Multifunctional che, cleft sentences and presentational c’è in corpora of spoken Italian

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18778/1731-7533.23.11

Keywords:

neo-standard Italian, corpus analysis, spoken language, the grammar of spoken Italian, spoken Italian corpora

Abstract

This paper is aimed at exploring some traits of neo-standard Italian in four different spoken corpora, such as children’s conversations, adult conversations, parliamentary debates, and film subtitles. The following features are investigated: multifunctional che, cleft sentences, and presentational c’è. Building on scholarly examples and sample phrases containing the traits above mentioned, this paper discusses how to search for, retrieve and analyse neo-standard phrasemes in the four corpora. Other features are also presented and investigated on a case-by-case basis. In addition, relative frequencies of phraseme occurrences are noticed and discussed. In this way, a qualitative and a small-scale quantitative comparative approach is developed. The paper findings report that all the traits appear in the corpora with some notable genre-related differences.

Author Biography

Patrizia Giampieri, University of Perugia

Patrizia Giampieri, MSc, PhD, is an Associate Professor of English at the University of Perugia (Italy). She is a member of the Executive Board of EST (European Society for Translation Studies). She has authored books and academic papers on English as a second language, legal English, corpus-based translation, machine translation, AI-driven translation, and spoken language.

References

Alfonzetti, Giovanna. 2002. La Relativa Non-Standard. Italiano Popolare o Italiano Parlato? Parlemo: Centro Studi Filologici e Linguistici Siciliani.
Google Scholar

Ballarè, Silvia. 2020. L’italiano Neo-Standard Oggi: Stato Dell’Arte. Italiano LinguaDue, 20, 469-492.
Google Scholar

Berruto Gaetano. 1985. Per una Caratterizzazione del Parlato: L’Italiano Parlato Ha un’Altra Grammatica?. In Günter Holtus and Edgar Radtke (eds.), Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart, 120-153. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Google Scholar

Berruto, Gaetano. 1987. Sociolinguistica dell’Italiano Contemporaneo. Rome: La Nuova Italia Scientifica.
Google Scholar

Berruto, Gaetano. 2017. What Is Changing in Italian Today? In Massimo Cerruti, Claudia Crocco and Stefania Marzo (eds.), Towards A New Standard: Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian, 31-60. Berlin / Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781614518839-002
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/9781614518839-002

Chekalil, Aicha. 2020. La Dislocazione a Sinistra nella Didattica dell’Italiano LS a Studenti Adulti: Premesse Teoriche e Proposte Didattiche. Bollettino Itals, 18(83), 13-38.
Google Scholar

D’Achille, Paolo. 2019. L’Italiano Contemporaneo. Bologna: Il Mulino.
Google Scholar

Erjavec, Tomaz, Ogrodniczuk, Maciej, Osenova, Petya, Ljubešić, Nikola, Simov, Kiril, Grigorova, Vladislava, Rudolf, Michał, Pančur, Andrej, Kopp, Matyáš, Barkarson, Starkaður, Steingrímsson, Steinþór, van der Pol, Henk, …. Rayson, Paul Kopp. 2021. Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.1, Slovenian language resource repository CLARIN.SI. http://hdl.handle.net/11356/1431
Google Scholar

Gavazzi, Stefania. 2009. La Dislocazione a Destra nella Didattica dell’Italiano L2/LS: Riflessioni e Proposte Didattiche. El.Le. https://www.itals.it/la-dislocazione-destra-nella-didattica-dell%e2%80%99-italiano-l2ls-riflessioni-e-proposte-didattiche
Google Scholar

MacWhinney, Brian, and Snow, Catherine. 1985. The child language data exchange system. Journal of Child Language, 12(2), 271–295. https://doi.org/10.1017/S0305000900006449
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1017/S0305000900006449

Mauri, Caterina, Silvia Ballarè, Eugenio Goria, Massimo Cerruti & Francesco Suriano. 2019. KIParla corpus: a new resource for spoken Italian. In Raffaella Bernardi, Roberto Navigli, and Giovanni Semeraro (eds.), Proceedings of the 6th Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it, Bari, Italy, November 13-15. https://ceur-ws.org/Vol-2481/
Google Scholar

Menin, Roberto. 2014. The Concept of Performability and Its Application within Theatrical Tradition. Studi Germanici, 5, 109-137. https://www.studigermanici.it/studi-germanici-5-2014/
Google Scholar

Pavesi, Maria, and Perego, Elisa. 2006. Profiling Film Translators in Italy: a Preliminary Analysis. The Journal of Specialised Translation, 6, 99-114. https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2006.741
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2006.741

Poletto, Cecilia, and Sanfelici, Emanuela. 2017. Relative Clauses. In Andreas Dufter and Elisabeth Stark (eds.), Manual of Romance Morphosyntax and Syntax, 804-836. Berlin / Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110377088-022
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/9783110377088-022

Sabatini, Francesco. 1985. ‘L’Italiano dell’uso Medio’: Una Realtà tra le Varietà Linguistiche Italiane. In Günter Holtus and Edgar Radtke (eds.), Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart, 154-184. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Google Scholar

Tiedemann, Jörg. 2012. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’2012), 2214-2218. https://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf
Google Scholar

Voghera, Miriam. 1992. Sintassi e Intonazione nell’Italiano Parlato. Bologna: Il Mulino.
Google Scholar

Downloads

Published

2025-12-29

How to Cite

Giampieri, P. (2025). Multifunctional che, cleft sentences and presentational c’è in corpora of spoken Italian. Research in Language, 23, 180–194. https://doi.org/10.18778/1731-7533.23.11

Issue

Section

Articles