The Perception of English-Accented Polish –A Pilot Study

Authors

  • Jolanta Szpyra-Kozłowska Maria Curie-Skłodowska University, Lublin
  • Marek Radomski Maria Curie-Skłodowska University, Lublin

DOI:

https://doi.org/10.2478/v10015-011-0041-x

Abstract

While the perception of Polish-accented English by native-speakers has been studied extensively (e.g Gonet & Pietroń 2004, Scheuer 2003, Szpyra-Kozłowska 2005, in press), an opposite phenomenon, i.e. the perception of English-accented Polish by Poles has not, to our knowledge, been examined so far despite a growing number of Polish-speaking foreigners, including various celebrities, who appear in the Polish media and whose accents are often commented on and even parodied.

In this paper we offer a report on a pilot study in which 60 Polish teenagers, all secondary school learners (aged 15-16) listened to and assessed several samples of foreign-accented Polish in a series of scalar judgement and open question tasks meant to examine Poles’ attitudes to English accent(s) in their native language.

More specifically, we aimed at finding answers to the following research questions:

• How accurately can Polish listeners identify foreign accents in Polish?

• How is English-accented Polish, when compared to Polish spoken with a Russian, Spanish, French, Italian, German and Chinese accent, evaluated by Polish listeners in terms of the samples’ degree of:

(a) comprehensibility

(b) foreign accentedness

(c) pleasantness?

• What phonetic and phonological features, both segmental and prosodic, are perceived by Polish listeners as characteristic of English-accented Polish?

• Can Polish listeners identify different English accents (American, English English and Scottish) in English-accented Polish?

• Does familiarity with a specific foreign language facilitate the recognition and identification of that accent in foreign-accented Polish?

References

Fayer, J.M. & E. Krasinski. 1987. Native and non-native judgements of intelligibility and irritation. Language Learning 37/3, 313-327.

Flege, J.E., & K.L. Fletcher. 1992. Talker and listener effects on the degree of perceived foreign accent. Journal of the Acoustical Society of America. 91(1). 370-389.

Gonet, W. and G. Pietroń. 2004. The Polish tongue in the English ear. In Sobkowiak, W. & E. Waniek-Klimczak (eds). Dydaktyka fonetyki języka obcego w Polsce.Konin: Wyższa Szkoła Zawodowa. 56-65.

Jilka, M. 2011. The contribution of intonation to the perception of foreign accent.Ifla.uni-stuttgart.de/institut/mitarbeiter/jilka/papers/proceedings.fm.pdf

Ladefoged, P and I. Maddieson. 1996. The Sounds of the World’s Languages. Oxford: Blackwell.

Mareuil, de P, B. Brahimi & C. Gendrot. 2011. Role of segmental and suprasegmental cues in the perception of Maghrebian-accented French. www.personnels.univ-paris3.fr/users/cgendrot/pub/download/ICSL04.pdf

Munro, M.J. & T.M. Derwing. 1995. Foreign accent, comprehensibility and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning 45, 73-97.

Scheuer, S. 2003. ’What to teach and what not to teach? Some reflections on the relative salience of L2 phonetic errors.’ Zeszyt Naukowy Instytutu Neofilologii 1/2003 (2). 93-99.

Swan, O.E. 2005. First-Year Polish. University of Pittsburgh.

Szpyra-Kozłowska, J. 2005. Intelligibility versus a Polish accent in English.. Studia Phonetica Posnaniensia 7. 59-73.

Szpyra-Kozłowska, J. in press. On the irrelevance of sounds and prosody in foreign-accented English.

Szpyra-Kozłowska, J and M. Radomski (in press). Perceived phonetic properties of foreign-accented Polish and their pedagogical implications.

Downloads

Published

2012-03-30

Issue

Section

Articles

How to Cite

Szpyra-Kozłowska, Jolanta, and Marek Radomski. 2012. “The Perception of English-Accented Polish –A Pilot Study”. Research in Language 10 (1): 97-109. https://doi.org/10.2478/v10015-011-0041-x.

Most read articles by the same author(s)