Principles of ‘Newspeak’ in Polish Translations of British and American Press Articles under Communist Rule

Authors

  • Edyta Źrałka University of Silesia

DOI:

https://doi.org/10.1515/rela-2017-0003

Keywords:

translation, manipulation, Newspeak, censorship, communist Poland

Abstract

The paper analyses selected Polish translations of British and American press articles published in the magazine Forum in the years 1965 – 1989. In communist Poland, all such texts were censored before publication, which forced the translators to avoid content and language that could be banned by censors and to adopt a specific style of expression known as Newspeak. The paper lists the linguistic phenomena in the target language that represent features typical of Newspeak and identifies manipulative procedures which led to their occurrence, using a corpus of 25 English texts and their Polish translations.

References

Álvarez, Román and M. Carmen-África Vidal. 1996. Translation, Power, Subversion. Clevedon, Philadelphia, Adelaide: Multilingual Matters Ltd.
Google Scholar

Álvarez, Román and M. Carmen-África Vidal. 1996. Translating: A Political Act. In Román Álvarez and M. Carmen-África Vidal (eds.), Translation, Power, Subversion, 1-9. Clevedon, Philadelphia, Adelaide: Multilingual Matters Ltd.
Google Scholar

Bates, John M. 2004. From State Monopoly to a Free Market of Ideas? Censorship in Poland, 1976–1989. In Beate Müller (ed.), Censorship & Cultural Regulation in the Modern Age, 141- 167. Amsterdam: Rodopi.
Google Scholar

Blass, Regina. 2005. Manipulation in the Speeches and Writings of Hitler and the NSDAP from a Relevance Theoretic Point of View. In Louis de Saussure and Peter J. Schulz (eds.), Manipulation and Ideologies in the Twentieth Century. Discourse, Language, Mind, 169-190. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Google Scholar

Borkowski, Igor. 2003. Świt wolnego słowa. Język propagandy politycznej 1981-1995. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Google Scholar

Bralczyk, Jerzy. 2003. O języku polskiej polityki lat osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych. Warszawa: Wydawnictwo Trio.
Google Scholar

Bralczyk, Jerzy. 2007. O języku polskiej propagandy politycznej lat siedemdziesiątych. In Jerzy Bralczyk (ed.), O języku propagandy i polityki, 11-225. Warszawa: Wydawnictwo Trio.
Google Scholar

Calzada Pérez, Maria. 2003. Apropos of Ideology. Manchester: St. Jerome.
Google Scholar

Fras, Janina. 2005. Komunikacja polityczna. Wybrane zagadnienia gatunków i języka wypowiedzi. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Google Scholar

Głowiński, Michał. 2009. Nowomowa i ciągi dalsze; szkice dawne i nowe. Kraków: Universitas.
Google Scholar

Górniak, Teresa, and Barbara Saletra. 2012. Cenzura w polskich bibliotekach naukowych w latach 1945-1989 na przykładzie Biblioteki Uniwersytetu Łódzkiego. In Dorota Degen and Marcin Żynda (eds.), Nie po myśli władzy. Studia nad cenzurą i zakresem wolności słowa na ziemiachpolskich od wieku XIX do czasów współczesnych, 263-279. Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.
Google Scholar

Hermans, Theo (ed.). 1985. The Manipulation of Literature. Studies in Literary Translation. London&Sydney: Croom Helm.
Google Scholar

Lefevere, Andre. 1981. Translated Literature: Towards an Integrated Theory. The Bulletin of the Midwest Modern Language Association Vol. 14, No. 1. 68-78.
Google Scholar

Lefevere, Andre. 1992. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London and New York: Routledge.
Google Scholar

Saussure, Louis de and Peter J. Schulz (eds.). 2005. Manipulation and Ideologies in the Twentieth Century. Discourse, Language, Mind. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins PublishingCompany.
Google Scholar

Sperber, Dan and Deirdre Wilson. 1986/1995. Relevance. Communication and Cognition. Oxford: Basil Blackwell.
Google Scholar

Strzyżewski, Tomasz. 1977. Czarna księga cenzury PRL. London: Aneks.
Google Scholar

Taillard, Marie-Odile. 2000. Persuasive Communication: The Case of Marketing. UCL Working Papers in Linguistics 12. 145-174.
Google Scholar

Wilson, Deirdre and Dan Sperber. 2004. Relevance Theory. In Laurence R. Horn and Gregory Ward (eds.), The Handbook of Pragmatics, 607-632. Oxford: Blackwell.
Google Scholar

Downloads

Published

2017-03-30

How to Cite

Źrałka, E. (2017). Principles of ‘Newspeak’ in Polish Translations of British and American Press Articles under Communist Rule. Research in Language, 15(1), 97–118. https://doi.org/10.1515/rela-2017-0003

Issue

Section

Articles