Текст: уровни понимания и уровни смысла

Autor

  • Ирина Тарасова Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского Факультет психолого-педагогического и специального образования 4100012, Россия, г. Саратов, ул. Астраханская, 83 https://orcid.org/0000-0003-3188-215X

DOI:

https://doi.org/10.18778/1731-8025.17.08

Słowa kluczowe:

понимание, смысл, уровневая модель, интерпретация, рассказ

Abstrakt

Введение. Цель настоящего исследования: предложить типологию уровней смысла прозаического текста, которая может продуктивно использоваться в рамках педагогической герменевтики, т.е. в процессе учебной интерпретации литературных произведений на всех ступенях филологического образования.

Согласно гипотезе исследования, существует определенная корреляция между уровнями понимания текста и уровнями смысла. Медиатором между текстом и его смыслом является текстовый концепт.

В различении уровней понимания текста автор статьи следует за герменевтической (Г.И. Богин) и дидактической традицией (М.П. Воюшина). Для сравнения привлекаются работы когнитивного направления, рассматривающие понимание текста как процесс построения многоуровневой ментальной репрезентации (Van Dijk, Kintsch, Zwaan, Kneepkens). В процессе построения модели смысла текста учтены основные положения теории смысла А.И. Новикова и структура текстовой категории информативности у И.Р. Гальперина.

Материал и методы исследования. В качестве объекта исследования был выбран рассказ известного детского писателя В. Драгунского Красный шарик в синем небе. Материалом исследования послужили 30 читательских интерпретаций рассказа, выполненных студентами – будущими учителями начальных классов. Контрольная интерпретация принадлежит автору статьи. В ходе интерпретации использовалась методика ключевых слов, метод «медленного чтения» и методика ведения протокола интерпретации.

Основные результаты и выводы.

Смысл неоднократно закодирован в тексте средствами текстовых кодов (языкового, предметного, пространственного, образного, коммуникативного и др.). Процесс дешифровки смысла состоит в уяснении отношения между единицами этих кодов, обнаружении общих компонентов смысла.

Целостный смысл представляет собой результат понимания текста. Поэтому возможно установить корреляцию между уровнями смысла и уровнями понимания. Нами установлены следующие цепочки соответствий:

  • сюжетный смысл – констатирующий уровень понимания – метапропозициональная модель репрезентации;
  • психологический смысл – понимание на уровне героя – ситуативная модель репрезентации;
  • экзистенциальный смысл – понимание на уровне авторской идеи – прагматическая модель репрезентации.

Корреляция между строением смысла и строением текста осуществляется через текстовый концепт – дискретную модель смысла как целостного образования.

Многоуровневый концепт (а именно таким является концепт свободы, репрезентированный средствами разных уровней в рассказе В. Драгунского) отражает многоуровневость текстового смысла. Поэтому уровни смысла рассказа Драгунского – это уровни свободы:

  • сюжетному смыслу соответствует бытовой (условно) уровень свободы: наделить свободой – дать уйти, отпустить, не удерживать;
  • психологическому смыслу (понимание на уровне героя) – психологический уровень свободы, которая требует уважать чувства и желания других;
  • культурно-историческому смыслу – на уровне (возможного) подтекста соответствует идея политической свободы;
  • экзистенциальному смыслу (на уровне идеи) – философский смысл свободы как высшей человеческой ценности и как проявления духовной сущности человека.

Не все аспекты текстового смысла раскрываются для современного читателя.

Неактуальное для читателей духовное измерение свободы не вычитывается из текста, и в большинстве работ понимание остается на уровне психологического смысла. Универсальность свободы как экзистенциальной категории отмечена только в трех работах. Социальных аспектов смысла не указал никто.

Таким образом, инвариантной частью смысла следует считать ту, которая отражена в базовом концепте (мотиве) текста. Это самая общая формулировка идеи. Вариантными компонентами смысла следует признать те, которые конкретизируют общий смысл на разных уровнях, с учетом проекций на личный опыт читателя: психологический, социальный, экзистенциальный, духовный. Степень вариативности формулировок этого смысла может быть различной: она зависит от концептуальной системы читателя, его жизненного, в том числе социального опыта, возраста и т.д.

