The Composite Nature of Interlanguage as a Developing System

Authors

  • Longxing Wei Montclair State University

DOI:

https://doi.org/10.2478/v10015-009-0002-9

Keywords:

interlanguage, composite, abstract lexical structure, lemmas, bilingual mental lexicon, transfer

Abstract

This paper explores the nature of interlanguage (IL) as a developing system with a focus on the abstract lexical structure underlying IL construction. The developing system of IL is assumed to be ‘composite’ in that in second language acquisition (SLA) several linguistic systems are in contact, each of which may contribute different amounts to the developing system. The lexical structure is assumed to be ‘abstract’ in that the mental lexicon contains abstract elements called ‘lemmas’, which contain information about individual lexemes, and lemmas in the bilingual mental lexicon are language-specific and are in contact in IL production. Based on the research findings, it concludes that language transfer in IL production should be understood as lemma transfer of the learner’s first language (L1) lexical structure at three abstract levels: lexical-conceptual structure, predicate-argument structure, and morphological realization patterns, and IL construction is driven by an incompletely acquired abstract lexical structure of a target language (TL) item.

References

Andersen, R. W. 1983a. Pidginization and Creolization as Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House.
Google Scholar

Andersen, R. W. 1983b. Transfer to somewhere. In S. M. Gass and L. Selinker (eds) Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House. 177-201.
Google Scholar

Andersen, R. W. 1982. Determining the linguistic attributes of language attrition. In R. D. Lambert and B. F. Freed (eds) The Loss of Language Skills. Rowley, MA: Newbury House. 83-118.
Google Scholar

Andersen, R. and Shirai, Y. 1996. The primary of aspect in first and second language acquisition: The pidgin-creole connection. In W. C. Ritchie and T. K. Bhatia (eds) Handbook of Second Language Acquisition. San Diego, CA: Academic Press. 527-570.
Google Scholar

Bhatia, T. K. and Ritchie, W. C. 1996. Bilingual language mixing, universal grammar, and second language acquisition. In W. C. Ritchie and T. K. Bhatia (eds) Handbook of Second Language Acquisition. San Diego: Academic Press. 627-688.
Google Scholar

Beniak, E., Mougen, R. and Valois, D. 1984/5. Sociolinguistic evidence of a possible case of syntactic convergence in Ontarian French. Journal of the Atlantic Provinces Linguistic Association 6/7, 73-88.
Google Scholar

Bierwisch, M. and Schreuder, R. 1992. From concepts to lexical items. Cognition 41, 23-60.
Google Scholar

Bock, K. and Levelt, W. J. M. 1994. Language production: Grammatical encoding. In M. A. Gernsbacher (ed) Handbook of Psycholinguistics. New York: Academic Press. 945-984.
Google Scholar

Choi, S. and Bowerman, M. 1991. Learning to express motion events in English and Korean: The influence of language-specific lexicalization patterns. Cognition 41, 83-121.
Google Scholar

Chomsky, N. 1981. Principles and parameters in syntactic theory. In N. Hornstein and D. Lightfoot (eds) Explanations in Linguistics: The Logical Problem of Language Acquisition. London: Longman. 32-75.
Google Scholar

Chomsky, N. 1986. Barriers. Cambridge, MA: MIT Press.
Google Scholar

Cook, V. (ed). 2003. Effects of the Second Language on the First. Clevedon: Multilingual Matters.
Google Scholar

De Bot, K. and Schreuder, R. 1993. Word production and the bilingual lexicon. In R. Schreuder and B. Weltens (eds) The Bilingual Lexicon. Amsterdam: John Benjamins. 191-214.
Google Scholar

Dechert, H. and Raupach, M. (eds). 1989. Transfer in Language Production. Norwood, NJ: Ablex.
Google Scholar

Dewaele, J. M. 1998. Lexical inventions: French interlanguage as L2 versus L3. Applied Linguistics 19, 471-490.
Google Scholar

Dorian, N. 1981. Language Death: The Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Google Scholar

Dulay, H. C., Burt, M. K. and Krashen, S. D. 1982. Language Two. New York: Oxford University Press.
Google Scholar

Eckman, F. 1977. Markedness and the contrastive analysis hypothesis. Language Learning 27, 315-30.
Google Scholar

Færch, C. and Kasper, G. (eds). 1987. Introspection in Second Language Research. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.
Google Scholar

Gass, S. M. 1984. A review of interlanguage syntax: Language transfer and language universals. Language Learning 34, 115-32.
Google Scholar

