An Analysis of Certainly and Generally in Late-Modern English English History Texts
DOI:
https://doi.org/10.18778/1731-7533.17.2.05Keywords:
evidentiality, epistemic modality, stance, adverb, corpus linguisticsAbstract
This paper analyses the adverbs certainly and generally as stancetaking markers. These adverbial devices are said to show authorial stance and to communicate the author’s commitment or detachment towards the information presented, and so they are classified as epistemic adverbs (Alonso-Almeida 2015). For this study, I have selected a corpus of history texts from the Modern English period (1700-1900), as compiled in The Corpus of History English Texts (Crespo and Moskowich 2015), on the basis of which the two evidential adverbs are examined using computer corpus tools, although manual inspection is also employed to assess the meaning of the items in context. The findings suggest that, in this type of scientific articles, the two adverbs are used with differing pragmatic functions, in the case of certainly it functions mostly as a booster and, in the specific case of generally, its use seems to primarily suggest a hedging purpose (Hyland 2005a).
References
Aijmer, Karin. 2015. Analysing discourse markers in spoken corpora: actually as a case study. In Paul Baker and Tony McEnery (eds.), Corpora and Discourse Studies Integrating Discourse and Corpora, 88-109. London: Palgrave MacMillan.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137431738_5
Alonso-Almeida, Francisco. 2015. Introduction to stance language. Research in Corpus Linguistics, 3. 1-5. Available at: http://www.aelinco.es/ojs/index.php/ricl
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.32714/ricl.03.01
Álvarez-Gil, Francisco J. 2017. Apparently, fairly and possibly in The Corpus of Modern English History Texts (1700-1900). In Francisco Alonso-Almeida (ed.), Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Collección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia.
Google Scholar
Biber, Douglas and Edward Finegan. 1988. Adverbial stance types in English. Discourse Processes 11 (1). 1-34.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1080/01638538809544689
Carter, Ronald and Michael McCarthy. 2006. The Cambridge Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar
Chafe, Wallace. 1986. Evidentiality in English conversation and academic writing. In Wallace Chafe and Johanna Nichols (eds.), Evidentiality and the Linguistic Coding of Epistemology, 261-272. Norwood, NJ: Ablex.
Google Scholar
Conrad, Susan and Douglas Biber. 1999. Adverbial stance marking in speech and writing. In Susan Hunston and Geoff Thompson (eds.), Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse, 56-73. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Cornillie, Bert. 2009. Evidentiality and epistemic modality. On the close relationship between two different categories. Functions of Language 16 (1). 44-62.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1075/fol.16.1.04cor
Crespo, Begoña and Isabel Moskowich. 2015. A Corpus of History Texts (CHET) as part of the Coruña Corpus Project. In Proceedings of the international scientific conference. St. Petersburgh State University, 14-23.
Google Scholar
Cutting, Joan. 2007. Vague language explored. New York: Palgrave.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230627420
Degand, Liesbeth. 2014. ‘So very fast very fast then’ Discourse markers at left and right periphery in spoken French. In Kate Beeching and Ulrich Detges (eds.), Discourse functions at the left and right periphery: Crosslinguistic investigations of language use and language change, 151-178. Brill: Leiden.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1163/9789004274822_008
Du Bois, John W. 2007. The Stance Triangle. In Robert Englebretson (ed.), Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation, Interaction, 139-182. Amsterdam: John Benjamins.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.164.07du
Eisenberg, Peter. 2013. Grundriss der deutschen Grammatik. Der Satz. 4th edn. Stuttgart: Metzler.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-00757-5
Gray, Bethany, Douglas, Biber and Turo Hiltunen. 2011. The expression of stance (1665-1712) in early publications of the Philosophical Transactions and other contemporary medical prose: Innovations in a pioneering discourse. In Irma Taavitsainen and Päivi Pahta (eds.), Medical writing in Early Modern English, 221-247. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511921193.013
Haselow, Alexander. 2015. Left vs. right periphery in grammaticalization The case of anyway. In Andrew D.M. Smith, Graeme, Trousdale, and Richard Waltereit (eds.), New Directions in Grammaticalization Research, 158-186. Amsterdam/ New York: John Benjamins.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1075/slcs.166.08has
Haspelmath, Martin. 2001. Word classes/parts of speech. In Neil Smelser and Paul Baltes (eds.), Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences, 16538-16545. Oxford: Pergamon.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1016/B0-08-043076-7/02959-4
Huddleston, Rodney and Geoffrey Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1017/9781316423530
Hyland, Ken and Polly Tse. 2004. Metadiscourse in academic writing: a reappraisal. Applied Linguistics, 25 (2). 156-177. doi.org/10.1093/applin/25.2.156
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1093/applin/25.2.156
Hyland, Ken. 2000. Hedges, boosters and lexical invisibility: Noticing modifiers in academic texts. Language Awareness, 9 (4). 179-197. doi.org/10.1080/09658410008667145
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1080/09658410008667145
Hyland, Ken. 2005a. Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse. Discourse Studies, 7 (2). 173-192. doi: 10.1177/1461445605050365
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1177/1461445605050365
Hyland, Ken. 2005b. Metadiscourse. London/New York: Continuum.
Google Scholar
Kranich, Svenja. 2009. Epistemic modality in English popular scientific texts and their German translations. Trans-kom, 2 (1). 26-41. https://d-nb.info/999839527/34
Google Scholar
Leaper, Campbell and Rachael Robnett. 2011. Women are more likely than men to use tentative language, aren’t they? a meta-analysis testing for gender differences and moderators. Psychology of Women Quarterly, 35 (1). 129-142. doi.org/10.1177%2F0361684310392728
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1177/0361684310392728
Mondorf, Britta. 2002. Gender Differences in English Syntax. Journal of English Linguistics, 30 (2). 158–180. https://doi.org/10.1177/007242030002005
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1177/007242030002005
Moskowich, Isabel. 2016. Lexical richness in modern women writers: Evidence from the Corpus of History English Texts. Revista canaria de estudios ingleses, 72. 111-128.
Google Scholar
Moskowich, Isabel. 2017. Genre and change in the Corpus of History English Texts. Nordic Journal of English Studies, 16 (3). 84-106.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.35360/njes.413
Palmer, Frank R. 1986. Mood and modality (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar
Rizzi, Luigi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Liliane Haegeman (ed.). Elements of Grammar, 281-337. Dordrecht: Kluwer.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-011-5420-8_7
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie and Karin Aijmer. 2007. The semantic field of modal certainty. A corpus-based study of English adverbs. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110198928
Taavitsainen, Irma and Päivi Pahta. 1997. Corpus of early English medical writing 1375-1550. ICAME Journal, 21. 71-78.
Google Scholar
Taavitsainen, Irma. 2011. Medical case reports and scientific thought-styles. Revista de lenguas para fines específicos, 17. 75-98.
Google Scholar
Thomas, Sarah and Thomas P. Hawes. 1994. Reporting verbs in medical journal articles. English for Specific Purposes, 2. 134-155.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1016/0889-4906(94)90012-4
Van der Auwera, Johan. 1998. Introduction. In Johan van der Auwera (Ed.) Adverbial Constructions in the Languages of Europe. Berlin: De Gruyter, 1-24.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110802610.1
Willet, Thomas. 1988. A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality. Studies in Language, 12. 51-97.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1075/sl.12.1.04wil
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.