The Pragmatic Functions of Repetition in TV Discourse

Authors

  • Ghaleb Rabab'ah Alfaisal University, Saudi Arabia
  • Ali Farhan AbuSeileek Al-albayt University, Jordan

DOI:

https://doi.org/10.2478/v10015-012-0004-x

Keywords:

TV discourse, media, self-repetition, repair, repetition functions, communication strategies

Abstract

Since repetition is a natural phenomenon used to perform various functions in interactional discourse, adopting a pragmatic analysis to the discourse of Dr. Phil and his guests on Dr. Phil's TV show, this study attempted to explore the pragmatic functions of such repetitions as used by English native speakers. The data were gathered from conversations between native speakers of English, and based on 7 full episodes of Dr. Phil's TV Show. The researchers watched, and studied these episodes on YouTube. The study revealed that one of the salient features of TV discourse is repetition, which is employed to perform a variety of language functions. Repetition was used to express emphasis, clarity, emotions, highlight the obvious, be questionable, express annoyance, persuasion, express surprise, give instructions, and as a filler in order to take time, when the speaker was searching for a proper word to say what would come next. The study concluded that these findings had significant implications for EFL/ESL teachers and the interlanguage development of EFL/ESL learners.

Author Biographies

  • Ghaleb Rabab'ah, Alfaisal University, Saudi Arabia

    Dr. Ghaleb Rabab'ah holds a PhD in Linguistics from the University of Newcastle upon Tyne, England. He is currently an Associate Professor of English at Alfaisal University, Saudi Arabia. His research interests include psycholinguistic aspects of second language, and language learning and teaching. He has published many research papers on linguistics, TESL, and CALL in international journals, such as Journal of Pragmatics, Poznan Studies in Contemporary Linguistics, and ITL-International Journal of Applied Linguistics.

  • Ali Farhan AbuSeileek, Al-albayt University, Jordan

    Dr. Ali Farhan AbuSeileek is an Associate Professor at Al al-Bayt University. He has published papers and designed several CALL programs for EFL learners. His major research interest is CALL and its application in EFL teaching and testing, machine translation, and CALL program development.

References

Aznárez-Mauleo´n, M. 2013. An approach to the host’s discursive style in Spanish ‘‘testimony’’ talk shows. Journal of Pragmatics, 45: 50-73.

Bada, E. 2010. Repetitions as vocalized fillers and self-repairs in English and French interlanguages. Journal of Pragmatics, 42: 1680-1688.

Bazzanella, C. 2011. Redundancy, repetition, and intensity in discourse. Language Sciences, 33: 243-254.

Bilal, H., Ahsan, H., Mujeeb, H. Gohar, S., Younis, Y, Awan, S. 2012. Critical discourse analysis of Political TV Talk Shows of Pakistani Media. Journal of International Linguistics, 4 (1): 203-219.

Brody, J. 1986. Repetition as a rhetorical and conversational device in Tojolabal (Mayan). International Journal of American Linguistics, 52 (3): 255-274.

Bublitz,W. 1989. Repetition in spoken discourse. Anglistentag 352-368.

Cho, Eun Hye 2008. An Examination of the Use of Repair Strategies of Elementary English as a Second Language (ESL) Students: By Class Type and Grade Levels. PhD Dissertation. Texas A & M University.

Dornyei, Z. 1995. On the Teachability of Communication Strategies. TESOL QUARTERLY, 29: 55-85.

Dornyei, Z. and Thurrell, S. 1991. Strategic competence and how to teach it. ELT Journal, 45 (1): 16-23.

Dornyei, Zoltan, Scott, Mary L. 1997. Communication strategies in second language: definitions and taxonomies. Language Learning, 47: 173-210.

Dornyei, Z. and Thurrell, S. 1994. Teaching conversational skills intensively: Course content and rationale. ELT Journal, 48: 40-49.

Erickson, F. 1984. Rhetoric, anecdote, and rhapsody: Coherence strategies in a conversation among Black American adolescents. In Tannen D. (ed.) Coherence in Spoken and Written Discourse (pp. 91-102). Norwood, NJ: Ablex.

Færch, C., Kasper, G. 1983. Plans and strategies in foreign language communication. In Færch, C., Kasper, G. (eds.), Strategies in Interlanguage Communication (pp. 20-44). Longman, London.

Fillmore, C. J. 1979. On fluency. In Fillmore, C. J., Kempler, D. & Wang W. S. Y. (Eds.), Individual differences in language ability and language behavior (pp. 85-102). New York: Academic Press.

Fung, L. 2007. The communicative role of self-repetition in a specialised corpus of business discourse. Language Awareness, 7 (3): 224-239.

Genç, B. 2007. An Analysis of Communication Strategies Employed By Turkish-Speakers of English. PhD Dissertation. Adana: University of Çukurova.

Green, G.M. 2008. Pragmatics and Natural Language Understanding, 2nd ed. NY: Routledge.

Hess-Luttich, E., 2001. Textsorten gesprochener Sprache. In: Helbig, G., Lutz, H., Gert, Krumm H.-J. (Eds.), Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch [German as a Foreign Language] De Gruyter, Berlin, New York, pp. 280–300.