Gass, S. M. 1996. Transference and interference. In H. Goebl, P. H. Nelde, Z. Starý and W. Wölck (eds) Kontaktlinguistik: Ein Internationales Handbuch Zeitgenössischer Forschung. Vol. 1. Berlin: Walter de Gryuter. 558-567.
Google Scholar

Gass, S. M. and Selinker, L. (eds). 1983. Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.
Google Scholar

Gass, S. M. and Selinker, L. (eds). 1992. Language Transfer in Language Learning. Amsterdam: John Benjamins.
Google Scholar

Giacobbe, J. 1992. A cognitive view of the role of L1 in the L2 acquisition process. Second Language Research 8.3, 232-50.
Google Scholar

Givón, T. 1984. Universals of discourse structure and second language acquisition. In W. E. Rutherford (ed) Language Universals and Second Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins. 109-136.
Google Scholar

Hatch, E. 1983. Psycholinguistics: A Second Language Perspective. Rowley, MA: Newbury House.
Google Scholar

Jackendoff, R. 1990. Semantic Structures. Cambridge, MA: MIT Press.
Google Scholar

Jackendoff, R. 1991. Parts and boundaries. Cognition 41, 9-45.
Google Scholar

Jake, J. L. 1994. Intrasentential codeswitching and pronouns: On the categorical status of functional elements. Linguistics 32, 271-98.
Google Scholar

Jake, J. L. 1998. Constructing interlanguage: Building a composite matrix language. Linguistics 36, 333-82.
Google Scholar

Kamwangamalu, N. and Li, C. L. 1991. “Mixers” and “mixing”: English across cultures. World Englishes 10, 247-61.
Google Scholar

Kellerman, E. 1986. An eye for an eye: Crosslinguistic constraints on the development of the L2 lexicon. In E. Kellerman and M. Sharwood Smith (eds) Cross-linguistic Influence in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon. 35-48.
Google Scholar

Kellerman, E. and Sharwood-Smith, M. (eds). 1986. Cross-linguistic Influence in Second Language Acquisition. Elmsford, NY: Pergamon Press.
Google Scholar

Klavans, J. L. 1985. The syntax of code-switching: Spanish and English. In L. D. King and C. A. Maley (eds) Selected Papers from the 13th Linguistic Colloquium on Romance Languages. Amsterdam: John Benjamins. 213-231.
Google Scholar

Klein, W., Dietrich, R. and Noyau, C. 1993. The acquisition of temporality. In C. Perdue (ed) Adult Language Acquisition: Cross-linguistic Perspectives, Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press. 73-118.
Google Scholar

Kuhberg, H. 1992. Longitudinal L2-attrition versus L2-acquisition, in three Turkish children – empirical findings. Second Language Research 8.2, 138-54.
Google Scholar

Lado, R. 1957. Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Google Scholar

Levelt, W. J. M. 1989. Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
Google Scholar

Levin, B. and Pinker, S. 1991. Introduction. Special issue of Cognition on Lexical and Conceptual Semantics. Cognition 41, 1-7.
Google Scholar

Major, R. 1987. Phonological similarity, markedness, and rate of L2 acquisition. Studies in Second Language Acquisition 9, 63-82.
Google Scholar

Myers-Scotton, C. 1993 [1997]. Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching (1997 edition with a new Afterword). Oxford: Clarendon Press.
Google Scholar

Myers-Scotton, C. 1994. Language processing and the mental lexicon in bilinguals. In R. Dirven and J. Vanparys (eds) New Approaches to the Lexicon. Frankfurt: Peter Lang. 73-100.
Google Scholar

Myers-Scotton, C. 2002. Contact Linguistics: Bilingual Encounters and grammatical Outcomes. New York: Oxford University Press.
Google Scholar

Myers-Scotton, C. and Jake, J. L. 1995. Matching lemmas in a bilingual language competence and production model: Evidence from intrasentential code switching. Linguistics 33.5, 991-1024.
Google Scholar

Myers-Scotton, C. and Jake, J. L. 1999. Giving structure to creoles. Paper presented at the Annual Conference on Pidgin and Creole Language, Los Angeles.
Google Scholar

Myers-Scotton, C. and Jake, J. L. 2000. Four types of morpheme: Evidence from aphasia, codeswitching, and second language acquisition. Linguistics 38.6, 1053-100.
Google Scholar

Nishimura, M. 1997. Japanese/English Code-switching: Syntax and Pragmatics. New York: Peter Lang.
Google Scholar

Odlin, T. 1989. Language Transfer. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar

Pfaff, C. 1979. Constraints on language mixing: Intrasentential code-switching and borrowing in Spanish/English. Language 55, 291-318.
Google Scholar

Pinker, S. 1989a. Learnability and Cognition. Cambridge, MA: MIT Press.
Google Scholar

