@article{Lipińska_2018, title={Le tabou et l’humour – analyse pragmatique, sémantique et stylistique des formes citées françaises à caractère comique}, url={https://czasopisma.uni.lodz.pl/romanica/article/view/3130}, DOI={10.18778/1505-9065.12.21}, abstractNote={<p style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="font-family: Calibri; font-size: medium;">Dans les formes citées françaises à caractère humoristique, les mécanismes du comique lié au tabou se laissent préciser à l’aide des analyses sémantique et stylistique, mais la description complète est obtenue grâce à l’appareil de la pragmatique linguistique. La violation comique du tabou découle de la transgression des maximes de politesse et de quantité. Comme source de l’humour, il faut citer le contraste entre une présupposition culturelle et le sens de la phrase ou l’implication. Les sujets impliqués se trouvent aussi à la base de l’humour ainsi que la construction implicative de l’énoncé. Les phrases en question appartiennent aux actes de langage indirects : aux tropes illocutoires et aux dérivations allusives truffées de vulgarismes. Du point de vue sémantique, ce sont les contrastes entre les sèmes spécifiques inhérents et afférents qui prévalent. On observe aussi des oppositions à l’intérieur des sèmes spécifiques inhérents ou afférents contextuels. Les formes autonymes comiques sont des tropes simples ou complexes ainsi que des périphrases rimées. Les contenus tabouisés apparaissent dans des lexèmes à connotation large.</span></p>}, number={12}, journal={Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica}, author={Lipińska, Magdalena}, year={2018}, month={mai}, pages={247–256} }