The Relevance-Based Model of Context in Processing Puns

Authors

  • Agnieszka Solska University of Silesia, Poland

DOI:

https://doi.org/10.2478/v10015-012-0001-0

Author Biography

  • Agnieszka Solska, University of Silesia, Poland

    Agnieszka Solska, assistant professor at the Institute of English of the University of Silesia, Poland, obtained her PhD in linguistics based on the dissertation The Pragmatics of Verbal Irony in English and her research interests include linguistic pragmatics, inferential models of communication especially Relevance Theory, nonliteral language, ambiguity, and language phenomena which are based on ambiguity, such as zeugma, garden path utterances and puns.

References

Attardo, Salvatore 1994. Linguistic theories of humor. New York: Mouton.

Attridge, Derek 1988. Unpacking the portmanteau, or who’s afraid of Finnegan’s Wake. In J. Culler (Ed.), On puns: The foundation of letters (140-155). New York: Blackwell.

Bielski, Marek 1999. “Puns and word-play in advertising”. In J. Arabski (Ed.), PASE papers in language studies (37-42). Katowice: PARA.

Bucaria, Chiara 2004. “Lexical and syntactic ambiguity as a source of humor: The case of newspaper headlines”. Humor, 17, no. 3: 279-309.

Carston, Robyn 2002. Thoughts and utterances: The pragmatics of explicit communication. Oxford: Blackwell.

Giora, Rachel 1997. “Understanding figurative and literal language: The graded salience hypothesis”. Cognitive Linguistics, 7: 183-206.

Giora, Rachel 2003. On our mind: Salience, context, and figurative language. New York: Oxford University Press.

Heller, L. G. 1974. “Toward a general typology of the pun”. Language and Style, 7: 271-82.

Koestler, Arthur 1964. The act of creation. London: Hutchinson.

Norrick, Neal 1984. “Stock conversational witticisms”. Journal of Pragmatics, 8: 195-209.

Partington, Alan Scott 2009. “Linguistic account of wordplay: The lexical grammar of punning”. Journal of Pragmatics, 41: 1794-1809.

Pepicello, William J. & Thomas A. Green. 1983. The language of riddles. Columbus: Ohio State University Press.

Redfern, Walter 1982. Puns: More senses than one. London: Penguin.

Redfern, Walter 1984. Puns. Oxford: Blackwell.

Redfern, Walter 1996. “Puns: Second thoughts”. Humor, 9, no. 2: 187-198.

Sobkowiak, Włodzimierz 1991. Metaphonology of English paronomasic puns. Frankfurt-am-Main: Peter Lang.

Solska, Agnieszka (forthcoming a). “Relevance-theoretic comprehension procedure and processing multiple meanings in paradigmatic puns”.

Solska, Agnieszka (forthcoming b). “The relevance of the juxtaposition of meanings in puns”.

Sperber, Dan and Deirdre Wilson 1986/1995. Relevance: Communication and cognition. Oxford: Blackwell.

Tanaka, Keiko 1992. “The pun in advertising”. Lingua, 87: 91-103.

Tanaka, Keiko 1994. Advertising language: A pragmatic approach to advertisements in Britain and Japan. London: Routledge.

Wilson, Deirdre & Dan Sperber 2004. “Relevance theory”. In G. Ward & L. Horn (Eds.), Handbook of pragmatics (607-632). Oxford: Blackwell.

Yus, Francisco 2003. “Humor and the search for relevance”. Journal of Pragmatics, 35: 1295-1331.

Zwicky, Arnold & Elizabeth Zwicky 1986. “Imperfect puns, markedness and phonological similarity. With fronds like these, who needs anemones”. Folia Linguistica, 20: 493-503.

Downloads

Published

2012-12-30

Issue

Section

Articles

How to Cite

Solska, Agnieszka. 2012. “The Relevance-Based Model of Context in Processing Puns”. Research in Language 10 (4): 387-404. https://doi.org/10.2478/v10015-012-0001-0.