@article{Lukas_Dzikowska_Jokiel_Joachimsthaler_Działak_Kita-Huber_Solmecke_Krause_Badstübner-Kizik_Popien_Patri_2009, title={Rezensionen}, url={https://czasopisma.uni.lodz.pl/conv/article/view/9284}, DOI={10.18778/2196-8403.2009.23}, abstractNote={<p>KĘSICKA, KAROLINA (2009): <em>Adaption als Translation. Zum Bedeutungstransfer zwischen der Literatur- und Filmsprache am Beispiel der Remarque-Verfilmungen. </em>Wrocław/Dresden: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe / Neisse Verlag. 303 S.</p> <p>KŁAŃSKA, MARIA / KITA-HUBER, JADWIGA / ZARYCHTA, PAWEŁ (eds.) (2010): <em>„Có</em>ż <em>za ksi</em>ę<em>ga!“ Biblia w literaturze niemieckoj</em>ę<em>zycznej od O</em>ś<em>wiecenia po współczesno</em>ść. [„Welch ein Buch!“ Die Bibel in der deutschsprachigen Literatur von der Aufklärung bis zur Gegenwart]. Kraków: Homini. 564 S.</p> <p>KRYSZTOFIAK, MARIA (ed.) (2010): <em>Probleme der Übersetzungskultur. </em>Frankfurt (M.)/Berlin/Bern u. a.: Peter Lang Verlag (=<em>Danziger Beiträge zur Germanistik 33</em>). 270 S.</p> <p>KUNICKI, WOJCIECH / ZYBURA, MAREK (eds.) (2011): <em>Germanistik in Polen. Zur Fachgeschichte einer literaturwissenschaftlichen Auslandsgermanistik. 18 Porträts</em>. Osnabrück: fibre (=<em>Studia Brandtiana 3</em>). 400 S.</p> <p>SZCZEPANIAK, MONIKA (ed.) (2010): <em>Miło</em>ść <em>we współczesnych tekstach kultury. </em>[Liebe in Texten der Gegenwartskultur]. Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego. 256 S.</p> <p>WEIDNER, DANIEL (2011): <em>Bibel und Literatur um 1800. </em>München: Wilhelm Fink (=<em>Reihe TRAJEKTE</em>). 437 S.</p> <p>ADAMCZAK-KRYSZTOFOWICZ, SYLWIA (2009): <em>Fremdsprachliches Hörverstehen im Erwachsenenalter</em>. <em>Theoretische und empirische Grundlagen zur adressatengerechten und integrativen Förderung der Hörverstehenskompetenz am Beispiel Deutsch als Fremdsprache in Polen</em>. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM (<em>=J</em>ę<em>zyk – Kultura – Komunikacja 6</em>). 405 S.</p> <p>STEINFELD, THOMAS (2010): <em>Der Sprachverführer. Die deutsche Sprache: was sie ist, was sie kann. </em>München: Carl Hanser Verlag. 256 Seiten.</p> <p>STEVENSON, PATRICK / CARL, JENNY (2010): <em>Language and Social Change in Central Europe. Discourses on Policy, Identity and the German Language</em>. Edinburgh: Edinburgh University Press. 292 S.</p> <p>BORZYSZKOWSKA-SZEWCZYK, MIŁOSŁAWA / PLETZING, CHRISTIAN (eds.) (2010): Ś<em>ladami </em>ż<em>ydowskimi po Kaszubach. Przewodni. Jüdische Spuren in der Kaschubei. Ein Reisehandbuch. </em>München: Martin Meidenbauer Verlag. 448 S.</p> <p>SCHÖNBORN, SIBYLLE (ed.) (2009): <em>Grenzdiskurse. Zeitungen deutschsprachiger Minderheiten und ihr Feuilleton in Mitteleuropa bis 1939</em>. Essen: Klartext Verlag. 227 S.</p> <p> </p>}, journal={Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen}, author={Lukas, Katarzyna and Dzikowska, Katarzyna and Jokiel, Małgorzata and Joachimsthaler, Jürgen and Działak, Izabela and Kita-Huber, Jadwiga and Solmecke, Gert and Krause, Daniel and Badstübner-Kizik, Camilla and Popien, Astrid and Patri, Kai Hendrik}, year={2009}, month={Dez.}, pages={503–558} }