Hess-Luttich, E. 2007. (Pseudo-) Argumentation in TV-debates. Journal of Pragmatics, 39: 1360–1370.

Holmes, J. and Stubbe, M. 2003. Power and Politeness in the Workplace. Harlow: Pearson Education.

Hsieh, F. 2011. Repetition in social interaction: A case study on Mandarin conversations. International Journal on Asian Language Processing, 19 (4):153-168.

Kernan, K.T. 1977. Semantic and expressive elaboration in children’s narratives. In Ervin-Tripp, S. and Mitchell–Kernan, C. (eds.), Child Discourse (pp. 91–102). New York: Academic Press.

Kim, H. 2002. The form and function of next-turn repetition in English conversation. Language Research, 38: 51-81.

Kocoglu, Z. 1997. The role of gender on communication strategy use. ERIC. Retrieved on March 23, 2010 from http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED409725.pdf

Koshik, I., Seo, M. 2008. Language learners’ solutions to word (and other) searches. 2008 Conference of the National Communication Association. San Diego, CA.

Laakso, M. (2010). Cut-off or particle-devices for initiating self-repair in conversation. Journal of Pragmatics, 42: 1151-1171.

Lee, Jee Won 2010. Repetition of Personal Pronominal Forms in Mandarin and Construction of Stance in Interaction. PhD Dissertation. Los Angeles: University of California.

McCarthy, M. 1998. Spoken Language and Abpplied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

McCarthy, M. and Carter, R. 1995. Spoken grammar: What is it and how can we teach it? ELT Journal, 49: 207-218.

Murata, K. 1995. Repetitions: A cross-cultural study. World English, 14: 343-356.

Norrick, Neal, R. 1987. Functions of repetition in conversation. TEXT, 7 (3): 245-264.

Ochs, E., & Schieffelin, B. 1983. Acquiring Conversational Competence. London: Routledge & Kegan Paul.

Rabab’ah, G. 2001. An Investigation into the Strategic Competence of Arab Learners of English at Jordanian Universities. PhD Dissertation, University of Newcastle Upon Tyne/U.K.

Rabab’ah, G. and Bulut, D. 2007. Compensatory Strategies in Arabic as a Second Language. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, Vol. 43, No. 2, pp. 83-106. Rees, M.A (2007). Discourse analysis and argumentation theory: The case of television talk. Journal of Pragmatics, 39: 1454–1463.

Rieger, C. L. 2003. Repetition as self-repair strategies in English and German conversations. Journal of Pragmatics, 35 (1): 47-69.

Rieger, C.L. 2000. Self-repair Strategies of English–German Bilinguals in Informal Conversations: The Role of Language, Gender and Proficiency. PhD Dissertation. University of Alberta

Sawir, E. 2004. Keeping up with native speakers: The many and positive roles of repetition in the conversations of EFL learners. Asian EFL Journal, 6: 1-32.

Schegloff, E.A., Jefferson, G., Sachs, H. 1977. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53: 361-382.

Schegloff, E. 1987. Recycled turn beginnings: A precise mechanism in conversation’s turn-taking organization. In Button, G. & Lee, J. (eds.), Talk and Social Organisation, (pp. 70–100). Clevedon, England: Multilingual Matters.

Shimanoff, S. and Brunak, J. 1977. Repairs in planned and unplanned discourse. In Keenan, E. and Benett, T. (eds), Discourse across Time and Space (pp. 123-167). Los Angeles: University of Southern California.

Shriberg, E.E. 1994. Preliminaries to a Theory of Speech Disfluencies. PhD Dissertation. Berkeley: University of California.

Stuart, S. & Lynn, P. 1995. Development of communication strategies among foreign language learners. Mountain Interstate Foreign Language Review, 5: 122-127.

Tannen, D. 1987. Repetition in conversation as spontaneous formulaicity. TEXT, 7: 215-243.

Tannen, D. 1989. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.

Tarone, E. 1977. Conscious communication strategies in interlanguage. In Brown, H., Yorio, C., Crymes, R. (eds.), On TESOL’77. TESOL (pp. 194–203). Washington.

Tarone, E. 1980. Communication strategies, foreigner talk and repair in interlanguage. Language Learning, 30 (2): 417-431.

Thornborrow, J. 2007. Narrative, opinion and situated argument in talk show discourse. Journal of Pragmatics, 39: 1436–1453.

Tyler, A. 1994. The role of repetition in perceptions of discourse coherence. Journal of Pragmatics, 21: 671-688.

Walsh, S. 2006. Investigating Classroom Discourse. London: Routledge.

Wong, J. 2000. Repetition in conversation: A look at ‘first and second sayings’. Research on Language and Social Interaction, 33: 407-424.

Yule, G. 1996. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Downloads

Published

2012-12-30

Issue

Section

Articles

How to Cite

Rabab'ah, Ghaleb, and Ali Farhan AbuSeileek. 2012. “The Pragmatic Functions of Repetition in TV Discourse”. Research in Language 10 (4): 445-60. https://doi.org/10.2478/v10015-012-0004-x.