Bibliografia

Бердяев, Н.А. (1994). Философия творчества, культуры и искусства. Т. 1. Москва: Искусство.
Google Scholar

Богин, Г.И. (1986). Типология понимания текста. Калинин: Издательство Калининского университета.
Google Scholar

Болотнова, Н.С. (2008). Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета.
Google Scholar

Воюшина, М.П. (ред.) (2010). Методика обучения литературе в начальной школе. Москва: Академия.
Google Scholar

Гальперин, И.Р. (2006). Текст как объект лингвистического исследования. Москва: КомКнига.
Google Scholar

Драгунский, В.Ю. (1982). Красный шарик в синем небе. Москва: Советская Россия.
Google Scholar

Евгеньева, А.П. (ред.) (1985). Словарь русского языка: в 4 т. Т. I. Москва: Русский язык.
Google Scholar

Евгеньева, А.П. (ред.) (1988). Словарь русского языка: в 4 т. Т. IV. Москва: Русский язык.
Google Scholar

Залевская, А.А. (2002). Некоторые проблемы теории понимания текста. Вопросы языкознания, 3, 6274.
Google Scholar

Лукашевич, Е.В. (2002). Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект. Москва; Барнаул: Издательство Алтайского университета.
Google Scholar

Новиков, А.И. (2007). Текст и его смысловые доминанты. Москва: Институт языкознания РАН.
Google Scholar

Синельникова, Л.Н. (2019). Стихотворный текст: междисциплинарная интерпретация. Москва: Инфра-М.
Google Scholar

Солохина, А.С. (2004). Концепт «свобода» в английской и русской лингвокультурах: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Волгоград.
Google Scholar

Тарасова, И.А. (2003). Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект. Саратов: Издательство Саратовского университета.
Google Scholar

Фарино, Е. (2004). Введение в литературоведение. Санкт-Петербург: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена.
Google Scholar

Dijk van T.A., Kintsch W. (1983). Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press.
Google Scholar

Kneepkens E., Zwaan R. (1994). Emotions and Literary Text Comprehension, Poetics, 23, 125138.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1016/0304-422X(94)00021-W

Berdyaev, N A. (1994). Filosofiya tvorchestva, kul’tury i iskusstva. T. 1. Moscow: Iskusstvo.
Google Scholar

Bogin, G.I. (1986). Tipologiya ponimaniya teksta. Kalinin: Izdatel’stvo Kalininskogo universiteta.
Google Scholar

Bolotnova, N.S. (2008). Kommunikativnaya stilistika teksta: slovar’-tezaurus. Tomsk: Izdatel’stvo Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta.
Google Scholar

Dragunskii, V.Yu. (1982). Krasnyi sharik v sinem nebe. Moscow: Sovetskaya Rossiya.
Google Scholar

Evgen’eva, A.P. (red.) (1985). Slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. T. I. Moscow: Russkii yazyk.
Google Scholar

Evgen’eva, A.P. (red.) (1988). Slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. T. IV. Moscow: Russkii yazyk.
Google Scholar

Farino, E. (2004). Vvedenie v literaturovedenie. St. Petersburg: Izdatel’stvo RGPU im. A.I. Gertsena.
Google Scholar

Gal’perin, I.R. (2006). Tekst kak ob”ekt lingvisticheskogo issledovaniya. Moscow: KomKniga.
Google Scholar

Lukashevich, E.V. (2002). Kognitivnaya semantika: evolyutsionno-prognosticheskii aspekt. Moscow; Barnaul: Izdatel’stvo Altaiskogo universiteta.
Google Scholar

Novikov, A.I. (2007). Tekst i ego smyslovye dominanty. Moscow: Institut yazykoznaniya RAN.
Google Scholar

Sinel’nikova, L.N. (2019). Stikhotvornyi tekst: mezhdistsiplinarnaya interpretatsiya. Moscow: Infra-M.
Google Scholar

Solokhina, A.S. (2004). Kontsept „svoboda” v angliiskoi i russkoi lingvokul’turakh: avtoref. diss. … kand. filol. nauk. Volgograd.
Google Scholar

Tarasova, I.A. (2003). Idiostil’ Georgiya Ivanova: kognitivnyi aspekt. Saratov: Izdatel’stvo Saratovskogo universiteta.
Google Scholar

Voyushina, M.P. (red.) (2010). Metodika obucheniya literature v nachal’noi shkole. Moscow: Akademiya.
Google Scholar

Zalevskaya, A.A. (2002). Nekotorye problemy teorii ponimaniya teksta, Voprosy yazykoznaniya, 3, 6274.
Google Scholar

Opublikowane

2019-06-30

Jak cytować

Тарасова, И. (2019). Текст: уровни понимания и уровни смысла. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica, (17), 87–98. https://doi.org/10.18778/1731-8025.17.08