Pinker, S. 1989b. Resolving a learnability paradox in the acquisition of the verb lexicon. In M. L. Rice and R. L. Schiefelbusch (eds) The Teachability of Language. Baltimore, MD: Brushwood Graphics. 13-61.
Google Scholar

Polinsky, M. 1997. American Russian: Language loss meets language acquisition. In W. Browne, E. Dornish, N. Khondrashova, and D. Zec (eds) Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics. 370-406.
Google Scholar

Radford, A. 1990. Syntactic Theory and the Acquisition of English Syntax. Cambridge, MA: Basil Blackwell.
Google Scholar

Rappaport, M. and Levin, B. (1988) What to do with theta-roles. In W. Wilkins (ed) Syntax and Semantics, Vol. 21: Thematic Relations. New York: Academic Press. 7-34.
Google Scholar

Ringbom, H. 1987. The Role of the First Language in Foreign Language Learning. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.
Google Scholar

Romaine, S. 1989. Bilingualism. Oxford: Blackwell.
Google Scholar

Seliger, H. W. 1996. Primary language attrition in the context of bilingualism. In W. Ritchie and T. Bathia (eds) Handbook of Second Language Acquisition. New York: Academic Press. 605-627.
Google Scholar

Shirai, Y. 1989. The acquisition of the basic verb PUT: Prototype and transfer. Unpublished master’s thesis, University of California, Los Angeles.
Google Scholar

Talmy, L. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (ed) Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3. Cambridge: Cambridge University Press. 57-149.
Google Scholar

Tanaka, S. 1983. Language transfer as a constraint on lexico-semantic development in adults learning a second language in acquisition-poor environments. Unpublished doctoral dissertation, Columbia University, Teachers College, New York.
Google Scholar

Traffers-Daller, J. 1991. French-Dutch language mixture in Brussels. Unpublished doctoral dissertation, University of Amsterdam.
Google Scholar

VanPatten, B. 1984a. Processing strategies and morpheme acquisition. In F. Eckman, L. Bell and D. Nelson (eds) Universals in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House. 88-98.
Google Scholar

VanPatten, B. 1984b. Learners’ comprehension of clitic pronouns: More evidence for a word order strategy. Hispanic Linguistics 1, 57-67.
Google Scholar

Wei, L. 1994. Organizing principles governing early second language acquisition. Paper presented at the Annual Meeting of New Ways of Analyzing Variation (NWAV), Stanford University, CA.
Google Scholar

Wei, L. 1995. Chinese and Japanese learners’ interlanguage data. Unpublished.
Google Scholar

Wei, L. 1996a. Organizing principles behind codeswitching and interlanguage development in early adult second language acquisition. In J. Arnold, R. Blake, B. Davidson, S. Schwenter, and J. Solomon (eds) Sociolinguistic Variation: Data, Theory, and Analysis. Stanford, CA: CSLI Publications. 417-431.
Google Scholar

Wei, L. 1996b. Variation in the acquisition of morpheme types in the interlanguage of Chinese and Japanese learners of English as a second language. Unpublished doctoral dissertation, University of South Carolina, Columbia, SC.
Google Scholar

Wei, L. 2000a. Unequal election of morphemes in adult second language acquisition. Applied Linguistics 2, 106-140.
Google Scholar

Wei, L. 2000b. Types of morphemes and their implications for second language morpheme acquisition. International Journal of Bilingualism 4.1, 29-43.
Google Scholar

Wei, L. 2001. The Multilingual mental lexicon: Language separation/activation in trilinguals. Papers Selected from the Second International Conference on Third Language Acquisition and Trilingualism: Interactive CD-ROM. Fryske Akademy (2002).
Google Scholar

Wei, L. 2002. The bilingual mental lexicon and speech production process. Brain and Language 81, 691-707.
Google Scholar

Wei, L. 2003. Activation of lemmas in the multilingual mental lexicon and transfer in third language learning. In J. Cenoz, B. Hufeisen and U. Jessner (eds) The Multilingual Lexicon. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. 57-70.
Google Scholar

Zobl, H. 1980a. The formal and developmental selectivity of L1 influence on L2 acquisition. Language Learning 30, 43-57.
Google Scholar

Zobl, H. 1980b. Developmental and transfer errors: Their common bases and (possibly) differential effects on subsequent learning. TESOL Quarterly 14, 469-79.
Google Scholar

Downloads

Published

2009-12-23

How to Cite

Wei, L. (2009). The Composite Nature of Interlanguage as a Developing System . Research in Language, 7, 5–30. https://doi.org/10.2478/v10015-009-0002-9

Issue

Section

Articles