Remote Interpreting in the Context of University Training in Slovakia During the Covid-19 Pandemic
DOI:
https://doi.org/10.18778/1731-7533.23.06Keywords:
COVID-19, online education, remote interpreting, university trainingAbstract
Remote interpreting experienced rapid expansion during the COVID-19 pandemic. Although there are no pandemic restrictions today in Slovakia, the interpreting market has not returned to its pre-pandemic state. Presented chapter examines how Slovak universities prepared future interpreters during online education, especially in regard to remote interpreting. Focus group and individual interviews were conducted with 15 interpreting teachers from all Slovak universities that are offering translation and interpreting program. Analysis revealed a lack of systematic integration of remote interpreting in the university training before and during the pandemic; problems with finding a suitable videoconferencing platform for the training; both good and bad practices. Exploring remote interpreting during the pandemic era helps understand the current practices in the training and the market.
References
AIIC. 2020. Reference Guide to Remote Simultaneous Interpreting. [Online] Available from: https://aiic.ch/wp-content/uploads/2020/05/aiic-ch-reference-guide-to-rsi.pdf [Accessed: 30th May 2020].
Google Scholar
Ammour, Houria Ait. 2021. Onsite Interpreting versus Remote Interpreting in the COVID-19 World. Applied Linguistics. [Online] 5 (9). 339-344. Available from: https://asjp.cerist.dz/en/downArticlepdf/658/5/1/155638 [Accessed: 30th May 2020].
Google Scholar
Birčák, Andrej. 2024. Interpreters’ Perception of Remote Interpreting Services in Slovakia. In Eva Verebová, Lenka Žitňanská, Andrej Birčák and Andrej Zahorák (eds.), Tradition and Innovation in Translation Studies Research XII: Bridging Cultures and Communities through Translation Studies, 227-256. Nitra: Constantine the Philosopher University in Nitra.
Google Scholar
Braun, Sabine. 2015. Remote Interpreting. In Holly Mikkelson (ed.), Routledge Handbook of Interpreting, 352-370. London and New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315311258-16
Google Scholar
Braun, Sabine. 2019. Technology and Interpreting. In Minako O’Hagan (ed.), Routledge Handbook of Translation and Technology, 271-288. London and New York: Routledge.
Google Scholar
Cabrera Méndez, Gabriel. 2018. Parties, factors and instrumentalities involved. In Amalia Amato, Nicoletta Spinolo, Maria Jesús González Rodríguez (eds.), Handbook of Remote Interpreting, 53-64. Bologna: University of Bologna.
Google Scholar
Cheung, Andrew K. F. 2022. COVID-19 and Interpreting. INContext Studies in Translation and Interculturalism. [Online] 2 (2). 9-13. Available from: https://doi.org/10.54754/incontext.v2i2.26 [Accessed: 28th May 2025].
Google Scholar
Djovčoš, Martin and Pavol Šveda. 2022. Translation and interpretation in the time of the COVID-19 pandemic: A case study from Slovakia. Stridon Journal of Studies in Translation and Interpreting. [Online] 2 (2). 25-43. Available from: https://doi.org/10.4312/stridon.2.2.25-43 [Accessed: 20th May 2025].
Google Scholar
Djovčoš, Martin and Pavol Šveda. 2023. Premeny prekladu a tlmočenia. Bratislava: Comenius University.
Google Scholar
Downie, Jonathan. 2020. Remote Interpreting: A personal position. [Online] Available from: https://integritylanguages.co.uk/2020/03/02/remote-interpreting-a-personal-position/ [Accessed: 2nd March 2020].
Google Scholar
Fantinuoli, Claudio (ed.) 2018. Interpreting and Technology. Berlin: Language Science Press.
Google Scholar
Hoyte-West, Antony. 2022. No longer elite? Observations on conference interpreting, COVID-19, and the status of the post-pandemic profession. Orbis Linguarum. [Online] 20 (1). 71-77. Available from: https://www.researchgate.net/publication/358770586_No_longer_elite_Observations_on_conference_interpreting_COVID-19_and_the_status_of_the_post-pandemic_profession. [Accessed: 12th July 2025]. https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i1.9
Google Scholar
Interprefy. 2025. The Remote Simultaneous Interpretation Guide. [Online] Available from: https://resources.interprefy.com/remote-simultaneous-interpretation-guide [Accessed: 23rd July 2025].
Google Scholar
Ko, Leong. 2021. The need for long-term empirical studies in remote interpreting research: a case study of telephone interpreting. Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies. [Online] 5. 325-338. Available from: https://doi.org/10.52034/lanstts.v5i.167 [Accessed: 14th March 2025].
Google Scholar
Liu, Kanglong and Andrew K. F. Cheung (eds.) 2022. Translation and Interpreting in the Age of COVID-19. Cham: Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-19-6680-4
Google Scholar
Nimdzi Insights. 2025. The 2023 Nimdzi Interpreting Index: The Ranking of the Top 34 Largest Interpreting Service Providers. [Online] Available from: https://www.nimdzi.com/interpreting-index-top-interpreting-companies/#state-of-theinterpreting-market [Accessed: 23rd July 2025].
Google Scholar
Perez, Emília and Soňa Hodáková. 2021. Translator and interpreter training during the COVID-19 pandemic: Procedural, technical and psychosocial factors in remote training. Current Trends in Translation Teaching and Learning E. [Online] 8. 276-312. Available from: https://doi.org/10.51287/cttle20219 [Accessed: 30th October 2025].
Google Scholar
Spinolo, Nicoletta. 2022. Remote interpreting. In Encyclopedia of Translation and Interpreting (ENTI). [Online] Zenodo. Available from: https://doi.org/10.5281/zenodo.6370665 [Accessed: 24th April 2025].
Google Scholar
Teague, Molly. 2024. The Growing Need for Video Remote Interpreting in Today’s Industries. [Online] Available from: https://www.morningtrans.com/the-growing-need-for-video-remote-interpreting-in-todays-industries/ [Accessed: 21st November 2024].
Google Scholar
Yuan, Lu and Binhua Wang. 2024. Eye-tracking the processing of visual input of live transcripts in remote simultaneous interpreting: preliminary findings. Forum 22 (1). 118-144. https://doi.org/10.1075/forum.00038.yua
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
