Conceptualization of Legal Terms in Different Fields of Law: The Need for a Transparent Terminological Approach
DOI:
https://doi.org/10.2478/v10015-011-0001-5Keywords:
subject-specific terminology, conceptualization of legal terms, transparent terminological approachAbstract
Researchers often use subject-specific terminology in order to facilitate communication within a given field of law. Difficulties may arise when they must use scientific information that does not belong to their field. The transfer of information from one subject area to another is restricted by the technical vocabulary used in the particular field. If this is so, what happens when lawyers in one field of law use terms from another? Is the concept in question couched in the same term within another field of law as well? The process of conceptualizing one and the same legal term in different legal fields does not always proceed smoothly. As will be illustrated in this paper, the problem of conceptualizing legal terms in different fields of law calls for a transparent terminological approach. While it is true that legal concepts cannot be fully conveyed by terminology, a transparent terminological approach can contribute to the understanding of these concepts and facilitate their use in legal comparisons, thus making such an approach a conditio sine qua non of legal translation.
References
Cabré, M. T. 2003. "Theories of terminology. Their description, prescription and explanation." In Terminology 9(2), Amsterdam: John Benjamins, 163-200.
Google Scholar
Ćapeta, Tamara. 2009. "Nacionalni ustav i nadređenost prava EU u eri pravnog pluralizma." Collected papers of Zagreb Law School, year: 59, no. 1: 63-96.
Google Scholar
Christiansen, Thomas. 2010. "The Concept of Property and of Land Rights in the Legal Discourse of Australia Relating to Indigenous Groups." In Legal Discourse across Languages and Cultures, edited by Maurizio Gotti & Christopher Williams, 285-313. Bern: Peter Lang.
Google Scholar
Chroma, Marta. 2004. Legal Translation and the Dictionary. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Google Scholar
Felber, Helmut. 2001. Allgemeine Terminologielehre, Wissenslehre und Wissenstechnik. Theoretische Grundlagen und philosophischen Betrachtungen. Wien: Termnet.
Google Scholar
Geld, Renata. 2006. "Conceptualization and aspects of construal: fundamental cognitive linguistic notions" in Contemporary Linguistics (Suvremena lingvistika), issue: 62: 183-212.
Google Scholar
Gómez Gonález-Jover, Adelina. 2006. "Meaning and anisomoprhism in modern lexicography." Terminology 12:2, 215-234. Amsterdam: John Benjamins: 215-234.
Google Scholar
Grozdanić, Velinka and Marissabell Škorić. 2009. Uvod u kazneno pravo. Opći dio, Zagreb: Organizator.
Google Scholar
Herdeggen, Matthias. 2003. Europsko pravo. Rijeka: Pravni fakultet Sveučilišta u Rijeci.
Google Scholar
Kjær, Anne Lisse. 2007. "Legal Translation in the European Union: A Research Field in Need of a New Approach." In Language and the Law: International Outlooks edited by Krzysztof Kredens and Stanisław Goźdź Roszkowski, 69-97. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Google Scholar
Komlev, N. G. 1976. Components of the Content Structure of the Word. The Hague – Paris: Mouton.
Google Scholar
Langacker, Roland. 1991. Foundations of Cognitive Grammar, Descriptive applications, Vol. II, Stanford, California: Stanford University Press.
Google Scholar
Langacker, Roland. 1988. "An overview of cognitive grammar." In Rudzka-Ostyn (ed.) Topics in Cognitive Linguistics: 3-47.
Google Scholar
Meyer, Ingrid, Karen Eckand Douglas Skuce. 1997. "Systematic Concept Analysis within a Knowledge-Based Approach to Terminology." In Hanbook of Terminology Management. Vol. I. edited by Sue Ellen Wright and Gerhard Budin, 98-119. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Google Scholar
Meyer, Ingrid and K. Mackintosh. 2003. "Phraseme analysis and concept analysis: Exploring a symbiotic relationship in the specialized lexicon." In Euralex 1994 Proceedings edited by Martin W., Meijs. M. Moerland, E. ten Pas, P. van Sterkenburg and P. Vossen. The Netherlands. 339-348.
Google Scholar
Moerdijk, Fans. 2003. "The codification of semantic information." In: A Practical Guide to Lexicography, edited by Piet van Sterkenburg. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company: 273-297.
Google Scholar
Omejec, Jasna. 2008. Vijeće Europe i Europska unija – institucionalni i pravni okvir. Zagreb: Novi informator.
Google Scholar
Perić, Berislav. 1994. Država i pravni sustav. Zagreb: Informator.
Google Scholar
Pezo, Vladimir. 2009. Pravni leksikon. Zagreb: Leksikografski zavod Miroslav Krleža.
Google Scholar
Riggs, Fred W., Matti Mälkiä, and Gerhard Budin. 1997. Descriptive Terminology in Social Sciences. In Handbook of Terminology Management. Vol. I. edited by Sue Ellen Wright and Gerhard Budin, 184–197. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Google Scholar
Sandrini, Peter. 2004. "Transantionale interlinguale Rechtskommunikation: Translation als Wissenstransfer." In Rechtssprache Europas, edited by Friedrich Müller and Isolde Burr, 139-157. Berlin: Duncker & Humblot.
Google Scholar
Smerdel, Branko. 2006. Ustavno pravo. Zagreb: Pravni fakultet.
Google Scholar
Šarčević, Susan. 2002. "Problems of interpretation in an enlarged European Union." In L'interpretation des textes juridiques rédigés dans plus d'une langue edited by Rodolfo Sacco, 239-273. Italia: L'Harmattan.
Google Scholar
Trier, Jost. 1931. Der deutsche Wortschatz im Sinnezirk des Verstandes: Die Geschichte eines sprachlichen Feldes, I von den Anfängen bis zum Beginn des 13 Jh. Heidelberg: Winter.
Google Scholar
Visković, Nikola. 1995. Država i pravo. Zagreb: Birotehnika.
Google Scholar
Willy, Martin, Hennie van der Vliet. 2003. "Design and production of terminological dictionaries." In: A Practical Guide to Lexicography, edited by Piet van Sterkenburg. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company: 333-350.
Google Scholar
Žic-Fuchs, Milena. 2009. Kognitivna lingvistika i present perfect. Zagreb: Nakladni zavod Globus.
Google Scholar
Žic-Fuchs, Milena. 1991. Znanje o jeziku i znanje o svijetu. Zagreb: SOL.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.