009. English in Academia: Does Nativeness Matter? Anglistik: International Journal of English Studies 20 (2). 89–100.
Google Scholar

Römer, Ute. 2010. Establishing the Phraseological Profile of a Text Type. The Construction of Meaning in Academic Book Reviews. English Text Construction 3(1). 95–119.
Google Scholar

Römer, Ute and Matthew O’Donnell. 2009. Positional variation of phrase frames in a new corpus of proficient student writing. [Online] Paper presented at AACL conference. Edmonton, Canada, 9 Oct 2009. Available from: http://www.ualberta.ca/~aacl2009/PDFs/RoemerODonnell2009AACL.pdf Accessed: 15th September 2016.
Google Scholar

Scott, Mike. 2008. Wordsmith Tools. Version 5. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar

Sinclair, John. 2004. Trust the Text: Language, Corpus and Discourse. London: Routledge.
Google Scholar

Simpson-Vlach, Rita. and Nick C. Ellis. 2010. An Academic Formulas List: New Methods in Phraseology Research. Applied Linguistics 31(4). 487–512.
Google Scholar

Stubbs, Michael. 2007. Quantitative Data on Multi-word Sequences in English: the Case of the Word ‘World’. In Michael Hoey, Michaela Mahlberg, Michael Stubbs and Wolfgang Teubert (eds), Text, Discourse and Corpora, 163–190. London: Continuum.
Google Scholar

Tognini-Bonelli, Elena. 2001. Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: John Benjamins.
Google Scholar

Vidakovic, Ivana and Fiona Barker. 2010. Use of Words and Multi-word Units in Skills for Life Writing Examinations. Research Notes 41. 7–41.
Google Scholar

Waibel, Birgit. 2007. Phrasal Verbs in Learner English: A Corpus-based Study of German and Italian Learners. [Online] Unpublished PhD dissertation. Freiburg: Albert-Ludwigs-Universität. Available from: https://freidok.uni-freiburg.de/dnb/download/3592 Accessed: 15th September 2016.
Google Scholar

Wang, Ying. 2016. The Idiom Principle and L1 Influence. Amsterdam: John Benjamins.
Google Scholar

Wray, Alison. 2000. Formulaic Sequences in Second Language Teaching: Principle and Practice. Applied Linguistics 21(4). 463–489.
Google Scholar

Wray, Alison. 2002. Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar

Downloads

Published

2018-09-30

How to Cite

Juknevičienė, R., & Grabowski, Łukasz. (2018). Comparing Formulaicity of Learner Writing through Phrase-Frames: A Corpus-Driven Study of Lithuanian and Polish EFL Student Writing. Research in Language, 16(3), 303–323. https://doi.org/10.2478/rela-2018-0016

Issue

Section

Articles